Ah, non, non, not Sherlock Holmes! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
battery capacity 450 ah - Емкость батареи 450 ах
ah, of course - ах, конечно
Ah! so that's your plan at last! - Ах! так это твой план наконец
Ah's allus been a house nigger - Ах, Аллус был домашним негром
Ah! that is suggestive - Ах! это наводит на размышления
Ah hello everyone - Ах, привет всем
Ah, I'll push it to next week - Ах, я отложу это на следующую неделю
Ah, metal cap, bolt, chewed gum - Ах, металлическая крышка, болт, жевательная резинка
Ah, veritable detective as well - Ох, еще настоящий детектив
Ah well, that's over with - А, ну, с этим покончено
Синонимы к Ah: phew, oops, phooey, pooh, huh, ugh, jeepers, psst, egad, golly
Антонимы к Ah: yass, i don't care, i don't give a pin, nah, ayuh, bugger me blind, bugger me dead, cheers, dang, godammit
Значение Ah: used to express a range of emotions including surprise, pleasure, sympathy, and realization.
non enumerable set - несчетное множество
non-binding accord - необязательные соглашения
non preemptive multitasking - невытесняющая многозадачность
non spilling - не проливая
non-material costs - нематериальные затраты
non-contact tonometer - бесконтактный тонометр
non-european languages - неевропейские языки
non-working population - неработающее население
non-self-governing territory - несамоуправляющаяся территория
non-monetary benefits - неденежные выгоды
Синонимы к non: nope, nay, un , il , im , in , no, not, permissibility, noneuropean
Антонимы к non: be, related, government, state, working
Значение non: not doing; not involved with.
not allowed - не допускается
not today - не сегодня
not affording - не получая
not fully compliant - не в полной мере соответствует
is not saturday - не суббота
you agree not to assign, copy, transfer or transmit - Вы соглашаетесь не переуступать, копировать, передавать или передачи
is not indifferent - не безразлична
certainly not the case - конечно, не тот случай
is not going to be discussed - не будет обсуждаться
is not a defect - не является дефектом
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
adventures of sherlock holmes - Приключения Шерлока Холмса
memoirs of sherlock holmes - воспоминания Шерлока Холмса
sherlock holmes and d - Sherlock Holmes и г
sherlock holmes - Шерлок Холмс
mr sherlock - г-н шерлок
Sherlock Holmes?' I asked - Шерлок Холмс?' Я спросил
Sherlock homeboy's got a theory - У соседа Шерлока есть теория
Sherlock is a security concern - Шерлок – это проблема безопасности
Playing Watson to your Sherlock - Играя в Ватсона со своим Шерлоком
Sherlock Holmes made a note of it - Шерлок Холмс записал это на заметку
Синонимы к Sherlock: detective, dick, gumshoe, hawkshaw, investigator, operative, private detective, private eye, private investigator, shamus
Антонимы к Sherlock: agroterrorist, bandit, crim, crook, ecoterrorist, gangster, jailbird, kleptomaniac, lawbreaker, lifer
Значение Sherlock: a person who investigates mysteries or shows great perceptiveness.
memoirs of sherlock holmes - воспоминания Шерлока Холмса
katie holmes - Katie Holmes
mr holmes - г-н холмс
holmes place - холмс место
james holmes - Джеймс холмс
oliver wendell holmes - Оливер Уэнделл Холмс
Who is on duty? asked Holmes - Кто дежурит? спросил Холмс
One horse? interjected Holmes - Один конь? вставил Холмс
His request was to you, Holmes - Его просьба была к тебе, Холмс
Miss Holmes, how nice to see you - Мисс Холмс, как приятно вас видеть
Синонимы к Holmes: sherlock holmes, arthur holmes, oliver wendell holmes, oliver wendell holmes jr
Значение Holmes: A fictitious detective in stories by A. Conan Doyle.
Holmes gasped for air, spitting and sputtering as Longfellow tended to him solicitously. |
Холмс глотал воздух, шипел и отплевывался, пока Лонгфелло бережно приводил его в естественное состояние. |
I think each one of us in his secret heart fancies himself as Sherlock Homes. |
Должно быть, каждый человек в глубине души воображает себя Шерлоком Холмсом. |
One of those Sherlock ladies left her carpal tunnel brace in here. |
Одна из этих фанаток Шерлока оставила тут свой бандаж на запястье. |
Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather. |
Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках. |
I laughed incredulously as Sherlock Holmes leaned back in his settee and blew little wavering rings of smoke up to the ceiling. |
Я недоверчиво рассмеялся, а Шерлок Холмс откинулся на спинку дивана и пустил в потолок маленькие, плавно колеблющиеся в воздухе кольца дыма. |
Well, according to City Code 348-61, the Sherlock Consortium is not legally bound to, quote: engage in interagency cooperation. |
Согласно городскому положению 348-61 Комитет Шерлоков юридически не связан с .. цитирую: участием в межведомственном взаимодействии. |
May all our difficulties vanish as easily! said Sherlock Holmes. |
Пусть и остальные загадки разрешатся так же просто! - сказал Шерлок Холмс. |
It was early in April in the year '83 that I woke one morning to find Sherlock Holmes standing, fully dressed, by the side of my bed. |
Проснувшись в одно апрельское утро 1883 года, я увидел, что Шерлок Холмс стоит у моей кровати. |
And I figured, since I was acquainted with the Sherlock Holmes, I'd be a fool not to... seek his advice, right |
И я подумал, раз уж мне посчастливилось познакомиться с самим Шерлоком Холмсом, было бы глупо с моей стороны не обратиться к нему за советом, верно? |
So I called Mum on a Sherlock and told her was bringing house guest home. |
Поэтому я позвонил Ма по коду Шерлок и сообщил, что приведу с собой гостя. |
No, if Sherlock Holmes wants to get in touch, that's not something you can fail to notice. |
Нет, если Шерлок Холмс хочет выйти на связь, не заметить этого нельзя. |
Solve me a crime, Sherlock Holmes. |
Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс. |
Mrs. Laura Lyons was in her office, and Sherlock Holmes opened his interview with a frankness and directness which considerably amazed her. |
Миссис Лаура Лайонс сидела у себя в рабочей комнате. Шерлок Холмс приступил к разговору с такой прямотой и откровенностью, что у нее широко открылись глаза от изумления. |
So, Sherlock thinks there's no way he would've submitted bad research to the FDA. |
И Шерлок думает, что он не мог передать управлению исследования с ошибкой. |
Well, you got a real mama lion here, Sherlock. |
Ну, у тебя мама – просто львица, Шерлок. |
Шерлок сожалеет, что не смог присутствовать. |
|
Sherlock Holmes always says when you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. |
Шерлок Холмс всегда говорил: если исключить всё невозможное, то оставшееся — каким бы маловероятным ни было, — и будет истиной. |
Sir Arthur Conan Doyle, author of the Sherlock Holmes stories, completed his doctorate on tabes dorsalis in 1885. |
Сэр Артур Конан Дойл, автор рассказов о Шерлоке Холмсе, защитил докторскую диссертацию по табес дорсалис в 1885 году. |
The street is most famous for its connection to the fictional detective Sherlock Holmes, who lived at a fictional 221B Baker Street address on the north of the street. |
Улица наиболее известна своей связью с вымышленным детективом Шерлоком Холмсом, который жил по вымышленному адресу Бейкер-стрит 221B на севере улицы. |
Around the world, other productions took place, based on Gillette's Sherlock Holmes. |
По всему миру проходили и другие постановки, основанные на Шерлоке Холмсе Джилет. |
The Sherlock 3 search plugin was a web application, which was downloaded on the fly from a server to ensure the most current version. |
Поисковый плагин Sherlock 3 был веб-приложением, которое было загружено на лету с сервера, чтобы обеспечить самую последнюю версию. |
On 10 August 2010, it was confirmed that Sherlock had been renewed for a second series. |
10 августа 2010 года было подтверждено, что Шерлок был продлен на вторую серию. |
The London Metropolitan Railway named one of its twenty electric locomotives deployed in the 1920s for Sherlock Holmes. |
Лондонская Метрополитен-железная дорога назвала один из своих двадцати электровозов, развернутых в 1920-х годах для Шерлока Холмса. |
Anderson believes that Sherlock is still alive after the Reichenbach fall. |
Андерсон считает, что Шерлок все еще жив после падения Рейхенбаха. |
Mary is killed by the secretary when jumping in front of a bullet meant for Sherlock. |
Мэри убивает секретарь, когда она прыгает перед пулей, предназначенной для Шерлока. |
The original Sherlock Holmes play written by Arthur Conan Doyle and William Gillette had a successful run of over 30 years. |
Оригинальная пьеса о Шерлоке Холмсе, написанная Артуром Конан Дойлом и Уильямом Жиллеттом, имела успешный тираж более 30 лет. |
In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine. |
В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе. |
Set in the late Victorian era, Sherlock Holmes is the world's only consulting detective. |
Действие происходит в конце викторианской эпохи, Шерлок Холмс-единственный в мире детектив-Консультант. |
The series lets the player play both Holmes and Watson in either first-person or third-person perspective. |
Эта серия позволяет игроку играть как Холмса, так и Ватсона в перспективе от первого лица или от третьего лица. |
Today The Sherlock Holmes is owned by Bury St Edmunds based brewer Greene King. |
Сегодня Шерлок Холмс принадлежит основанному в Бери-Сент-Эдмундсе пивовару Грину Кингу. |
Before the series premiered, it was met with some criticism given it followed closely on the heels of the BBC's modern adaptation Sherlock. |
Перед премьерой сериала его встретили с некоторой критикой, поскольку он следовал по пятам за современной адаптацией BBC Шерлок. |
Four of the films—Sherlock Holmes and the Secret Weapon, The Woman in Green, Terror by Night and Dressed to Kill—are in the public domain. |
Четыре фильма - Шерлок Холмс и секретное оружие, женщина в зеленом, ужас по ночам и одет для убийства —находятся в открытом доступе. |
When Mycroft insists that she is secured, a quadcopter carrying a motion-activated grenade flies into Sherlock's flat. |
Когда Майкрофт настаивает, что она в безопасности, в квартиру Шерлока влетает квадрокоптер, несущий активированную движением гранату. |
John, Sherlock, and Mycroft flee as the bomb detonates, blasting Holmes and Watson out of the windows. |
Джон, Шерлок и Майкрофт убегают, когда взрывается бомба, выбрасывая Холмса и Ватсона из окон. |
The story marks the first appearance of Sherlock Holmes and Dr. Watson, who would become the most famous detective duo in popular fiction. |
Эта история знаменует собой первое появление Шерлока Холмса и доктора Ватсона, которые станут самым известным детективным дуэтом в популярной фантастике. |
As the first Sherlock Holmes story published, A Study in Scarlet was among the first to be adapted to the screen. |
В качестве первого опубликованного рассказа о Шерлоке Холмсе исследование в алом цвете было одним из первых адаптировано к экрану. |
He is the only character to refer to Sherlock exclusively by his first name. |
Он единственный персонаж, который обращается к Шерлоку исключительно по имени. |
Mycroft Holmes has been portrayed many times in film, television, and radio adaptations of the Holmes stories. |
Майкрофта Холмса много раз изображали в фильмах, телевизионных и радио-экранизациях рассказов о Холмсе. |
Roth approached Wilder again a week later and inquired if Wilder had given any more thought to the idea of a Sherlock Holmes film. |
Через неделю рот снова подошел к Уайлдеру и спросил, не думал ли тот еще о каком-нибудь фильме о Шерлоке Холмсе. |
1 Louis Oliver and Tom Stoughton portray a young Sherlock Holmes in flashback scenes. |
1 Луис Оливер и том Стаутон изображают молодого Шерлока Холмса в сценах флэшбэка. |
Sherlock has violent mood swings when there are no cases that interest him. |
У Шерлока бывают резкие перепады настроения, когда его не интересуют никакие дела. |
Sherlock later makes a jab at her past, when explaining the secrets held by the people John knew. |
Позже Шерлок делает удар по ее прошлому, когда объясняет секреты, хранящиеся у людей, которых знал Джон. |
Sherlock later tells her that she does count, that she has always counted and that he has always trusted her. |
Позже Шерлок говорит ей, что она действительно считается, что она всегда считалась и что он всегда доверял ей. |
As Mycroft and the police arrive, Norbury produces a gun and shoots at Sherlock, but Mary takes the bullet and dies in John's arms. |
Когда прибывают Майкрофт и полиция, Норбери достает пистолет и стреляет в Шерлока, но Мэри получает пулю и умирает на руках у Джона. |
Though it was reported she was beheaded by extremists in Karachi some time later, Sherlock had helped her fake her death. |
Хотя некоторое время спустя сообщалось, что она была обезглавлена экстремистами в Карачи, Шерлок помог ей инсценировать свою смерть. |
He assumes that this couple are clients, but Sherlock's conversation with them eventually implies that they know one another. |
Он предполагает, что эта пара-клиенты, но разговор Шерлока с ними в конечном счете подразумевает, что они знают друг друга. |
In 1926, Wontner appeared in The Captive alongside Basil Rathbone, both of whom went on to play Sherlock Holmes on film. |
В 1926 году Вонтнер появился в пленнике вместе с Бэзилом Рэтбоуном, который впоследствии сыграл Шерлока Холмса в фильме. |
Watson and Holmes become enamored with Grace and Millie, respectively. |
Ватсон и Холмс влюбляются в Грейс и Милли соответственно. |
Sherlock surmises that Lady Carmichael, being a member of the society, killed her husband. |
Шерлок предполагает, что Леди Кармайкл, будучи членом общества, убила своего мужа. |
Sherlock concludes that, like Ricoletti, Moriarty did indeed die but arranged with others to carry out plans after his death. |
Шерлок приходит к выводу, что, как и Риколетти, Мориарти действительно умер, но договорился с другими о выполнении планов после его смерти. |
Sherlock Holmes and Dr. Watson come out of retirement to investigate a mysterious murder. |
Шерлок Холмс и Доктор Ватсон выходят из отставки, чтобы расследовать таинственное убийство. |
Sherlock Holmes is not only referenced as the titular character, but has also influenced many other areas outside of detective fiction. |
Шерлок Холмс не только упоминается как титульный персонаж, но и оказал влияние на многие другие области за пределами детективной фантастики. |
He tells his nurse the tale of the adventure which he and Holmes vowed never to tell the public. |
Он рассказывает няне историю своего приключения, которую они с Холмсом поклялись никогда не рассказывать публике. |
Producer Lionel Wigram remarked that for around ten years, he had been thinking of new ways to depict Sherlock Holmes. |
Продюсер Лайонел Уигрэм заметил, что уже около десяти лет он обдумывает новые способы изобразить Шерлока Холмса. |
Sherlock Holmes was released on DVD and Blu-ray/DVD/digital on 30 March 2010 in the United States. |
Шерлок Холмс был выпущен на DVD и Blu-ray / DVD / digital 30 марта 2010 года в Соединенных Штатах. |
Jabez Wilson, a London pawnbroker, comes to consult Sherlock Holmes and Doctor Watson. |
Джабез Уилсон, лондонский ростовщик, приходит посоветоваться с Шерлоком Холмсом и доктором Ватсоном. |
Why is there no talk about the House/Sherlock Holmes connection. |
Почему нет никаких разговоров о связи между домом и Шерлоком Холмсом? |
I have reverted some comments that 194.126.24.2 had left in the Links section, after asking how endowed was John Holmes. |
Я отклонил некоторые комментарии, которые 194.126.24.2 оставил в разделе ссылок, спросив, как одарен был Джон Холмс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Ah,, non,, non,, not, Sherlock, Holmes! , а также произношение и транскрипцию к «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!». Также, к фразе «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на бенгальский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на португальский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на венгерский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на украинский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на итальянский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на хорватский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на индонезийский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на французский
› «Ah, non, non, not Sherlock Holmes!» Перевод на голландский