Holmes place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adventures of sherlock holmes - Приключения Шерлока Холмса
memoirs of sherlock holmes - воспоминания Шерлока Холмса
canon of sherlock holmes - Библиография Шерлока Холмса
katie holmes - Katie Holmes
holmes and watson's - холмс и Ватсона
sherlock holmes - Шерлок Холмс
mr holmes - г-н холмс
holmes place - холмс место
james holmes - Джеймс холмс
detective holmes - детектив холмс
Синонимы к holmes: sherlock holmes, arthur holmes, oliver wendell holmes, oliver wendell holmes jr
Значение holmes: A fictitious detective in stories by A. Conan Doyle.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
put in the wrong place - положить не туда
kind of place - то место
in this particular place - в этом месте
12 place settings. - 12 место настройки.
meeting taken place - встречи имели место
collection will take place - Коллекция будет проходить
falling into place - падения на место
place of appointment - место назначения
inhabited place - населенное место
which takes place today - который проходит сегодня
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
A museum dedicated to Holmes is housed in the basement of the English Church, located in what has now been named Conan Doyle Place. |
Музей, посвященный Холмсу, находится в подвале английской церкви, расположенной в том месте, которое сейчас называется Конан-Дойл-Плейс. |
Iris Watson, a 10-year-old daughter of Dr John Watson, takes his place as Sherlock Holmes's assistant. |
Айрис Уотсон, 10-летняя дочь доктора Джона Уотсона, занимает его место в качестве помощника Шерлока Холмса. |
A Study in Green Holmes takes place in bowls tournament, the award ceremony being called off after a member of the club is murdered. |
Исследование в Грин-Холмсе проходит на турнире по Боулзу, церемония награждения отменяется после того, как один из членов клуба убит. |
Holmes suspects that it is a means of Ross who wants to make Wilson stay away from a certain place. |
Холмс подозревает, что это средство Росса, который хочет заставить Уилсона держаться подальше от определенного места. |
Wigram wrote and John Watkiss drew a 25-page comic book about Holmes in place of a spec script. |
Уигрэм написал, А Джон Уоткисс нарисовал 25-страничный комикс о Холмсе вместо специального сценария. |
The large fountain and Agrestic sign in the opening credits of the first three seasons was shot at the corner of Stevenson Ranch Parkway and Holmes Place. |
Большой фонтан и Агрестическая вывеска в первых титрах первых трех сезонов были сняты на углу бульвара Стивенсон-Ранч и Холмс-Плейс. |
No investigation took place and Holmes quickly left town. |
Никакого расследования не последовало, и Холмс быстро покинул город. |
Around the world, other productions took place, based on Gillette's Sherlock Holmes. |
По всему миру проходили и другие постановки, основанные на Шерлоке Холмсе Джилет. |
Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather. |
Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках. |
Я могу уволиться и быть куратором этого места. |
|
But Donna's biggest supporter came from an unexpected place. |
Но основную поддержку Донна получила с неожиданной стороны. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
Thereby securing a place in the geek hall of fame. |
Тем самым я обеспечила себе место в зале славы чудаков. |
Holmes gasped for air, spitting and sputtering as Longfellow tended to him solicitously. |
Холмс глотал воздух, шипел и отплевывался, пока Лонгфелло бережно приводил его в естественное состояние. |
There was even a similar smudge near the tip of the dragon's tail, as if the woodcut had had a rough place there that had smeared the ink a little with each printing. |
Одинаковым было даже смазанное пятнышко у кончика драконова хвоста, словно щербинка на клише размазывала краску. |
Dispatching the ship had been a gamble, for the Empress might send back someone to take Suroth's place. |
Отправка корабля была рискованной игрой, ведь Императрица вполне могла приделать кого-нибудь на место Сюрот. |
this place hasn't always had such colossal buildings and stony streets. |
Здесь не всегда были эти колоссальные здания и каменные улицы. |
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. |
Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме. |
Series producer Martha Holmes and cameraman David Baillie were on board to find and film the killer whales from the air. |
Продюсер Марта Холмс и оператор Дэвид Бейли собираются найти и заснять китов-убийц. |
Then lift this night you have laid upon this place. |
Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests. |
Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых. |
The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes. |
Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте. |
With the green fondant, place pieces into the mountain and with a piping-'. |
Зеленой помадкой уложите поляны... Посыпьте сахарной... |
When you see signs for a place that might have Internet, pull over. |
Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку. |
Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. |
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
The broad purpose of the Act is to put in place an improved framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes. |
Основная цель этого Закона заключается в совершенствовании нормативных рамок отношений в промышленности и урегулирования споров. |
We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way. |
Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути. |
Sometimes the most obvious place is the most overlooked. |
Иногда самое очевидное является самым упускаемым из виду. |
Each day you don't recall a name or place, make a mark on the page for that day's date. |
Каждый день, когда вы не сможете вспомнить имя или место, делайте отметку на странице этого дня. |
One can do the following here: open a new position, place a pending order, modify or delete it, and close a position. |
Здесь можно: открыть новую позицию, выставить отложенный ордер, изменить или удалить его, а также закрыть позицию. |
It helps traders predict how far the price of an asset may move in the future and is also useful when deciding how far away to place a stop loss or a profit target. |
Он помогает трейдерам предсказать, насколько сильно цена актива может измениться в будущем, а также на каком удалении от нее размещать стоп-лосс или уровень прибыли. |
For more information, see Create or remove an In-Place Hold. |
Дополнительные сведения см. в разделе Создание или удаление инцидента хранения на месте. |
You place the cross into the ice, in the shadow of Ausangate, the most sacred of all Apus, or sacred mountains of the Inca. |
вы устанавливаете крест во льду, в тени горы Осангати, самой священной во всём созвездии Райской птицы, или среди священных гор инков. |
Adolescent girls and women should not place cellphones in their bras or in hijabs (headscarf). |
Девочкам подросткового возраста не следует класть свои сотовые телефоны в бюстгальтеры и головные платки (хиджабы). |
You turned the place upside down, and you found that digital recorder. |
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон. |
Place the cursor inside the empty box, click Insert > Embed Code, paste the code, and then click Insert. |
Установите курсор внутрь пустого поля, щелкните Вставка > Код внедрения, вставьте код и нажмите кнопку Вставить. |
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up. |
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется. |
Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line. |
Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной. |
Then, wait for the price to retest the upper line – this broken resistance level now turns into a support – and place your buy order. |
Затем подождите, пока цена не вернется снова к верхней линии прямоугольника, отскочив от нее, – таким образом пробитая линия сопротивления становится поддержкой – и разместите ордер на покупку. |
Most importantly, however, they are worried about what they see as its attempts to erase national identities and promote a sort of European super-identity in its place. |
Но, что самое главное, их беспокоит то, что они считают попытками ЕС стереть национальную идентичность каждой из стран и добиться формирования вместо этого некой европейской «сверхидентичности». |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. |
Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client. |
Холмс медленно открыл глаза и нетерпеливо посмотрел на своего тяжеловесного клиента. |
You may imagine, Mr. Holmes, that to me, destitute as I was, such an offer seemed almost too good to be true. |
Вы, конечно, представляете, мистер Холмс, что подобное предложение показалось мне просто невероятным - я ведь осталась совсем без средств. |
Holmes and I had listened spellbound to this extraordinary story. |
Холмс и я, затаив дыхание, слушали этот удивительный рассказ. |
Sherlock Holmes, I'm arresting you on suspicion of abduction and kidnapping. |
Шерлок Холмс, вы арестованы по подозрению в похищении людей. |
Holmes, against absolutely no opposition whatsoever, I am your closest friend. |
Холмс, вы не можете отрицать, что, как бы то ни было, я ваш лучший друг. |
Do you plan to continue your association with Sherlock Holmes? |
– Вы планируете продолжать взаимодействие с Шерлоком Холмсом? |
The series lets the player play both Holmes and Watson in either first-person or third-person perspective. |
Эта серия позволяет игроку играть как Холмса, так и Ватсона в перспективе от первого лица или от третьего лица. |
Mycroft Holmes has been portrayed many times in film, television, and radio adaptations of the Holmes stories. |
Майкрофта Холмса много раз изображали в фильмах, телевизионных и радио-экранизациях рассказов о Холмсе. |
Watson and Holmes become enamored with Grace and Millie, respectively. |
Ватсон и Холмс влюбляются в Грейс и Милли соответственно. |
Holmes investigates the area to deduce what happened. |
Холмс исследует местность, чтобы выяснить, что произошло. |
The episode featured Jeremy Brett as Holmes, David Burke as Watson, and Gayle Hunnicutt as Irene Adler. |
В эпизоде фигурировали Джереми Бретт в роли Холмса, Дэвид Берк в роли Ватсона и Гейл Ханникатт в роли Ирэн Адлер. |
He tells his nurse the tale of the adventure which he and Holmes vowed never to tell the public. |
Он рассказывает няне историю своего приключения, которую они с Холмсом поклялись никогда не рассказывать публике. |
Theophilus H. Holmes's troops attacked Helena, Arkansas, in an attempt to relieve pressure on Vicksburg. |
Войска Теофила Холмса атаковали Хелену, штат Арканзас, в попытке ослабить давление на Виксбург. |
I have reverted some comments that 194.126.24.2 had left in the Links section, after asking how endowed was John Holmes. |
Я отклонил некоторые комментарии, которые 194.126.24.2 оставил в разделе ссылок, спросив, как одарен был Джон Холмс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holmes place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holmes place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holmes, place , а также произношение и транскрипцию к «holmes place». Также, к фразе «holmes place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.