Care in the community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care in the community - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реабилитация в обществе
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • personal care product - предмет личной гигиены

  • permanent care - постоянный уход

  • prenatal and post-natal care - пред-и послеродовый уход

  • give care - предоставлять уход

  • prenatal care - предродовый уход

  • child care institution - детский сад и ясли

  • receive medical care - получать медицинскую помощь

  • health care system - система здравоохранения

  • law on psychiatric care - закон о психиатрической помощи

  • without a care - без попечения

  • Синонимы к Care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к Care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение Care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • community landscape - ландшафт населенного пункта

  • linguistic community - языковая общность

  • U.S. intelligence community - разведывательное сообщество США

  • international trade community - международное торговое сообщество

  • microbial community - микробное сообщество

  • Azerbaijani Community of Nagorno-Karabakh - Азербайджанская община Нагорного Карабаха

  • community portal - портал сообщества

  • community theatre - самодеятельный театр

  • community chest - объединенный благотворительный фонд

  • party of the hungarian community - Партия венгерской коалиции

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.



Polyclinics are community-based clinics that house primary care specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поликлиники - это общественные клиники, в которых работают специалисты первичной медико-санитарной помощи.

Under Tudor rule, bastards were the responsibility of the community as they were no one’s child yet still required care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правлении Тюдоров бастарды были обязанностью общины, поскольку они не были ничьими детьми, но все еще нуждались в уходе.

Services include planned respite care, emergency care, symptom control, community care, end of life care and bereavement support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он выиграл турнир, то был бы последним оставшимся игроком, который мог бы претендовать на звание чемпиона чемпионов, опередив Джимми Уайта.

Our health care outreach program has reduced pink eye in the rural community by 30%... to 70%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша программа по внебольничной помощи снизила уровень конъюнктивита в сельской местности на 30%... До 70%.

The assessment of capacity is used in a home based disability assessment under s.47 NHS and Community Care Act 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка потенциала используется в оценке инвалидности на дому в соответствии со статьей 47 Закона О Национальной службе здравоохранения и общинном уходе 1990 года.

The editorial wrote reviews and gave feedback on the different black Community Programmes that were taking place such as the Zanempilo Community Health Care Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакция писала обзоры и давала отзывы о различных программах чернокожих общин, которые осуществлялись, таких как общественный центр здравоохранения Занемпило.

Care of increasing numbers of patients in the community, including at home is one answer, but can be fatally undermined by inadequate infection control in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за растущим числом пациентов в сообществе, в том числе на дому, является одним из ответов, но может быть фатально подорван недостаточным контролем инфекции в домашних условиях.

I note there is a strong statement on the info page to the effect that WMF and the Devs do not care one whit what the community wants, we are required to accept this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отмечаю, что на информационной странице есть сильное заявление о том, что WMF и разработчикам абсолютно все равно, чего хочет сообщество, мы обязаны принять это.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

They have set up foster care, small group homes where children live in a family-type situation, and found adoptive parents in the child's community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они создали приемные семьи, небольшие групповые дома, где дети живут в условиях семейного типа, и нашли приемных родителей в общине ребенка.

Also, many low-income people are disenfranchised from other community supports, and they really benefit from the care and continuity provided by primary care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие малоимущие лишены прав на получение других видов социальной помощи, поэтому непрерывная помощь семейного врача может реально улучшить им жизнь.

They had demanding jobs, sometimes their own businesses, kids to care for, maybe parents to care for, community commitments - busy, busy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были ответственные должности, иногда собственный бизнес, дети, родители, о которых надо заботиться, общественные обязательства — очень занятые люди.

Surveys of community attitudes conducted by CARE show a steadily increasing proportion of people in favour of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы общественного мнения, проводимые организацией КЭР, показывают, что доля людей, отдающих предпочтение парку, неуклонно растет.

We care because when a pillar of our community passes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас заботит, потому что когда столп нашего сообщества переходит,

He is the only model for black community; I don't care Jesse Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он единственный эталон для черной общины, наплевать на Джесси Джексона.

They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.

Maybe the community wants to take care of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, сообщество хочет позаботиться об этом.

Bwindi Community Hospital provides health care to 40,000 people in the area and to visiting tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинная больница Бвинди оказывает медицинскую помощь 40 000 человек в этом районе и приезжим туристам.

I would like to ask - to Muslim parents and Muslim communities, will you love and care for your children without forcing them to meet your expectations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела спросить родителей-мусульман и мусульманские общины: будете ли вы любить своих детей без навязывания им своих представлений?

Do you care about having a productive relationship between the WMF and the community, or do you just care about getting attention for yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заботитесь о том, чтобы иметь продуктивные отношения между WMF и сообществом, или вы просто заботитесь о привлечении внимания к себе?

Its grass-roots community initiatives aim to improve health-care infrastructure in underserved communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее инициативы общинного уровня, реализуемые на местах, направлены на улучшение инфраструктуры здравоохранения в общинах, недостаточно обеспеченных медицинским обслуживанием.

The company's Crown Resorts Foundation makes grants to the arts, community welfare, education, health care and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Crown Resorts Foundation компании выделяет гранты на искусство, социальное обеспечение, образование, здравоохранение и охрану окружающей среды.

The circus has been known for its community outreach programs, including Clown Care, as well as its humane treatment of animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цирк был известен своими общественными просветительскими программами, в том числе уходом за клоунами, а также гуманным обращением с животными.

Judge, my client has extensive ties to the community, no prior record of any kind, and an ailing wife in hospice care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, у моего клиента обширные связи с общественностью, никаких приводов, и тяжело больная жена.

And we'll work tirelessly to persuade governments to make community health workers a cornerstone of their health care plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не остановимся, пока не убедим правительство сделать медработников общин краеугольным камнем здравоохранения.

The Arab rural communities were not engaged, and the Yishuv had to take care not to provoke them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские сельские общины не были вовлечены в войну, и Ишувы должны были позаботиться о том, чтобы не спровоцировать их.

STOP was superseded by STOP 2 in 1998, which has a broader focus including more communities and health care providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году STOP был заменен STOP 2, который имеет более широкую направленность, включая большее число общин и поставщиков медицинских услуг.

Other self-reliance projects included Zanempilo Community Health Care Centre, Njwaxa Leather-Works Project and the Ginsberg Education Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проекты самообеспечения включали в себя общинный центр здравоохранения Занемпило, проект кожевенных работ в Нджваксе и Образовательный Фонд Гинсберга.

P&G conducted publicity campaigns to highlight olestra's benefits, including working directly with the health-care community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P&G проводила рекламные кампании, чтобы подчеркнуть преимущества olestra, в том числе работая непосредственно с медицинским сообществом.

This gives us satisfaction and pride for, in taking care to observe human rights in our country, we show a good example to the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены и горды тем, что заботимся о соблюдении прав человека в нашей стране, что дает хороший пример для международного сообщества.

You're smart, you care about the community, and you're easy on the eyes when you put a little effort into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты умна, ты беспокоишься об обществе, и ты бываешь симпатичной, когда прикладываешь для этого небольшие усилия

Displacement of welfare to 'community care' or increased promotion of community based crime prevention as alternatives to policing are examples of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры этого - переход от материальной помощи к уходу на дому или увеличившаяся доля предупреждения преступлений на местном уровне как альтернативы полицейской охране общественного порядка.

The Saskatchewan government had to consider remote communities and great distances in providing health care to its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Саскачевана должно было учитывать отдаленные общины и большие расстояния при оказании медицинской помощи своим гражданам.

Uh, manny is what we call ourselves in the child care community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, маня, как меня называют в сообществе нянь.

The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years each of which now provides, or will soon provide the highest standard of medical care to their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Коул за 7 лет приватизировала 15 общественных больниц и каждая из них обеспечивает или будет обеспечивать общественность медицинским обслуживанием высшего разряда.

Community members across Liberia learned the symptoms of Ebola, teamed up with nurses and doctors to go door-to-door to find the sick and get them into care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены общин по всей Либерии изучили симптомы Эболы, вместе с медсёстрами и докторами обходили квартиры, разыскивая больных, чтобы позаботиться о них.

Spare me your airy-fairy, namby-pamby, care-in-the-community, human-resources, left-wing bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от всех этих я чудо-фея ути-пути, забота об обществе, и прочего бреда, который несут в отделах кадров и в левых партиях.

These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением.

By-laws to establish Community Health Funds were formulated to improve Primary Health Care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях совершенствования предоставления первичной медико-санитарной помощи были разработаны подзаконные акты, предусматривающие создание общинных фондов здравоохранения.

The aim was to provide community health care through a team consisting of technical and professional staff, linking up with existing local health providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключалась в оказании медицинской помощи общинам силами бригады в составе технических и профессиональных сотрудников и при использовании местных, существующих ресурсов в сфере медицинского обслуживания.

Health care for the poor requires systematic training and deployment of community health workers, diagnostics, medicines, and information systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги для малоимущих требуют систематической подготовки и трудоустройства местных работников здравоохранения, диагностики, лекарственных средств и информационных систем.

They tend to be located in communities where there is a great need for health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, расположены в общинах, где существует большая потребность в медицинском обслуживании.

Larger communities tend to care less about infidelity whereas small towns are much more concerned with such issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные общины, как правило, меньше заботятся о неверности, в то время как небольшие города гораздо больше озабочены такими проблемами.

He kept the area open to the public so the community could see what he did to take care of the many animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал эту территорию открытой для публики, чтобы община могла видеть, что он делает, чтобы заботиться о многих животных.

But I think what we're seeing now, increasingly, is a divide in all the Western democracies between the people who want to stop at nation, the people who are more parochial - and I don't mean that in a bad way - people who have much more of a sense of being rooted, they care about their town, their community and their nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, сейчас в западных странах увеличивается разделение на людей, не желающих видеть дальше уровня страны, более провинциальных — и я не имею в виду в плохом смысле — людей, которым важны корни, важен их город, их сообщество, их страна.

The referral training for TBAs allows them to act as “intermediaries between the community and the formal health care system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направленное обучение для ТБО позволяет им выступать в качестве посредников между общиной и официальной системой здравоохранения.

What they share in common is that care is made possible through the service of volunteers, the donation of goods and community support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что их объединяет, так это то, что забота становится возможной благодаря услугам добровольцев, пожертвованию товаров и поддержке сообщества.

It invited the international community to support the protection of women's and children's rights and the provision of education and stable health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пригласила международное сообщество поддерживать защиту прав женщин и детей и предоставление образования и стабильного медицинского обслуживания.

We are in a room with one of the senior members of the community and a health care worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в помещении с одним из старейшин общины и медицинским работником.

40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 процентов пациентов с ишемической болезнью сердца в нашем обществе получают недостаточное или неподходящее лечение.

And it was crazy because I now cared about my community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом весь парадокс, теперь мне было не всё равно.

David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе.

I can't say I care too much for the way you've rearranged my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, что меня сильно волнует, что вы сделали перестановку в моем кабинете.

He obviously couldn't care less about its value as a collectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости.

What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин.

They see their communities changing around them and don’t remember giving their permission for that to be the case.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят, как их сообщества меняются, и они не помнят, чтобы они давали на это свое согласие».

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.

Another key use of web communities is access to and the exchange of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Care in the community». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Care in the community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Care, in, the, community , а также произношение и транскрипцию к «Care in the community». Также, к фразе «Care in the community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information