Comfort Suites ( Chantilly ) - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комфорт, удобства, утешение, уют, отрада, успокоение, покой, отдых, утеха, стеганое одеяло
verb: утешить, утешать, успокаивать
Comfort Inn ( Morgan Hill ) - Comfort Inn (Morgan Hill)
Comfort Suites ( Cinncinnati ) - Comfort Suites (Cinncinnati)
average comfort - средний комфорт
provide good comfort - обеспечивают хороший комфорт
of comfort - комфорт
optimal comfort - оптимальный комфорт
luxurious comfort - роскошный комфорт
comfort care - уход за комфорт
high degree of comfort - высокая степень комфорта
to comfort you - утешить вас
Синонимы к Comfort: contentment, repose, coziness, opulence, luxury, tranquility, serenity, ease, prosperity, relaxation
Антонимы к Comfort: discomfort, inconvenience
Значение Comfort: a state of physical ease and freedom from pain or constraint.
noun: набор, сюита, апартаменты, комплект, свита, гарнитур, номер люкс, серия, анфилада комнат
Comfort Suites ( Humble ) - Comfort Suites (Humble)
Comfort Inn & Suites ( Mentor ) - Comfort Inn & Suites (Mentor)
Comfort Inn and Suites ( Little Rock ) - Comfort Inn and Suites (Little Rock)
Comfort Suites ( Acworth ) - Comfort Suites (Acworth)
Comfort Suites ( Danville ) - Comfort Suites (Danville)
Comfort Suites ( Dover ) - Comfort Suites (Dover)
luxury rooms and suites - Роскошные номера и люксы
villa suites - вилла люкс
spacious rooms and suites - Просторные номера и люксы
some of the suites - некоторые из люксов
Синонимы к Suites: apartment, set of rooms, rooms, flat, entourage, retinue, cortege
Антонимы к Suites: individuals, freeholder, holder, homeowner, host, hostess, householder, keeper, landholder, landlady
Значение Suites: a set of rooms designated for one person’s or family’s use or for a particular purpose.
Chantilly lace - Чантильи кружева
Comfort Suites ( Chantilly ) - Comfort Suites (Chantilly)
chateau de chantilly - замок Шантильи
Синонимы к Chantilly: porcelain
Значение Chantilly: A medium size, longhair domestic cat breed, originating in Canada and the United States.
This specification level added numerous additional comfort and safety features never previously seen on commercial series Land Cruisers. |
Этот уровень спецификации добавил многочисленные дополнительные функции комфорта и безопасности, никогда ранее не встречавшиеся на коммерческих серийных Land Cruiser. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
She would sometimes comfort those in her care with this view. |
Иногда она утешала тех, кто был на ее попечении, таким взглядом. |
For non spreader-bar styles, the way in which they are hung is critical for comfort. |
Для стилей без разбрасывателя стержней то, как они подвешены, имеет решающее значение для комфорта. |
However, she later goes back to Peter for comfort, and he comforts her again on the day of the funeral. |
Однако позже она возвращается к Питеру за утешением, и он снова утешает ее в день похорон. |
Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels. |
Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес. |
It is just getting my nerves together and just getting into my comfort zone. |
Я просто возьму себя в руки и войду в свою комфортную зону. |
It would have been easy to go to bed with him, to find comfort and oblivion in passion. |
Было бы так легко отправиться с ним в постель, найти успокоение и забвение в страсти. |
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
Even Mandarb appeared to take some comfort from the presence of other horses. |
Даже Мандарба, видимо, несколько успокоило присутствие других лошадей. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
You could always take comfort in the fact you never had a choice. |
Вы всегда можете утешить себя тем фактом, что у вас не было выбора. |
They fear us and to comfort themselves they persuade themselves that the Russian people is a barbaric, stupid and destructive people.” |
Они боятся нас и для самоуспокоения внушают себе, что русский народ есть народ варварский, тупой, ничтожный». |
European ambassadors in Kiev should go beyond the comfort zone of sending cables back to their capitals and speaking out more about what needs to be done to advance reforms. |
Европейским послам в Киеве пора выйти из своей привычной и комфортной среды, где они пишут телеграммы в свои столицы и выступают с речами о необходимости дальнейших реформ. |
The markets must have taken comfort from the fact that the central bank did not seem to spend too much of its international reserves amid the panic and confusion. |
Рынки при этом, должно быть, обрадовались тому, что центральный банк (ЦБ) не спешил тратить свои международные резервы, несмотря на панику и растерянность. |
И неудивительно, матушка не понимала, что такое комфорт. |
|
It's a family hearth. The be-all and the end-all of furnishings and the essence of domestic comfort; a base for love-making; the father of the primus. |
Это - семейный очаг, альфа и омега меблировки, общее и целое домашнего уюта, любовная база, отец примуса! |
Hodgins, I bring in my peanut butter... for a little comfort food every once in a while. |
Ходжинс, я приношу арахисовое масло, чтобы время от времени находить в нём успокоение. |
He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to. |
Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде. |
They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort. |
Они невыразимо страшились темноты и в ужасе жались друг к другу. |
These traits make them ideal candidates for electromagnetic studies that will be conducted at a secondary site where their comfort in cold temp... |
Эти особенности делают их идельной кандидатурой для электромангитных исследований, которые будут проведены в другом месте, с более комфортными условиями, низкой темпер... |
Coffee and cognac followed with sufficient speed to prevent any untoward consequence, and they settled down to smoke in comfort. |
Но тут подали кофе с коньяком, чтобы предупредить последствия неосторожного гурманства, и все блаженно закурили. |
Perhaps he has found comfort somewhere along the Spanish Main... plying his old trade. |
Вероятно он нашел свою комфортную жизнь, где нибудь в районе Испанских морей ... занимаясь своим старым промыслом |
All our technical progress, has only provided us with comfort, a sort of standard. |
Весь наш технический прогресс смог обеспечить нам лишь своего рода комфорт, стандарт. |
It is a comfort to know that she will have a proper resting place. |
Утешение знать, что у нее будет достойная могила |
You have the comfort of never ending blackness now and the joy of infinite freedom. |
Тебя постиг уют бесконечной тьмы.. и отрада бесконечной свободы. |
And I even sought comfort and reassurance from a medium. |
Я даже обратился за поддержкой к медиуму. |
Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks. |
Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках. |
And it was a comfort to me, and an impulse to me, and I felt a dignity rise up within me that was derived from him when I thought so. |
Эта мысль утешала и вдохновляла меня, и, думая об этом, я видела, что благодаря ему во мне раскрываются новые достоинства. |
I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon? |
Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём? |
The next day I went to Delphine for comfort, and what should I do there but make some stupid blunder that made her angry with me. |
Для утешения я на другой день пошел к Дельфине, но там тоже сделал промах и прогневил дочку. |
There is comfort in knowing That we can see those we love again... |
Есть утешение в знании, что мы снова встретимся с нашими близкими. |
I tell you I could not forget it; and I took my revenge: for you to be adopted by your uncle, and placed in a state of ease and comfort, was what I could not endure. |
Говорю тебе, я была не в силах это забыть и отомстила тебе. Я не могла допустить, чтобы ты была усыновлена своим дядей и жила в богатстве и роскоши, и я написала ему. |
She was trying to realise that, in order that, when it came, she might be ready to comfort her father. |
Она пыталась совладать с этим чувством, осознать его, чтобы быть готовой утешить отца. |
We bel ieve God wi I I comfort Agnes' soul... and grant her the happiness in Heaven... she never found on earth |
Мы веруем, что Бог не оставит её душу... и обеспечит ей на небесах то счастье... которого она не нашла на земле |
If you can give them decent comfort within their means, you'll have the satisfaction of performing a noble deed. |
Если ты сможешь предоставить им приличные условия по их средствам, у тебя будет чувство удовлетворения от благородного поступка. |
Do you promise to love him... comfort him, honor and keep him... in sickness and in health... for richer, for poorer... and forsaking all others as long as you both shall live? |
Обещаете ли вы любить его, утешать его, чтить и поддерживать его в болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, и хранить верность пока смерть не разлучит вас? |
Give us your submission, and we will give you the comfort you need. |
Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт. |
But you will find that he likes reading the fiction that deals with that subject, but that he himself prefers the safety and moderate comfort of an office stool. |
А потом выяснится, что он любит читать книги на эту тему, но предпочитает риску и испытаниям безопасность и относительный комфорт офиса. |
You're on long flight, I tought you know, coming home to comfort food would be nice. |
У Вас был долгий перелет, я подумал, что будет приятно обнаружить дома что-то вкусное. |
This attire presented problems for ease of play and comfort. |
Этот наряд создавал проблемы для удобства игры и комфорта. |
The Toyota Comfort, released in 1995, was designed for use as a taxicab in Japan. |
Toyota Comfort, выпущенная в 1995 году, была разработана для использования в качестве такси в Японии. |
A long-wheelbase version, called Toyota Crown Comfort is available in Japan, Hong Kong and Singapore. |
Длиннобазная версия Toyota Crown Comfort доступна в Японии, Гонконге и Сингапуре. |
A hug can indicate support, comfort, and consolation, particularly where words are insufficient. |
Объятие может означать поддержку, утешение и утешение, особенно там, где слов недостаточно. |
She took comfort in a vibrant imaginary life during this time and found solace in writing. |
В это время она находила утешение в яркой воображаемой жизни и находила утешение в писательстве. |
The rider posture is less extreme than a sport bike, giving greater long-distance comfort. |
Поза всадника менее экстремальна, чем у спортивного велосипеда, что обеспечивает больший комфорт на дальних расстояниях. |
Nessie secretly writes to Mary asking her to come back, so she will have her company and comfort. |
Несси тайно пишет Мэри, прося ее вернуться, чтобы у нее была компания и комфорт. |
Olivia finds comfort in the school which differs greatly from her former restrictive English boarding school and where the students and faculty are welcoming. |
Оливия находит утешение в школе, которая сильно отличается от ее прежней строгой английской школы-интерната и где студенты и преподаватели приветствуют ее. |
Daichi, our main hero is a young teen that resents his older brother but finds comfort in his dealings with friends. |
Дайчи, наш главный герой-молодой подросток, который обижается на своего старшего брата, но находит утешение в своих отношениях с друзьями. |
It is one night a year and you are supposedly doing it for spiritual, not comfort reasons, no? |
Это одна ночь в году, и вы якобы делаете это по духовным, а не по утешительным причинам, не так ли? |
For the elderly and disabled populations, telehealth would allow them to stay in the comfort and convenience of their homes. |
Для пожилых людей и инвалидов телемедицина позволит им оставаться в комфорте и удобстве своих домов. |
In 1954 the Precision Bass received contoured edges for comfort while otherwise retaining the existing Telecaster-like styling. |
В 1954 году прецизионный бас получил контурные края для комфорта, но в остальном сохранил существующий стиль Телекастера. |
Art offered them a different way of living, one that they believed more than compensated for the loss of comfort and respectability. |
Искусство предлагало им другой образ жизни, который, по их мнению, с лихвой компенсировал потерю комфорта и респектабельности. |
Gretchen seeks comfort in the church, but she is tormented by an Evil Spirit who whispers in her ear, reminding her of her guilt. |
Гретхен ищет утешения в церкви, но ее мучает злой дух, который шепчет ей на ухо, напоминая о ее вине. |
A sequel, Conference at Cold Comfort Farm, was published in 1949 to mixed reviews. |
Продолжение, конференция на ферме холодного комфорта, было опубликовано в 1949 году в смешанных рецензиях. |
After his death, his mother paid off his substantial debts, and she found some comfort in Baudelaire's emerging fame. |
После его смерти мать выплатила ему солидные долги и нашла некоторое утешение в растущей славе Бодлера. |
Большинство женщин комфорта в мюзикле выживают. |
|
The first book written by a Korean on the subject of comfort women appeared in 1981. |
Первая книга, написанная корейцем на тему комфортных женщин, появилась в 1981 году. |
In 2010, the first American monument dedicated to the comfort women was established in Palisades Park, New Jersey. |
В 2010 году в Палисейдс-Парке, штат Нью-Джерси, был установлен первый американский памятник, посвященный женщинам комфорта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Comfort Suites ( Chantilly )».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Comfort Suites ( Chantilly )» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Comfort, Suites, (, Chantilly, ) , а также произношение и транскрипцию к «Comfort Suites ( Chantilly )». Также, к фразе «Comfort Suites ( Chantilly )» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.