Commission on International - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
joint commission international - Joint Commission International
commission issued by - комиссия выданная
royal commission - королевская комиссия
tourism commission - туризм комиссия
commission policy - комиссия политики
united nations commission for social development - Комиссия Организации Объединенных Наций по социальному развитию
some members of the commission - некоторые члены комиссии
his report to the commission - его доклад комиссии
commission on macroeconomics and health - Комиссия по макроэкономике и здоровью
commission at its sixth session - Комиссия на своей шестой сессии
Синонимы к Commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к Commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение Commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
throw on - бросать
chance on/upon - шанс
put on show/display - поставить на шоу / дисплей
be dead keen on - быть в курсе
throw cold water on - бросить холодную воду на
on edge - по краю
be on the wagon - быть на вагоне
on the whole of - в целом
be on your way out - уходить
base case on - основывать свою аргументацию
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
be in breach of international accords - нарушать международные соглашения
international carriage - международная перевозка
international programme on the elimination of child labour ( - Международная программа по искоренению детского труда (
main international traffic arteries - Основные международные транспортные магистрали
international bank wire - Международный банковский перевод
international organisation for migration (iom) - Международная организация по миграции (МОМ)
in international politics - в международной политике
international nuclear event scale - Международная шкала ядерных событий
international trade controls - международный торговый контроль
australian agency for international development - Австралийское агентство по международному развитию
Синонимы к International: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к International: national, ternational, nationwide
Значение International: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
The draft articles were prepared by the International Law Commission and are still subject to debate amongst States. |
Указанные проекты статей были подготовлены Комиссией международного права, и они до сих пор являются предметом обсуждения государств. |
FT Global Limited is regulated by the International Financial Services Commission (IFSC) with license numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM. |
Деятельность FT Global Limited регулируется International Financial Services Commission (IFSC) с номером лицензии IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM. |
Align had previously filed a complaint with the U.S. International Trade Commission against OrthoClear Inc. |
Ранее компания Align подала жалобу в Комиссию по международной торговле США против компании OrthoClear Inc. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
Transparency International commissioned the University of Passau's Johann Graf Lambsdorff to produce the CPI. |
Transparency International поручила Иоганну графу Ламбсдорфу из Университета Пассау подготовить CPI. |
The Kingdom of Saudi Arabia ratified the International Convention against Torture in October 1997 according to the Office of the UN High Commissioner for Human Rights. |
По данным Управления Верховного комиссара ООН по правам человека, Королевство Саудовская Аравия ратифицировало Международную конвенцию против пыток в октябре 1997 года. |
The agreement provided for monitoring by an international commission. |
Соглашение предусматривало контроль со стороны международной комиссии. |
As an OSCE member state, Belarus's international commitments are subject to monitoring under the mandate of the U.S. Helsinki Commission. |
Как государство-член ОБСЕ, международные обязательства Беларуси подлежат мониторингу в рамках мандата Хельсинкской комиссии США. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
Further study of the topic should be entrusted to the International Law Commission, which was already considering other topics closely related to it. |
Дальнейшее изучение данной темы следует поручить Комиссии международного права, которая уже занимается рассмотрением других тем, тесно с нею связанных. |
Japan justifies its whaling as “research,” because the International Whaling Commission’s rules allow member nations to kill whales for such purposes. |
Япония оправдывает охоту на китов научно-исследовательскими целями, так как правила Международной комиссии по промыслу китов позволяют странам-членам этой комиссии убивать китов для таких целей. |
The line of the border was finally settled by an international arbitration commission in 1872. |
Линия границы была окончательно определена международной арбитражной комиссией в 1872 году. |
A Conference for the Normalization of the International Whaling Commission was hosted by Japan in 2007. |
В 2007 году Япония организовала конференцию по нормализации работы Международной китобойной комиссии. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
Qatar commissioned international law firm DLA Piper to produce a report investigating the immigrant labour system. |
Катар поручил международной юридической фирме DLA Piper подготовить доклад, посвященный изучению системы труда иммигрантов. |
Neither this time period, nor any other Hadean subdivision, has been officially recognized by the International Commission on Stratigraphy. |
Ни этот период времени, ни какое-либо другое подразделение Хадеев не было официально признано международной комиссией по стратиграфии. |
In 1985, the International Whaling Commission ended sperm whaling. |
В 1985 году Международная китобойная комиссия прекратила охоту на кашалотов. |
He was the Representative to the International Commission on English and the Liturgy from 1997–2006. |
В 1997-2006 годах он был представителем в международной комиссии по английскому языку и Литургии. |
The decision would have a serious impact on the international community and, more specifically, on the Inter-American Commission. |
Это решение будет иметь серьезные последствия для международного сообщества и непосредственно для Межамериканской комиссии. |
The Commission must in future schedule enough time for an adequate consideration of the topic of international liability. |
В будущем Комиссия должна выделять достаточное количество времени для надлежащего рассмотрения вопроса о международной ответственности. |
In June, the United States International Trade Commission confirmed it would launch an investigation into Immersion's claims. |
В июне Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов подтвердила, что она начнет расследование в отношении претензий компании Immersion. |
Between 2002 and 2006, the Commission acts as the Interim Committee for the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. |
В период 2002-2006 гг. Комиссия выполняет функции Временного комитета Международного договора о растительных генетических ресурсах для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства. |
To improve the response time for forensic results, the Commission has increased the number of international laboratories it has access to. |
Для повышения оперативности в получении результатов судебно-медицинской экспертизы Комиссия увеличила число международных лабораторий, к которым она имеет доступ. |
In 1872 he was one of the members of the International Metric Commission at Paris and was made a member of the permanent committee. |
В 1872 году он был одним из членов Международной метрической комиссии в Париже и стал членом Постоянного комитета. |
He was encouraged to interact with international organizations, including the European Commission in Brussels, and to measure the value added in regional initiatives. |
Ему было рекомендовано вступить в контакт с международными организациями, включая Европейскую комиссию в Брюсселе, и изучить положительный опыт региональных инициатив. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The present treaty on the treatment of diplomats was the outcome of a draft by the International Law Commission. |
Настоящий Договор об обращении с дипломатами является результатом разработки проекта комиссией Международного права. |
Germany had still not regained its sovereignty following defeat in World War II, and was represented internationally by the Allied High Commission. |
Германия все еще не восстановила свой суверенитет после поражения во Второй Мировой Войне и была представлена на международном уровне Верховной комиссией союзников. |
In 2003, the International Commission on Zoological Nomenclature ruled that the domestic cat is a distinct species, namely Felis catus. |
В 2003 году Международная комиссия по Зоологической номенклатуре постановила, что домашняя кошка является отдельным видом, а именно Felis catus. |
Office of the Vice Chairman, United States International Trade Commission, Washington, D.C., 1980-1982. |
Канцелярия заместителя Председателя, Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов, Вашингтон, округ Колумбия, 1980-1982 годы. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
Disarming can have enormous symbolism, as with the Independent International Commission on Decommissioning in Northern Ireland. |
Разоружение может иметь огромную символику, как это было с независимой международной комиссией по выводу войск из эксплуатации в Северной Ирландии. |
In 1869, Tunisia declared itself bankrupt and an international financial commission took control over its economy. |
В 1869 году Тунис объявил себя банкротом, и международная финансовая комиссия взяла под свой контроль его экономику. |
In 1994, the NGO International Commission of Jurists sent a fact finding mission to Kashmir. |
В 1994 году международная комиссия юристов НПО направила в Кашмир миссию по установлению фактов. |
filed a complaint with the US International Trade Commission claiming infringement of 20 of its patents covering aspects of the iPhone user interface and hardware. |
подал жалобу в Комиссию по международной торговле США, заявив о нарушении 20 своих патентов, охватывающих аспекты пользовательского интерфейса и аппаратного обеспечения iPhone. |
The number of such overflow events in Ontario, for example, is flat according to the International Joint Commission. |
Например, по данным международной Совместной комиссии, число таких случаев переполнения в Онтарио остается неизменным. |
The International Commission for the Certification of Dracunculus Eradication has certified 198 countries, territories, and other WHO represented areas. |
Международная комиссия по сертификации ликвидации Дракункулусов сертифицировала 198 стран, территорий и других территорий, представленных ВОЗ. |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
The Commission's main goals are to protect the health of consumers and ensure fair practices in the international food trade. |
Основными целями комиссии являются защита здоровья потребителей и обеспечение справедливой практики в международной торговле продовольствием. |
We ask the Commission to sponsor a study of this emerging international movement in its varied expressions as a good practice in social development. |
Мы обращаемся к Комиссии с просьбой организовать исследование этого формирующегося международного движения в его разных проявлениях в качестве одного из эффективных практических методов в области социального развития. |
In the area of communication, the country's first-ever television station was commissioned, and the international airport was expanded and modernized. |
В сфере коммуникаций можно отметить введение в строй первой в стране телевизионной станции и расширение и модернизацию международного аэропорта. |
We Build the Wall also ignored a request by the International Boundary and Water Commission to stop construction and submit engineering plans. |
Мы строим стену, также проигнорировав просьбу Международной пограничной и водной комиссии прекратить строительство и представить инженерные планы. |
MSF suggested that the International Humanitarian Fact-Finding Commission, which is based in Bern, should undertake this work. |
MSF предложила, чтобы эту работу взяла на себя международная гуманитарная комиссия по установлению фактов, базирующаяся в Берне. |
At the sixth world congress, in 1928, he joined the Comintern International Control Commission. |
На шестом Всемирном конгрессе в 1928 году он вступил в Международную Контрольную Комиссию Коминтерна. |
Commissioner of the United States Commission on International Religious Freedom. |
Комиссар комиссии Соединенных Штатов по международной религиозной свободе. |
The young men were informed of the nature of the International Commission and agreed to answer questions posed by it. |
Этим молодым людям рассказали о характере Международной комиссии, и они согласились ответить на вопросы. |
The advisory Commission on International Labour Legislation was established by the Peace Conference to draft these proposals. |
Для подготовки этих предложений Мирной Конференцией была учреждена консультативная комиссия по международному трудовому законодательству. |
The idea for the formation of an International Commission to investigate 1932-1933 Famine in Ukraine was suggested by Toronto lawyer V.-Yu. |
Идея создания международной комиссии по расследованию голода 1932-1933 годов на Украине была выдвинута Торонтским юристом В.-Ю. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus. |
Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь. |
Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Commission on International».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Commission on International» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Commission, on, International , а также произношение и транскрипцию к «Commission on International». Также, к фразе «Commission on International» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.