Joint commission international - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина
adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
joint journey - совместное путешествие
joint occupational health and safety - совместная безопасность и гигиена труда
entered a joint venture - вступил в совместное предприятие
joint aspiration - совместное стремление
joint approach - совместный подход
water joint - вода совместный
sacroiliac joint - подвздошный сустав
joint teamwork - совместная работа в команде
establishment of joint research - создание совместных исследований
in a joint way - в совместном пути
Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common
Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
commission of the peace - назначение мирового судьи
independent police complaints commission - независимая комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции
insurance commission - страховая комиссия
approval by the commission - одобрение комиссии
commission calculation - расчет комиссия
commission revenue - комиссионные доходы
report of the international commission of inquiry - доклад международной комиссии по расследованию
working methods of the commission - методы работы комиссии
the commission recalled that it - Комиссия напомнила, что она
a national commission for children - Национальная комиссия для детей
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
relevant international instruments - соответствующие международные акты
international terrorist - международный террорист
international association of local governments - Международная ассоциация местных органов власти
international legal bodies - международные правовые органы
international food information council - Международный информационный совет еды
international transport hub - международный транспортный узел
Commission on International - Комиссия по международной
International Sale - Международная купля-продажа
international port - международный порт
rules of general international law - нормы общего международного права
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
Our 15 regional hydrographic commissions span the globe and provide responsive coordination, assistance and regional focus for this international body. |
Наши 15 региональных гидрографических комиссий охватывают весь земной шар и обеспечивают активную координацию, помощь и региональную сфокусированность в интересах этого международного органа. |
The young men were informed of the nature of the International Commission and agreed to answer questions posed by it. |
Этим молодым людям рассказали о характере Международной комиссии, и они согласились ответить на вопросы. |
The Commission process ensures that the international standards are consistent with each other, as applicable. |
Используемые Комиссией процедуры обеспечивают взаимную согласованность международных стандартов в том виде, в котором они применяются. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The first artworks were commissioned in 2002 through a symposium where seven Irish and international artists worked over a three-week residency. |
Первые работы были заказаны в 2002 году на симпозиуме, где семь ирландских и международных художников работали в течение трех недель. |
The Commission's efforts to produce new uniform laws on the international carriage of goods by sea were also of great importance. |
Усилия ЮНСИТРАЛ по разработке нового унифицированного законодательства о международной морской перевозке грузов также имеют большое значение. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
In the area of communication, the country's first-ever television station was commissioned, and the international airport was expanded and modernized. |
В сфере коммуникаций можно отметить введение в строй первой в стране телевизионной станции и расширение и модернизацию международного аэропорта. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
The International Commission for the Certification of Dracunculus Eradication has certified 198 countries, territories, and other WHO represented areas. |
Международная комиссия по сертификации ликвидации Дракункулусов сертифицировала 198 стран, территорий и других территорий, представленных ВОЗ. |
The High Commissioner suggested in his opening remarks that the international community must also begin to cope with these challenges. |
В своем вступительном выступлении Верховный комиссар высказал мысль о том, что и международное сообщество должно начать заниматься этими вызовами. |
On March 6, 2008, members of the International Whaling Commission met in London to discuss reaching an agreement on whale conservation rules. |
6 марта 2008 года члены Международной китобойной комиссии встретились в Лондоне, чтобы обсудить достижение соглашения о правилах сохранения китов. |
The idea for the formation of an International Commission to investigate 1932-1933 Famine in Ukraine was suggested by Toronto lawyer V.-Yu. |
Идея создания международной комиссии по расследованию голода 1932-1933 годов на Украине была выдвинута Торонтским юристом В.-Ю. |
The commission was announced to mark International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia. |
Комиссия была объявлена по случаю Международного дня борьбы с гомофобией, трансфобией и бифобией. |
Germany had still not regained its sovereignty following defeat in World War II, and was represented internationally by the Allied High Commission. |
Германия все еще не восстановила свой суверенитет после поражения во Второй Мировой Войне и была представлена на международном уровне Верховной комиссией союзников. |
In 1994, the NGO International Commission of Jurists sent a fact finding mission to Kashmir. |
В 1994 году международная комиссия юристов НПО направила в Кашмир миссию по установлению фактов. |
Japan justifies its whaling as “research,” because the International Whaling Commission’s rules allow member nations to kill whales for such purposes. |
Япония оправдывает охоту на китов научно-исследовательскими целями, так как правила Международной комиссии по промыслу китов позволяют странам-членам этой комиссии убивать китов для таких целей. |
FT Global Limited is regulated by the International Financial Services Commission (IFSC) with license numbers IFSC/60/345/TS and IFSC/60/345/APM. |
Деятельность FT Global Limited регулируется International Financial Services Commission (IFSC) с номером лицензии IFSC/60/345/TS и IFSC/60/345/APM. |
A study commissioned by Philip Morris International indicated that plain packaging would shift consumer preferences away from premium towards cheaper brands. |
Исследование, проведенное по заказу Philip Morris International, показало, что простая упаковка изменит предпочтения потребителей от премиальных к более дешевым брендам. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
The regulations on drift-net fishing have been established within the framework of the International Baltic Sea Fishery Commission. |
Правила, регулирующие дрифтерный промысел, установлены в рамках Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море. |
The international commission officially finds the Meeting of the Council of Government to be genuine, belonging to the brush of Ilya Repin. |
Комиссия официально признаёт этюд к картине Заседание Государственного Совета подлинником, принадлежащим кисти Ильи Репина. |
filed a complaint with the US International Trade Commission claiming infringement of 20 of its patents covering aspects of the iPhone user interface and hardware. |
подал жалобу в Комиссию по международной торговле США, заявив о нарушении 20 своих патентов, охватывающих аспекты пользовательского интерфейса и аппаратного обеспечения iPhone. |
He was encouraged to interact with international organizations, including the European Commission in Brussels, and to measure the value added in regional initiatives. |
Ему было рекомендовано вступить в контакт с международными организациями, включая Европейскую комиссию в Брюсселе, и изучить положительный опыт региональных инициатив. |
But for some reason, INTERNATIONAL WHALING COMMISSION Annual Meeting small cetaceans, dolphins and porpoises, aren't protected. |
Но по некоторым причинам, дельфины и морские свиньи не подпадают под их защиту. |
The line of the border was finally settled by an international arbitration commission in 1872. |
Линия границы была окончательно определена международной арбитражной комиссией в 1872 году. |
Transparency International commissioned the University of Passau's Johann Graf Lambsdorff to produce the CPI. |
Transparency International поручила Иоганну графу Ламбсдорфу из Университета Пассау подготовить CPI. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
The International Commission on Large Dams has also developed guidelines for tailings dams. |
Международной комиссией по крупным плотинам разработаны руководящие принципы по хвостовым дамбам. |
The present treaty on the treatment of diplomats was the outcome of a draft by the International Law Commission. |
Настоящий Договор об обращении с дипломатами является результатом разработки проекта комиссией Международного права. |
Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission. |
Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права. |
In 1872 he was one of the members of the International Metric Commission at Paris and was made a member of the permanent committee. |
В 1872 году он был одним из членов Международной метрической комиссии в Париже и стал членом Постоянного комитета. |
Further study of the topic should be entrusted to the International Law Commission, which was already considering other topics closely related to it. |
Дальнейшее изучение данной темы следует поручить Комиссии международного права, которая уже занимается рассмотрением других тем, тесно с нею связанных. |
The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission. |
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии. |
Cantalamessa also served as a member of the International Theological Commission from 1975 until 1981. |
Канталамесса также была членом Международной теологической комиссии с 1975 по 1981 год. |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices. |
Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала. |
Occasionally the International Boundary and Water Commission allows a springtime pulse flow to recharge the delta. |
Иногда Международная комиссия по границам и водным ресурсам позволяет весеннему импульсному потоку подпитывать дельту. |
The remark was made that that document could provide useful guidance to the International Law Commission. |
Отмечалось, что этот документ мог бы стать полезным ориентиром для Комиссии международного права. |
The court commissioned an international group of experts to address the authenticity of van Meegeren's paintings. |
Суд поручил международной группе экспертов изучить подлинность картин ван Меегерена. |
On July 30, 2013, the United Nations International Law Commission voted to include the topic of crimes against humanity in its long-term program of work. |
30 июля 2013 года комиссия международного права ООН проголосовала за включение темы преступлений против человечности в свою долгосрочную программу работы. |
In June, the United States International Trade Commission confirmed it would launch an investigation into Immersion's claims. |
В июне Комиссия по международной торговле Соединенных Штатов подтвердила, что она начнет расследование в отношении претензий компании Immersion. |
Neither this time period, nor any other Hadean subdivision, has been officially recognized by the International Commission on Stratigraphy. |
Ни этот период времени, ни какое-либо другое подразделение Хадеев не было официально признано международной комиссией по стратиграфии. |
National drug commissions, which were the building blocks of regional and international cooperation, should be strengthened. |
Необходимо укрепить национальные комитеты по борьбе со злоупотреблением наркотиками, являющиеся движущей силой регионального и международного сотрудничества. |
The list of negotiated tariffs are listed on the Harmonized Tariff Schedule as put out by the United States International Trade Commission. |
Перечень согласованных тарифов приводится в согласованном тарифном расписании, разработанном комиссией по международной торговле Соединенных Штатов. |
The fund is administered by the International Commission on Holocaust Era Insurance Claims. |
Управление фондом осуществляет международная комиссия по страховым случаям эпохи Холокоста. |
After 1948, he was a member of the International Commission on Zoological Nomenclature. |
После 1948 года он был членом Международной комиссии по Зоологической номенклатуре. |
The Commission's main goals are to protect the health of consumers and ensure fair practices in the international food trade. |
Основными целями комиссии являются защита здоровья потребителей и обеспечение справедливой практики в международной торговле продовольствием. |
The general importance of the themes addressed by the Commission results in relevant International Conferences. |
Общая важность тем, рассматриваемых комиссией, подтверждается результатами соответствующих международных конференций. |
In 2007, the 30-member International Theological Commission revisited the concept of limbo. |
В 2007 году Международная богословская комиссия в составе 30 членов вновь рассмотрела концепцию лимба. |
Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance. |
В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
The two Heads of Government decided to establish a Main Commission on Repatriation of Property, comprising the following subcommissions:. |
Главы правительств постановили создать Главную комиссию по возвращению имущества, включающую в себя следующие подкомиссии:. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The previous year saw the International Tribunal submit its reform plan to the Security Council, which adopted it in November 2000. |
В предыдущем году Международный трибунал представил свой план реформ Совету Безопасности, который в ноябре 2000 года утвердил его. |
The Secretariat - an international staff working in duty stations around the world - carries out the diverse day-to-day work of the Organization. |
Секретариат - это международный персонал, работающий в учреждениях по всему миру и выполняющий разнообразную повседневную работу Организации. |
The strongest impact should have been on the development of international criminal law, but this was largely frozen out by the Cold War. |
Сильнее всего они должны были повлиять на развитие международного уголовного права, но его затормозила холодная война. |
Even before the 1995 human rights treaty, the Charter of the CIS that was adopted in 1991 created, in article 33, a Human Rights Commission sitting in Minsk, Belarus. |
Еще до Договора о правах человека 1995 года Хартия СНГ, принятая в 1991 году, создала в статье 33 комиссию по правам человека, заседающую в Минске, Беларусь. |
Женщины в технологическом Интернационале были удалены и воссозданы заново. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint commission international».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint commission international» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, commission, international , а также произношение и транскрипцию к «joint commission international». Также, к фразе «joint commission international» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.