Cue the insane hillbillies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
image cue - отличительный признак изображения
environmental cue - внешний стимул
on cue - в нужный момент
change-over cue - отметка на ракорде кинопленки о переключении с одного кинопроектора на другой
visual cue - визуальная подсказка
in the cue - в реплике
taking their cue from - беря их реплику от
cue to leave - Кий для отпуска
That's my cue to step in and mediate - Это мой сигнал вмешаться и выступить посредником
I'll take my cue from you - Я возьму пример с тебя
Синонимы к Cue: nod, sign, reminder, indication, word, gesture, signal, prompt, clue, clew
Антонимы к Cue: derange, disarrange, disarray, disorder, mess (up), muss (up), rumple, upset, misalign
Значение Cue: a thing said or done that serves as a signal to an actor or other performer to enter or to begin their speech or performance.
a/the pink slip - а / розовый скольжению
in the family - в семье
in the issue - в вопросе
the same as - такой же как
be on the defensive - быть в обороне
hit the roof - ударить крышу
split down the middle - разделить середину
give the game away - отдать игру
soldier of the Navy - воин флота
part of the roof - часть свода
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: безумный, душевнобольной, ненормальный, безрассудный
noun: душевнобольной
insane asylum - психиатрическая больница
it was insane - это было безумием
was simply insane - просто с ума
absolutely insane - абсолютно невменяемым
insane idea - невменяемая идея
he is insane - он безумен
He belongs in an insane asylum - Ему место в сумасшедшем доме
Mothers are all slightly insane - Матери все немного сумасшедшие
It's not groovy to be insane - Быть сумасшедшим не круто
Ellen, that blouse is just insane - Эллен, эта блузка просто безумна
Синонимы к insane: crackers, loony, off one’s rocker, disturbed, bananas, mentally disordered, crazed, not all there, unhinged, nuts
Антонимы к insane: sane, sensible
Значение insane: in a state of mind that prevents normal perception, behavior, or social interaction; seriously mentally ill.
the beverly hillbillies - Деревенщина из Беверли-Хиллз
It's the Beverly hillbillies - Это деревенские жители Беверли
Cue the insane hillbillies - Подайте сигнал безумным деревенским жителям
Синонимы к hillbillies: bumpkins, rubes, hayseeds, hicks, rustics, yokels, boors, farmers, clodhoppers, country cousins
Антонимы к hillbillies: city man, gentleman, high society, king, metropolitan, peer, princess, qualified worker, queen, skilled worker
Значение hillbillies: a disparaging term for an unsophisticated person.
Cue the insane hillbillies. |
Вот чокнутая деревенщина! |
And I used to like, the state of unconsciousness, truly. And also the insane pride of the drunkard. |
И мне нравилось состояние бессознательности, эта безумная гордость пьяницы. |
I'll get your father declared insane, posthumously, so I can claim every penny back from you! |
Я признаю твоего отца сумасшедшим посмертно, чтобы отнять у тебя всё до последнего пенни! |
Heinrichs was eventually convicted of assault and sent to prison where he was later committed to an insane asylum. |
В конце концов хейнрихса осудили за нападение и отправили в тюрьму, где он позже был помещен в сумасшедший дом. |
Nygma founds his own company, Nygmatech, but the process of transferring the information into Nygma's mind slowly begins to drive him insane. |
Нигма основывает свою собственную компанию Nygmatech, но процесс передачи информации в разум Нигмы постепенно начинает сводить его с ума. |
And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things. |
Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи. |
Silhouetted against it Mitzi presented a picture of insane terror and continued to scream. |
Стоявшая против него Мици являла собой картину неописуемого ужаса и продолжала визжать. |
Orr was at the Federal Asylum for the Insane at Linnton, a little north of Portland. |
Орр находился в федеральном приюте для душевнобольных в Линнтоне, чуть к северу от Портленда. |
I think the woman's borderline insane. |
Я думаю, что женщина на пределе с ума. |
Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum. |
Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл. |
Очень простой план. на грани безумия. |
|
And it was as though one were in the dentist's chair and there were many dentists and they were all insane. |
И это было, как будто сидишь в кресле зубного врача, и кругом тебя много зубных врачей, и все они сумасшедшие. |
'No ... it can't be . . . they're insane .. . |
Нет... они, того, душевнобольные... |
And I did this insane thing at the ob-gyn and had her test my levels and... everything's good, so technically, I could still... |
И я повела себя немного безрассудно у гинеколога, попросила ее сделать анализы и... Все хорошо, поэтому технически, я еще могу... |
Are you insane? asked the Provost. |
Вы в своем уме? - спросил лорд-мэр. |
Seriously, man, you would just come around saying weird shit about being a golden god or some other insane crap. |
Серьёзно, ты просто ходил по школе, болтал всякую странную хренотень про то, что ты златой бог и другую безумную ерунду. |
It's not groovy to be insane. |
Быть чокнутым не классно. |
I have asked Dr. McCoy to check Starfleet medical records to verify Mr. Spock's suspicion that Dr. Sevrin is insane. |
Я попросил доктора Маккоя просмотреть медицинские отчеты Звездного флота, чтобы проверить подозрения м-ра Спока насчет безумия д-ра Севрина. |
There must be some insane domestic hybrid that stowed away in come crate or laid larvae in some unknown object. |
Наверное, это какой-то ужасный гибрид, который пробрался в один из ящиков и отложил личинки в один из неизвестных предметов. |
You can't just experiment on people, it's insane, it's inhuman. |
Вы не можете ставить эксперименты на людях, это безумие, это бесчеловечно! |
Social advantages are really insane because... |
Размер социальных льгот поистине смехотворный, потому что... |
Only that she's grown considerably more insane in the last century. |
Только то, что она стала еще более безумной за последний век |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
You'll get bombed and make crazy insane bids on sports memorabilia. |
Ты напьешься и начнешь предлагать бешеные деньги за спортивные сувениры. |
It's an asylum for the criminally insane. |
А это лечебница для душевнобольных преступников. |
I'm not liking the criminally insane thing. |
Не нравятся мне эти невменяемые преступники. |
My brother told me that there was a hospital for the criminally insane on the outskirts of town. |
Мой брат рассказывал мне, что на окраинах города есть больница для сумасшедших уголовников |
Although her meaning is not plain she seems to verge on the insane |
Она на грани безумия, она непонимает, что делает! |
Well, I didn't think he'd be insane enough to go on strike, and I didn't think the strike would last this long. |
Я не думал, что он свихнулся настолько, чтобы объявить забастовку, и не думал, что она продлится так долго. |
Well, I had an insane idea that you could present yourself as Duberstein somehow and get... Just meet him for two minutes. |
Мне пришла в голову безумная идея что ты каким-нибудь образом мог бы притвориться Дуберштейном и две минуты пообщаться с Майклом. |
Мой отец отправил ее в сумасшедший дом. |
|
Now it's an insane asylum. |
В какой-то приют для умалишенных. |
Insane asylums are full of people who think they're Jesus or Satan. |
Сейчас большинство считает себя Иисусами или воплощением Сатаны. |
Have you ever visited an insane asylum or a hospital for the mentally ill? |
А вам, когда нибудь, приходилось бывать в клиниках для душевно больных? |
I mean this in the best possible way, but you are insane. |
Ну ты просто супергерой, я от тебя реально в восторге. |
На миг он превратился в обезумевшее вопящее животное. |
|
And you're completely insane, you have mother issues and you've decided you're going to kill the nurse on duty. |
Вы совершенно безумны, у вас проблемы с матерью, и вы решаете убить дежурную медсестру. |
В них безумное количество соли и сахара. |
|
Yeah, but you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. |
Но ты этого не сделал, потому что хотел избежать наказания, а значит, ты еще не совсем свихнулся. |
Five minutes in your little den of iniquity and you've driven Kirk insane. |
Пять минут в твоем небольшом логове несправедливости и ты сделал Кирка безумным. |
You made me what I am today... insane. |
Вы сделали меня таким... безумцем. |
Because we know what we're doing is insane. |
Ведь мы понимаем, что это психоз. |
I will start with the caviar and the '38 Montrachet then do the Kobe tartare with this '42 Lapin and this chocolate terrine looks insane. |
Я начну с икры и Montrachet 1938 года, затем принесите тартар из говядины Кобе с этим Лапин '42 года, а затем этот шоколад Террин- выглядит так, что психануться можно. |
Would you give up everything you love to fight an insane war for a country that'll get its brains blown out in a few weeks? |
А почему вы отдаете себя этой безумной войне... ради маленькой страны, которая вот-вот будет уничтожена? |
In 1825 he refused the oath to Tsar Nicholas I and was declared insane. |
В 1825 году он отказался от присяги царю Николаю I и был признан невменяемым. |
A medical commission appointed by D.V. Golitsyn declared the count insane. |
Медицинская комиссия, назначенная Д. В. Голицыным, признала графа невменяемым. |
Secondly, as felonies required a mens rea, an insane person could not be guilty because they did not have the capacity to hold a mens rea. |
Во-вторых, поскольку тяжкие преступления требуют mens rea, невменяемый человек не может быть виновен, потому что у него нет возможности провести mens rea. |
He plays Leo Morrison, a newly-wed photographer visiting modern-day Briarcliff Manor, an insane asylum, on honeymoon with his wife, played by Jenna Dewan. |
Он играет Лео Моррисона, новобрачного фотографа, посещающего современный Брайарклифф-Мэнор, сумасшедший дом, в медовый месяц со своей женой, которую играет Дженна Дьюан. |
When Thor went insane with warrior madness, his insanity manifested as a woman, also called the Valkyrie. |
Когда Тор сошел с ума от безумия воина, его безумие проявилось в виде женщины, также называемой Валькирией. |
As a result, after the film's closing scene, it can be seen as ambiguous whether Francis or the asylum director is truly the insane one, or whether both are insane. |
В результате, после заключительной сцены фильма, можно увидеть, что неясно, действительно ли Фрэнсис или директор приюта сумасшедший, или оба они сумасшедшие. |
Pathological users of these mechanisms frequently appear irrational or insane to others. |
Патологические пользователи этих механизмов часто кажутся другим иррациональными или безумными. |
The man claims to be a prisoner of an insane religious order, locked up because he kissed his sweetheart in public, and beaten by Jerome using the staff he carries. |
Этот человек утверждает, что является узником безумного религиозного ордена, запертым, потому что он поцеловал свою возлюбленную на публике, и избит Джеромом с помощью посоха, который он носит. |
At the end of the first season, Jimmy was shot by an ex-fireman who had gone slightly insane, and spent many weeks in a hospital. |
В конце первого сезона Джимми был застрелен бывшим пожарным, который слегка сошел с ума и провел много недель в больнице. |
One of his missions drove Judge Frank insane; Smiley arranged for him to be transferred to Wally Squad. |
Одна из его миссий свела судью Фрэнка с ума; Смайли устроил так, что его перевели в отделение Уолли. |
Arthur is diagnosed as insane or senile and is sent to a mental hospital, where he will likely spend the remainder of his days. |
Песни для альбома были выбраны поклонниками по всей Восточной Азии, включая Японию, Тайвань, Гонконг и Южную Корею. |
He visited the academy, the new hospital, and the asylum for the insane. |
Он посетил Академию, новую больницу и приют для умалишенных. |
I have nominated Insane Clown Posse for a featured article review here. |
Я назначил Безумный клоунский отряд для обзора избранной статьи здесь. |
My insane rant about Attwood and peer review applies in this case, I believe. |
Моя безумная тирада об Эттвуде и экспертной оценке применима и в этом случае, я полагаю. |
Insane individuals are not punished for their crimes. |
Я постараюсь вернуться позже и рассмотреть более подробно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Cue the insane hillbillies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Cue the insane hillbillies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Cue, the, insane, hillbillies , а также произношение и транскрипцию к «Cue the insane hillbillies». Также, к фразе «Cue the insane hillbillies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.