Holstein Friesian cattle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
There are around 140,000 mennonites in Bolivia of Friesian, Flemish and German ethnic origins. |
В Боливии насчитывается около 140 000 меннонитов Фризского, фламандского и немецкого этнического происхождения. |
And there they were, these six gorgeous black Friesians with red tassels hanging down their manes. |
И я увидела шестерку черных красавцев-фризов. Гривы украшали красные кисточки. |
Booklet , Kiel, Schleswig-Holstein, Germany. |
Буклет , Киль, Шлезвиг-Гольштейн, Германия. |
Three days later, his secret treaty with the ministers of Holstein was revealed, along with his field archive with all his secret documents sealed with mighty seals. |
Три дня спустя был обнародован его секретный договор с министрами Голштинии, а также полевой архив со всеми секретными документами, запечатанными мощными печатями. |
The number is the highest in Berlin and the lowest in Schleswig-Holstein. |
Это число является самым высоким в Берлине и самым низким в Шлезвиг-Гольштейне. |
For some years, he fought in Germany and Italy, and also took part in the Danish conquest of Dithmarschen in western Holstein during 1559. |
В течение нескольких лет он воевал в Германии и Италии, а также принимал участие в датском завоевании Дитмаршена в Западной Голштинии в 1559 году. |
As well as Pomerania the station can also cover Rügen and Usedom, as well as parts of southern Sweden and Schleswig-Holstein. |
Помимо Померании станция может также охватывать Рюген и Узедом, а также некоторые районы южной Швеции и Шлезвиг-Гольштейна. |
The areas of strongest Nazi support were in rural Protestant areas such as Schleswig-Holstein, Mecklenburg, Pomerania and East Prussia. |
Наиболее сильная поддержка нацистов была оказана в сельских протестантских районах, таких как Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург, Померания и Восточная Пруссия. |
In Denmark a Danish newspaper claims that the first attested Christmas tree was lit in 1808 by countess Wilhemine of Holsteinborg. |
В Дании датская газета утверждает, что первая засвидетельствованная Рождественская елка была зажжена в 1808 году графиней Вильгельминой Хольстейнборг. |
Osborndale Ivanhoe, who was probably the most famous Holstein bull of the early semen era, died in November 1963. |
Осборндейл Айвенго, который был, вероятно, самым знаменитым голштинским быком ранней эры семени, умер в ноябре 1963 года. |
In mid-January Danish and Saxon troops approached Hamburg, and a Russian army under Tsar Peter I marched from Mecklenburg towards Holstein. |
В середине января датские и саксонские войска подошли к Гамбургу, а русская армия под командованием царя Петра I двинулась из Мекленбурга в Гольштейн. |
As Duke of Holstein-Gottorp, Peter planned war against Denmark, Russia's traditional ally against Sweden. |
Будучи герцогом Гольштейн-Готторпским, Петр планировал войну против Дании, традиционного союзника России против Швеции. |
In 2004, Industrias Vassallo acquired Syroco Incorporated, a company founded by Adolph Holstein in the late 19th century. |
В 2004 году Industrias Vassallo приобрела компанию Syroco Incorporated, основанную Адольфом Гольштейном в конце 19 века. |
Prince Carl belonged to the Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg branch of the House of Oldenburg. |
Принц Карл принадлежал к Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургской ветви дома Ольденбургских. |
At the same time, Danish troops remained around Hamburg and Danish Holstein, while Saxon and Russian troops advanced from the east. |
В то же время датские войска оставались вокруг Гамбурга и датской Голштинии, в то время как саксонские и русские войска наступали с востока. |
Simultaneously, King Frederick IV of Denmark and his Danish troops invaded Holstein-Gottorp and laid siege to Tönning on March. |
Одновременно датский король Фридрих IV со своими датскими войсками вторгся в Гольштейн-Готторп и в марте осадил Теннинг. |
These teas tend to be very hearty varieties of black tea which can be tasted through the milk, such as Assams, or the East Friesian blend. |
Эти чаи, как правило, очень сытные сорта черного чая, которые можно попробовать через молоко, такие как Ассам или Восточно-Фризская смесь. |
Carl Degelow was born on 5 January 1891 in Münsterdorf, Schleswig-Holstein, in the Kingdom of Prussia. |
Карл Дегелов родился 5 января 1891 года в Мюнстердорфе, Шлезвиг-Гольштейн, в Королевстве Пруссия. |
But the French party contrived to get better terms for Sweden by artfully appealing to the empress Elizabeth's fondness for the house of Holstein. |
Но французская сторона ухитрилась добиться лучших условий для Швеции, искусно апеллируя к любви императрицы Елизаветы к голштинскому дому. |
His grandsons who have dominated the Holstein breed include Carlin-M Ivanhoe Bell, and Round Oak Rag Apple Elevation. |
Его внуки, которые доминировали в голштинской породе, включают Карлин-м Айвенго Белл и круглое Дубовое тряпичное Яблоневое возвышение. |
All milk used for the cheese comes from their own herd of dairy cows, which is a mixture of several breeds; British Friesian, Simmenthal, Jersey, and Kerry. |
Все молоко, используемое для производства сыра, поступает из собственного стада молочных коров, которое представляет собой смесь нескольких пород: британской фризской, симментальской, Джерсийской и Керри. |
That meant that the new King of Denmark would not also be the new Duke of Schleswig or Duke of Holstein. |
Это означало, что новый король Дании не будет также новым герцогом Шлезвига или герцогом Голштинским. |
However, in November the Danish government instituted a new constitution whereby Holstein was bound closer to Denmark. |
Однако в ноябре датское правительство приняло новую конституцию, согласно которой Гольштейн был связан с Данией более тесными узами. |
He served in the Schleswig-Holstein War of 1848 as junior surgeon, and this directed his attention to the subject of military surgery. |
Он служил в Шлезвиг-Гольштейнской войне 1848 года в качестве младшего хирурга, и это направило его внимание на тему военной хирургии. |
Holstein, try not to condescend to the client. |
Холстейн, не ведите себя покровительственно с клиентом. |
For three months he served as a military observer and military tutor to Prince Frederick of Holstein-Gottorp. |
В течение трех месяцев он служил военным наблюдателем и военным наставником принца Фридриха Гольштейн-Готторпского. |
Some historians suggest that he resisted a marriage with Denmark which could have caused a family rift between those who dynastically favoured Holstein-Gottorp. |
Некоторые историки предполагают, что он сопротивлялся браку с Данией, который мог вызвать семейный раскол между теми, кто династически поддерживал Гольштейн-Готторп. |
Wright also raised Holstein cattle and owned two flower shops in Ottawa. |
Райт также разводил Голштинский скот и владел двумя цветочными магазинами в Оттаве. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
Two, you foul up and Holstein hears you, and, well, you don't want that, right? |
Второй, ты облажаешься, и Холстайн тебя услышит. Это тебе тоже не надо? |
As I'm in charge of Operation Harvest among the NSDAP's youth movement in Hamburg and Schleswig-Holstein, It's my duty to urge you... to urge you: keep it up! |
Как ответственный за Опрацию Урожай в рамках молодежного движения партии в Гамбурге и Шлезвиг-Гольштейне я призываю вас... призываю... так держать! |
The battle faded during dusk and the remaining Danish and Saxon troops withdrew from the battlefield and retreated to Holstein. |
Сражение затихло в сумерках, и оставшиеся датские и саксонские войска покинули поле боя и отступили в Голштинию. |
As evidence, the secret agreement constituted a significant propaganda tool against Stenbock, the Swedish Empire and Holstein-Gottorp. |
Как доказательство, секретное соглашение представляло собой значительный пропагандистский инструмент против Стенбока, Шведской империи и Гольштейн-Готторпа. |
The states of Hesse, Berlin, Bremen, Saarland and Schleswig-Holstein have tabled a joint motion in the Bundesrat, which was presented in plenary on 12 April 2019. |
Государства Гессен, Берлин, Бремен, Саар и Шлезвиг-Гольштейн внесли совместное предложение в Бундесрат, которое было представлено на пленарном заседании 12 апреля 2019 года. |
The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg. |
Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург. |
The Schleswig-Holsteiners wanted an independent state while the Danes wished to maintain South Jutland as a Danish area. |
Шлезвиг-Гольштейнцы хотели создать независимое государство, а датчане хотели сохранить Южную Ютландию в качестве датской территории. |
Christina visited Frederick III, Duke of Holstein-Gottorp, and while there thought that her successor should have a bride. |
Кристина посетила Фридриха III, герцога Гольштейн-Готторпского, и, находясь там, думала, что ее преемник должен иметь невесту. |
In 1894, together with Georg Burmester, Hans Olde and Julius Fürst, he founded the Schleswig-Holstein Cultural Association which he chaired until 1900. |
В 1894 году вместе с Георгом Бурместером, Гансом Ольде и Юлиусом Фюрстом он основал культурную ассоциацию Шлезвиг-Гольштейн, которую возглавлял до 1900 года. |
Esmarch was born in Tönning, Schleswig-Holstein. |
Эсмарх родился в городе Тоннинг, Шлезвиг-Гольштейн. |
During the Schleswig-Holstein War of 1864, Esmarch rendered good service to the field hospitals of Flensburg, Sundewitt and Kiel. |
Во время Шлезвиг-Гольштейнской войны 1864 года Эсмарх оказал хорошую услугу полевым госпиталям Фленсбурга, Сандевитта и Киля. |
The German federal state of Schleswig-Holstein supports preservation of the breed for its cultural value. |
Немецкая федеральная земля Шлезвиг-Гольштейн поддерживает сохранение породы из-за ее культурной ценности. |
The Royal Family of Norway is a branch of the princely family of House of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, originally from Schleswig-Holstein in Germany. |
Королевская семья Норвегии является ветвью княжеского рода Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург, родом из Шлезвиг-Гольштейна в Германии. |
In December 1643, Swedish troops overran Holstein and Jutland in the Torstenson War. |
В 1643 декабря, шведские войска захватили Гольштейн и Ютландии в войне Торстенсон. |
Records of such finds go back as far as the 17th century, and in 1640 a bog body was discovered at Shalkholz Fen in Holstein, Germany. |
Записи о таких находках датируются 17 веком, а в 1640 году в Шальхольц-фене в Голштинии, Германия, было обнаружено болотное тело. |
It is a civic holiday in the German states of Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxony, Saxony-Anhalt, Thuringia, Schleswig-Holstein and Hamburg. |
Это гражданский праздник в немецких государствах Бранденбург, Мекленбург-Передняя Померания, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия, Шлезвиг-Гольштейн и Гамбург. |
In 1881 there had been talks of a possible marriage to Princess Caroline Mathilde of Schleswig-Holstein. |
В 1881 году начались разговоры о возможном браке с принцессой Каролиной Матильдой Шлезвиг-Гольштейнской. |
Dairy cattle such as the Holstein have been bred selectively for increased milk production. |
Молочный скот, такой как Голштинский, был выведен выборочно для увеличения производства молока. |
About 90% of the dairy cows in the United States and 85% in Great Britain are Holsteins. |
Около 90% молочных коров в Соединенных Штатах и 85% в Великобритании - голштинцы. |
Sophie Piper is known for her intimate friendship to Hedvig Elisabeth Charlotte of Holstein-Gottorp, the spouse of Charles XIII of Sweden. |
Софи Пайпер известна своей близкой дружбой с Хедвигой Элизабет Шарлоттой Гольштейн-Готторпской, супругой шведского короля Карла XIII. |
Rantzau was born at Deutsch-Nienhof in Schleswig-Holstein. |
Ранцау родился в Дойч-Ниенхофе в Шлезвиг-Гольштейне. |
Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 promotion playoff spot. |
Schleswig-Holsteinstate league system↑ 1 место в плей-офф промоушена. |
The citizens of Kiel and Holstein were unsure of what was occurring in Copenhagen. |
Жители Киля и Голштинии не были уверены в том, что происходит в Копенгагене. |
Unification opinion in the German states supported annexing the provinces of Schleswig and Holstein. |
Объединительное мнение в германских государствах поддерживало аннексию провинций Шлезвиг и Гольштейн. |
Was the Great Horse of Europe the ancestor of the Shire, the Friesian, or both? |
Был ли Великий конь Европы прародителем Шира, фризов или и того и другого? |
The stuff on the Friesian site is interesting. |
Материал на фризском участке очень интересен. |
Helvig was the daughter of Eric II, Duke of Schleswig, and Adelaide of Holstein-Rendsburg, and the sister of Valdemar V, Duke of Schleswig. |
Хельвиг была дочерью Эрик II, герцога Шлезвига, и Аделаида Гольштейн-Рендсбург, и сестра Вальдемара в, Герцог Шлезвиг. |
They saw gains in Thuringia and Hesse and won seats for the first time in Schleswig-Holstein and Saarland. |
Они добились успехов в Тюрингии и Гессене и впервые заняли места в Шлезвиг-Гольштейне и Сааре. |
In May, The Left suffered a setback, losing its seats in the Landtags of Schleswig-Holstein and North-Rhine Westphalia. |
В мае левые потерпели неудачу, потеряв свои места в ландтагах Шлезвиг-Гольштейна и Северо-Рейнской Вестфалии. |
Since 2010, it has lost representation in the Landtags of Lower Saxony, North Rhine-Westphalia, and Schleswig-Holstein. |
С 2010 года она потеряла представительство в ландтагах Нижней Саксонии, Северного Рейна-Вестфалии и Шлезвиг-Гольштейна. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Holstein Friesian cattle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Holstein Friesian cattle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Holstein, Friesian, cattle , а также произношение и транскрипцию к «Holstein Friesian cattle». Также, к фразе «Holstein Friesian cattle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.