I never wished any harm on anybody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I never wished any harm on anybody - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я никогда никому не желал зла
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- never [adverb]

adverb: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть

  • never to be forgotten - никогда не забывать

  • never mind - не брать в голову

  • seems never ending - кажется, никогда не заканчивается

  • never forget a name - никогда не забываю имя

  • it never caught on - он никогда не прижился

  • i have never dreamed of - я никогда не мечтал

  • but better late, than never - Но лучше поздно, чем никогда

  • never denied - никогда не отрицал

  • never strictly - никогда строго

  • you never forget your first time - вы никогда не забудете свой первый раз

  • Синонимы к never: not once, not ever, not at any time, at no time, ne’er, nevermore, not for a moment, not at all, certainly not, under no circumstances

    Антонимы к never: ever, always, invariably, constantly, continuously

    Значение never: at no time in the past or future; on no occasion; not ever.

- wished

пожелавший

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • any attempt - любая попытка

  • expressly waives any claims against - явно отказывается от каких-либо претензий в отношении

  • any other documentation - любая другая документация

  • plays any role - играет никакой роли

  • without any type of - без какого-либо типа

  • any money due - любые деньги из-за

  • any key to return - любую клавишу для возврата

  • any other liabilities - любые другие обязательства

  • devoid of any meaning - лишенные всякого смысла

  • in the event of any discrepancy - в случае каких-либо расхождений

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.

- harm [noun]

noun: вред, ущерб, зло, обида

verb: вредить, наносить ущерб, причинять вред

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on the blink - продолжать мигать

  • be on show - быть на шоу

  • impose on - налагать

  • go Dutch on - пойти по-голландски

  • be on - Быть на

  • from this day on - с этого дня

  • go on the rampage - идти на волнение

  • skate on thin ice - коньки на тонком льду

  • be on the loose - быть на свободе

  • fermentation on the seeds and skins - брожение на мезге

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- anybody [pronoun]

pronoun: никто, любой, всякий, кто-либо, кто-нибудь

noun: значительное лицо, важное лицо



You're too nervous to kill anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими нервами ты никого не убьёшь. Непревзойдённые мастера! ...

Cameroon was very careful with its modest resources and wished to avoid sacrificing its sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерун очень осторожно обращается со своими скромными ресурсами и не желает приносить в жертву свой суверенитет.

He informed the acting superintendent that he wished to see a doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил дежурному надзирателю, что хотел бы обратиться к доктору.

She wished for us to scatter her ashes to the four winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы мы развеяли ее прах.

I mean, he seems like a selfish pebble head... who didn't care about anybody except himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, он, похоже, эгоистичный надутый прыщ... которому наплевать на всех, кроме себя.

She even refused the ten- dollar gold piece which I, in my groomlike fervor, wished to present her after the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже отказалась от десятидолларового золотого, который я в пылу жениховских чувств хотел ей после свадьбы подарить.

Hell, he wished he could express himself so clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да что там студенты! Он сам вряд ли смог бы высказать это столь же ясно.

What I've wished for so often has happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, чего я так часто желала, - случилось.

With all his heart he wished that he was back there with Nicole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем сердцем он стремился туда, к Николь.

I wished the hell I'd been choked like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что я сам не задохся так, как он.

You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением.

But don't notice it further: I wished to punish her sauciness, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но впредь забудь и думать об этом: я хотела наказать ее за дерзость, только и всего.

I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться.

And you're not accountable to anybody, either!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тоже никому не подотчетны.

You know Dolly has long wished for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Долли давно этого желала.

I didn't think anybody could ever come between us......

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так уверен, что никто не сможет разлучить нас.

Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают?

All anybody talks about is prosciutto, cheese and beans!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только об этом и разговоров: прошутто, сыр, фасоль!

But I can talk more confidentially to you than to anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с вами, чувствую, я могу говорить более открыто чем с кем-либо другим.

If anybody's to blame, it's me, 'cause I oughta nailed him on that first shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кого винить, так меня. Я должен был прибить его тем выстрелом.

She moved her lips under his and at once wished she had not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги слегка шевельнула губами и тотчас об этом пожалела.

I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встревожилась бы лишь в том случае, если бы существовал закон, обязывающий меня выйти замуж за образчик родовитости и красоты, который мне предложит эта дама или кто-либо другой.

Could I not, for example, and would it not be better, endeavour to bring this woman to the point of foreseeing a possibility of a reconciliation, always wished for while there is hope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не смог бы я, например, и разве не было бы лучше попытаться вернуть эту женщину к мысли о возможности примирения, которое всегда желанно, пока есть надежда?

'And don't let anybody up there push you around,' the brother advised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не позволяй никому помыкать собой, -посоветовал брат.

Now, Chief Johnson pointed the finger at me, but it could just as well have been anybody in her immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, шеф Джонсон указала пальцем на меня, но это все равно был кто-то из ее непосредственной близости.

The son who wished to marry the young woman in my Lady's service?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот сын, что хотел жениться на девушке, которая прислуживает миледи?

I won't get down on my Knees for anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не перед кем не встаю на колени.

I shall be far away when you read these sad lines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptation of seeing you again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Вы станете читать эти печальные строки, я буду уже далеко. Чтобы не поддаться искушению снова увидеть Вас, я решил бежать немедленно.

Did you see anybody near there when you left for your cars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никого не видели там, когда шли к своим машинам?

Between my job and my family, I got enough crazy for anybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая мою работу и мою семью - мне хватает.

I wished, for one wild moment, that none of this had happened, that I was alone somewhere going for a walk, and whistling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне захотелось на один безумный миг, чтобы ничего этого не происходило, чтобы я оказалась где-нибудь одна, гуляла бы и насвистывала....

When Roger told me that he had at last persuaded her to marry him, I wished him joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Роджер сказал, что наконец-то уговорил её пожениться, я пожелал ему счастья.

Happy landing! I wished her, while she pawed for foothold like a new chum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастливой посадки! - пожелал я ей, пока она искала, за что бы ухватиться - ну точно новичок!

Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней.

He waited and tried to guess her moods, to respond as he supposed she wished him to respond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал и пытался угадать её настроение, реагировать так, как, по его представлению, ей хотелось бы.

But I have no dispute with them, I don't make war on them or anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь у меня нет с ними разлада, я не веду войны ни с ними, ни с кем бы то ни было.

I'm surprised anybody could afford you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удивлен, что кто-либо может вас позволить.

He continued to teach the syllabary to anyone who wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал преподавать программу всем желающим.

But I just wished I'd named the company Dogfood Films or Fork or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я просто пожалела, что не назвала компанию Dogfood Films или Fork или что-то в этом роде.

Just kind of like memories of, you know, anybody dancing in a kitchen, singing favorite songs with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто как воспоминания о том, как кто-то танцевал на кухне, пел любимые песни друг с другом.

Does anybody know where this comes from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь знает, откуда это взялось?

Upon arrest and after waiving his Miranda rights, Sandford claimed that he had wished to kill Trump to prevent him from becoming president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ареста и отказа от своих прав на Миранду Сандфорд заявил, что он хотел убить Трампа, чтобы помешать ему стать президентом.

Pyke had noticed that in the late afternoon the sun's rays flashed through the window, blinding with glare anybody who looked inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайк заметил, что ближе к вечеру солнечные лучи проникали в окно, ослепляя всех, кто заглядывал внутрь.

Trainees could vary the timing of the exercises and repeat them whenever they wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушатели могли варьировать время выполнения упражнений и повторять их в любое время.

After attempting to maintain the home as a museum of film history, as Lloyd had wished, the Lloyd family sold it to a developer in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После попытки сохранить дом в качестве музея истории кино, как того хотел Ллойд, семья Ллойд продала его застройщику в 1975 году.

The La Plume edition was planned to include his woodcuts, but he withheld permission to print them on smooth paper as the publishers wished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В издание Ла плюм планировалось включить его гравюры на дереве, но он не разрешил печатать их на гладкой бумаге, как того хотели издатели.

He wished to say somethng about the local turfbanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел что-то сказать о местных торфяниках.

The Dominicans wished the building to celebrate the glories of their order and to encourage devotion to the rosary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доминиканцы хотели, чтобы это здание прославляло славу их ордена и поощряло преданность четкам.

Despite the fear of burial while still alive, there are no documented cases of anybody being saved by a safety coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на страх быть похороненным еще живым, нет никаких документально подтвержденных случаев, когда кого-то спасал безопасный гроб.

Thomas Gill had been Chairman of the South Devon board and wished to continue with the atmospheric system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Гилл был председателем совета директоров компании Южный Девон и хотел бы продолжить работу над атмосферной системой.

People still had the choice to use cash, however, and those who so wished could still do business in cash at the bank offices that remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у людей все еще был выбор использовать наличные деньги, и те, кто этого хотел, все еще могли делать бизнес наличными в оставшихся банковских офисах.

Anybody who cites authors that conflict with this particular convention, are propagating inaccurate information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто цитирует авторов, противоречащих этой конкретной конвенции, распространяет неточную информацию.

If anybody has any problems with that then just revert back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у кого-то есть какие-то проблемы с этим, то просто вернитесь назад.

Nobody is inherantly better than anybody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не является по своей сути лучше, чем кто-либо другой.

In his final moments, the Buddha asked if anyone had any questions they wished to pose to him, as a final chance to allay any doubts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свои последние минуты Будда спросил, есть ли у кого-нибудь вопросы, которые они хотели бы задать ему, как последний шанс развеять любые сомнения.

However I've been compelled by the lack of share buttons manually to copy stubs' URLs into e-mail messages if I wished to share said stubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я был вынужден из-за отсутствия кнопок share вручную Копировать URL-адреса заглушек в сообщения электронной почты, если я хотел поделиться этими заглушками.

Right now the case has garnered enough press coverage that if anyone wished to do so, they could write a well-sourced article!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо сейчас это дело получило достаточное освещение в прессе, и если бы кто-то захотел сделать это, он мог бы написать хорошую статью!

If anybody would like to challenge me, feel free to do so, but the context clearly connects the prophecy with Jesus' living in Nazareth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то хочет бросить мне вызов, не стесняйтесь, но контекст явно связывает пророчество с жизнью Иисуса в Назарете!

His accession was disputed by his stepmother, Ælfthryth, who wished her own son Æthelred to reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его восшествие на престол было оспорено его мачехой Эльфтрис, которая хотела, чтобы ее собственный сын Этельред правил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I never wished any harm on anybody». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I never wished any harm on anybody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, never, wished, any, harm, on, anybody , а также произношение и транскрипцию к «I never wished any harm on anybody». Также, к фразе «I never wished any harm on anybody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information