Humanitarian harm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian harm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарный вред
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- harm [noun]

noun: вред, ущерб, зло, обида

verb: вредить, наносить ущерб, причинять вред

  • may do harm - может нанести вред

  • real harm - реальный вред

  • avoiding harm - избежать вреда

  • will do more harm than good - будет больше вреда, чем пользы

  • risk of causing transboundary harm - риск причинения трансграничного вреда

  • for harm caused by - за вред, причиненный

  • could cause harm - может причинить вред

  • harm the body - вред организму

  • to harm it - нанести вред его

  • harm to patients - вред для пациентов

  • Синонимы к harm: mischief, damage, pain, trauma, injury, impairment, hurt, wrong, evil, iniquity

    Антонимы к harm: benefit, good, advantage, profit, use, do no harm, help, assist

    Значение harm: physical injury, especially that which is deliberately inflicted.



If the main justification for an attack is humanitarian – to end the senseless slaughter of Syrian civilians – US military intervention would do more harm than good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если главным оправданием для нападения являются гуманитарные мотивы ? положить конец бессмысленной бойне сирийских гражданских лиц ? военное вмешательство США принесет больше вреда, нежели пользы.

There have been suggestions that, in some situations, humanitarian aid may do harm as well as good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается мнение о том, что в некоторых ситуациях гуманитарная помощь наряду с добром может приносить и вред.

It makes no sense, serves no serious American interest, and has done humanitarian harm, prolonging a war and thus killing more civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бессмысленна, она не соответствует никаким серьезным американским интересам, она нанесла немалый гуманитарный вред, продлевая боевые действия и ведя к гибели мирного населения.

One ought to cross oneself incessantly and spit exactly on her tail, and then not the least harm can happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно только, перекрестившись, плюнуть на самый хвост ей, то и ничего не будет.

I didn't think Lawrence or Celliers would do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навряд ли Лоуренс или Сельерс навредят нам.

She worried that the violence we witnessed would overtake our lives, that our poverty meant that the neighbors with whom we lived and shared space would harm us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она боялась, что насилие, которое мы видели, захлестнёт нашу жизнь, что наша нищета означала, что соседи, с которыми мы жили и делили пространство, нас обидят.

He can remember harm for a long time, but he can forget good the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может долго помнить зло, а добро забыть на следующий день.

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

The working group promotes recovery during humanitarian relief settings immediately following natural disaster or armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рабочая группа способствует восстановлению в рамках оказания гуманитарной помощи сразу же после стихийных бедствий или вооруженных конфликтов.

The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

We need to remove all obstacles to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи.

The humanitarian principles embodied by the Convention were eternal, unaffected by technological changes, strategic realignments, or new ways of waging war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олицетворяемые Конвенцией гуманитарные принципы носят непреходящий характер, и на них не сказываются ни технологические изменения, ни стратегические трансформации, ни новые способы ведения войны.

In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях.

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

Those who strive for the futile goal of a “drug-free world” refuse to recognize the proven benefits of harm reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто стремится достичь утопической цели - «мира без наркотиков», отказываются признавать давно доказанные выгоды уменьшения вреда наркотиков.

France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану?

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах.

Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект,

Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я мог без особой нужды подвергнуть тебя небольшому риску там, с Валесом, но знаешь, это себя оправдало...

I will be one of your seven, pledge my life to yours, and keep you safe from all harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду одной из семерых, вверю вам свою жизнь и охраню вас от любого зла.

They can change the course of events and people's lives, but only to do harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред.

There's no harm in that, my good soul; one gets tired of plenty of other things in the world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа моя, это не беда; то ли еще на свете приедается!

It may harm your defence if you fail to mention anything you later rely on in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашей защите может повредить, все что будет позже упомянуто вами в суде.

In all the history of this war, we have never allowed the indigenous population to be in harm's way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю этой войны мы никогда не позволяли коренному населению подвергаться опасности.

But imagine what harm will be done if psychohistory falls into the hands of Demerzel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, представите себе, какой урон будет нанесен психоистории, если эта наука попадет в хищные лапы Демерзела.

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

It's the worst humanitarian crisis in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый бесчеловечный кризис в мире.

And he was a good man, too, a humanitarian man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был добрым, отзывчивым человеком.

She'll see there's no harm in you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она увидит, что у вас нет злых умыслов.

'A policeman like that might do a lot of harm when he gets angry, and when he gets angrier still he might do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремщик, когда разозлится, на многое способен, а когда он взбешен, то пощады не жди.

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

A court will grant this privilege to a trespasser when the risk of harm to an individual or society is apparently and reasonably greater than the harm to the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предоставляет эту привилегию нарушителю, когда риск причинения вреда отдельному лицу или обществу явно и разумно превышает ущерб имуществу.

A physical bully uses physical injury and the threat of harm to abuse their victims, while a verbal bully uses demeaning and cynicism to debase their victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физический хулиган использует физическую травму и угрозу причинения вреда, чтобы оскорбить своих жертв, в то время как словесный хулиган использует унижение и цинизм, чтобы унизить своих жертв.

A listener scheme for prisoners at risk from suicide or self-harm is in operation at Belmarsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белмарше действует система прослушивания для заключенных, которым угрожает опасность самоубийства или самоповреждения.

A man visiting a prostitute does harm to himself by lacking self-discipline; disrespect for his wife and her expectations of fidelity would not be at issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, посещающий проститутку, причиняет себе вред отсутствием самодисциплины; неуважение к своей жене и ее ожиданиям верности не было бы предметом спора.

There have been campus protests against the wall by students who feel it will harm their school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кампусе были протесты против стены со стороны студентов, которые считают, что это повредит их школе.

His humanitarianism is evident in the devotional poems composed in his honour by Vijaya Dasa, Gopala Dasa and Jagannatha Dasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гуманизм очевиден в преданных поэмах, написанных в его честь Виджайей Дасом, Гопалой Дасом и Джаганнатхой Дасом.

The large amount of smuggling frustrated Napoleon, and did more harm to his economy than to his enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество контрабанды расстроило Наполеона и принесло больше вреда его экономике, чем его врагам.

In various interviews, she admitted to having problems with self-harm, depression, and eating disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных интервью она призналась, что у нее были проблемы с самоповреждением, депрессией и расстройствами пищевого поведения.

The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса.

The texts do not recommend charity to unworthy recipients or where charity may harm or encourage injury to or by the recipient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тексты не рекомендуют благотворительность недостойным получателям или там, где благотворительность может нанести вред или поощрить нанесение вреда получателю или самим получателем.

Rachel, fearing potential harm and Doug's growing obsession with her, ambushes Doug and leaves him for dead, fleeing into hiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел, опасаясь потенциального вреда и растущей одержимости Дага ею, устраивает засаду на дага и оставляет его умирать, убегая в укрытие.

On 23 November, the blockade was allegedly partially but not fully lifted, and some humanitarian supplies were allowed into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября блокада, как утверждается, была частично, но не полностью снята, и некоторые гуманитарные грузы были допущены в страну.

Slight overexpansion causes a slight reduction in efficiency, but otherwise does little harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое сверхрасширение вызывает небольшое снижение эффективности, но в остальном приносит мало вреда.

A mass humanitarian effort focused on responding to the famine declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые гуманитарные усилия были сосредоточены на реагировании на декларацию о голоде.

Only 37% of people in Asia and the Pacific are very concerned that climate change will harm them personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 37% людей в Азиатско-Тихоокеанском регионе очень обеспокоены тем, что изменение климата нанесет вред лично им.

The people were associated with the studia humanitatis, a novel curriculum that was competing with the quadrivium and scholastic logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были связаны с studia humanitatis, новым учебным планом, который конкурировал с квадривиумом и схоластической логикой.

Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия.

ICarriere wrote ...quote is an attempt to intentionally cause harm to Ms. Burnett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икарьер писал ...цитата - это попытка умышленно причинить вред Мисс Бернетт.

Some of the objects could give pleasure, while others could be wielded to inflict pain, or to harm her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих предметов могли доставлять ей удовольствие, а другие-причинять боль или причинять вред.

Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред.

The exercise of a right is unlawful if its purpose is only to cause harm to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Театральной площади находится самый большой фонтан брызг в Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian harm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian harm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, harm , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian harm». Также, к фразе «humanitarian harm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information