It's horrible getting old - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's horrible getting old - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это ужасно стареть
Translate

- ít's

его

- horrible [adjective]

adjective: ужасный, страшный, отвратительный, противный, внушающий ужас

noun: нечто ужасное, ужастик, роман ужасов

- getting [verb]

adjective: получающий

noun: выемка

- old [adjective]

adjective: старый, старинный, прежний, давний, бывший, давнишний, старческий, опытный, закоренелый, старообразный

noun: старики, прошлое

  • home for the old - дом престарелых

  • our old man - ветхий наш человек

  • old newsreel - старая кинохроника

  • old injury - старая травма

  • 51 year old - 51-летний

  • old images - старые изображения

  • old market - старый рынок

  • provision of old age - обеспечение старости

  • 60 years old - 60 лет

  • old fashion way - старый путь моды

  • Синонимы к old: superannuated, doddery, hoary, in one’s dotage, past it, getting on, gray-haired, over the hill, ancient, long in the tooth

    Антонимы к old: young, youthful

    Значение old: having lived for a long time; no longer young.



Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества.

And you know how we're getting there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, как мы этого достигли?

But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды.

Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах.

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

At least you're getting your hands dirty for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки.

She was just getting over that surprise when the king patted her shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще не пришла в себя, а король уже похлопывал ее по плечу.

Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.

Our department will contact you within two hours after getting your request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поля обязательны для заполнения. Наш отдел свяжется с Вами в течение 2-х часов после получения заявки.

Would you just think about getting rid of your little dog?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки?

Sorry, I lose track of how big I'm getting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я иногда забываю, какой я большой.

Don't go getting on your high horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не начинайте петушиться.

You'd be amazed at how many horrible movies we've stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были бы поражены, сколько ужасных кинофильмов мы остановили.

They become portals to hell... so scary and horrible and gruesome that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся вратами ада, такими пугающими страшными и ужасными что...

Hardly more horrible than shrinking people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей.

Not enough morphine,and you'd be in horrible,agonizing discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт.

Yes, which begs the question, why would you want to be affiliated with horrible women who want to humiliate each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и напрашивается вопрос, почему ты хочешь присоединиться к ужасным женщинам, которые стремятся унизить друг друга?

You've got like horrible, scratchy skin, scratchy, oh, scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя ужасно зудит кожа, зудит, ох, зудит.

And also some sort of horrible broil with his own brutal wife, who hated him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не менее ужасная схватка предстоит с собственной жестокосердной ненавистницей-женой.

Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди!

No! No! I never could survive so horrible a misfortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, я не переживу такого горя.

Maybe you're committing horrible crimes in your dreams. But I don't want to stay for your nocturnal commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений.

I'd condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обрекла это несчастное невинное дитя на ужасную смерть, и всё только потому, что ревновала к его матери.

Not only had she vomited before a man-in itself as horrible a contretemps as could overtake a woman-but by doing so, the humiliating fact of her pregnancy must now be evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее не только вырвало перед мужчиной, - а худшей беды для женщины не придумаешь, - но теперь этот позор, ее беременность, уже не скроешь.

It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины.

They looked not on the multitude. In fact, they seemed insensible of their presence, and of every thing save the discharge of their own horrible duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не глядели на народ, как будто не замечая его присутствия, и вообще ни на что не обращали внимания - только выполняли свои страшные обязанности.

But just a stunningly horrible job nonetheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но просто потрясающе ужасная работа тем не менее.

Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление.

It is that which renders me evil, do you see? and horrible to myself.-You will not even look at me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему я такой злобный, вот почему я страшен самому себе. Ты даже не глядишь на меня!

Smith Jr.'s mind-bending novel, My Horrible Father in every store and on everyone's mind pick it up, we'll be right back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умопомрачительный роман Смита младшего, Мой ужасный отец, в каждом магазине и в каждой голове.

You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня.

There was a horrible fascination in them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они таили в себе какую-то страшную притягательную силу.

I put her carefully upon my shoulder and rose to push on, and then there came a horrible realization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осторожно положил ее к себе на плечо, встал и собрался идти дальше, но вдруг ясно понял безвыходность нашего положения.

I knew that no matter what else happened in the future nothing could ever be as horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ничего более ужасного в будущем со мной приключиться не может.

She turned her back I went around in front of her the rain creeping into the mud flatting her bod ice through her dress it smelled horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отворачивается, я опять спереди зашел. Дождь разжижает на мне грязь, а ей сквозь платье обозначает лифчик. А запах ужасный.

By making me feel horrible about who my relatives were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставляя меня ужасно относиться к моим родственникам?

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

It sounds like a horrible punk-rock band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звучит как название кошмарной панк-рокерской группы.

I said, that however you might be pleased to dispose of brother Stepan's fate, so shall it be, and you-what horrible thoughts you ascribe to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю: как вам угодно решить участь брата Степана, так пусть и будет - а вы... ах, какие вы черные мысли во мне предполагаете!

The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне.

You know, I thought that substitute teacher was horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думала, эта замена учительницы ужасна.

Yes, the case of the horrible red-headed sad sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дело об ужасном рыжем растяпе.

It was horrible-thick and sticky.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густая, липкая, просто ужас...

All we've been doing is making excuses for being horrible people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что мы делаем - это придумываем оправдания тому, что мы ужасные люди.

The depth perception in this thing is horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие глубины на этой фиговине отвратное.

So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.

This fresh blow coming swiftly upon my masquerade of the night before was ironic, and rather horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый удар сразу же за моим вчерашним маскарадом казался издевкой, даже глумлением.

Not unless one of them wants to die a horrible, painful death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только один из них не хочет умереть ужасной, болезненной смертью.

My friend Margaret Ravenscroft died a horrible death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя подруга, Маргарет Рейвенскрофт, умерла страшной смертью.

Look, forget you'll give yourself cancer and die a slow and horrible death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что ты медленно и мучительно умрешь от рака.

It's been no more than a day or two... and these horrible things happened, these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло не более дня или двух в Лондоне, и произошли все эти ужасные вещи, эти убийства.

You know, you're turning me into a horrible, naggy bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сам заставляешь меня быть ужасной и ворчливой стервой.

What you do is horrible... ripping off geniuses who spent years perfecting their styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты сделал - ужасно обобрать гениев, которые потратили годы оттачивая своё мастерство.

What happened to you was horrible, Jane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тобой случилось нечто ужасное, Джейн.

Treacherous, horrible hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасная, предательская надежда.

Because something's coming, the something making that horrible cereal noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что к нам сюда что-то приближается. Что-то очень плохое, издающее такие звуки.

I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой.

It was after I left that they realized that prolonged exposure to the pulse has a horrible side effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было после того, как я оставил это, они поняли что длительное воздействие импульса Имеет ужастный побочный эфект

You have no idea how horrible that addiction is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понятия не имеете, насколько ужасна наркомания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's horrible getting old». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's horrible getting old» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, horrible, getting, old , а также произношение и транскрипцию к «It's horrible getting old». Также, к фразе «It's horrible getting old» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information