Sorry for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be sorry - сожалеть
I am sorry I am late - извините за опоздание
, sorry , - , извините,
cut a sorry figure - иметь жалкий вид
feel sorry - чувствовать себя виноватым
say sorry - просить прощения
sorry I am late - извините за опоздание
sorry to tell - быть вынужденным сказать
sorry tale - печальная история
be sorry to - сожалеть
Синонимы к Sorry: sad, heartbroken, inconsolable, downhearted, distressed, grief-stricken, despondent, downcast, disheartened, upset
Антонимы к Sorry: admirable, commendable, creditable, laudable, meritorious, praiseworthy
Значение Sorry: Regretful for an action; grieved or saddened, especially by the loss of something or someone.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
be responsible for - быть ответственным за
have a penchant for - иметь склонность к
clamor for - требовать
discipline someone for - дисциплинировать кого-то за
be a locum for - быть локусом для
counsel for accused - защитник обвиняемого
cerritos center for performing arts - центр исполнительских видов искусства Cerritos
bank for reconstruction and development - банк реконструкции и развития
feel sorry for - чувствовать жалость
for anything - для всего
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
sorry about, in sackcloth and ashes, on one's knees, abased, abashed, abashed for, abashed of, abject, aching, afraid, agonised, agonized, anguished, apologetic, apologetic for, apologetic of, appeasing, approving of, ashamed, ashamed for
callous, calm, cheerful, content, delighted, glad, gratified, happy, indifferent, joyful, pleased, unemotional, abandoned, aloof, animated, apathetic, appreciative of, attrite, avowed, blase, blithe, blithesome, bold, brazen, buoyant
Я очень-преочень извиняюсь, ладно? |
|
Sorry to call you so late, but I'm carrying out a quality survey about the taste test carried on in the afternoon . |
Извиняюсь за поздний звонок, но я провожу исследование на предмет современного критерия вкуса. |
Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark. |
В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы. |
I'm sorry to disturb you at home, but there's something I need to follow up with you. |
Прошу прощения, что побеспокоил вас дома, но кое-что мне нужно прояснить у вас. |
I'm sorry to drop by unannounced, but I just had this disturbing visit from an old friend of yours. |
Прости, что не предупредила, но мне нанесла неприятный визит твоя старая подружка. |
Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения.. |
|
Страшно огорчен за твою работу и из-за всей этой истории. |
|
I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry. |
Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею. |
I'm sorry to say that Old Lodge Skins' war against the whites was kind of pitiful. |
Мне жаль об этом говорить, но война Старых Шкур Вигвама, против белых была жалким зрелищем. |
I'm sorry, I'm not usually like this. |
Извини, со мной обычно такого не бывает. |
Sorry, it's hard to keep a morale up with this nut job on the loose, you know? |
Прости, трудно сохранить боевой дух, пока эта девица на свободе, понимаешь? |
Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером. |
|
Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight. |
Простите, мистер Флэннаган, но на сегодня хватит. |
I'm sorry, Jonathan, but sweet, sweet, sweet Lisa here would like some payment for these sandwiches. |
Прости, Джонатан, но милой-милой-милой Лизе нужно немного заплатить за сэндвичи. |
I am sorry to have kept you waiting so long. |
Извини, что заставил ждать тебя так долго. |
А простите. (Писклявит) 'Да, но экологически чистая ли она? |
|
Sorry my body's so obscene. |
Прости за моё бесстыдство. |
Прости! Я просто струсил. |
|
Sorry, Applejack, but I'm the big sister now. |
но теперь большая сестра - это я. |
Well, i'm sorry i barged in. |
Прости, что я так ввалился сюда. |
I'm sorry, but we had to hold on to it for the forensic analysis. |
Прошу прощения, но мы должны забрать это, чтобы провести экспертизу. |
He had been essentially a good man, and she was sorry-more for his sake than for her own that his end had been so untimely. |
Это был по-настоящему хороший человек, и, думая прежде всего о нем, она искренне оплакивала его безвременную смерть. |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
Извини, слежка была дольше чем я думал. |
|
Простите, что я вспылила. |
|
I'm sorry for insulting you. |
Извини, если обидел тебя. |
Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel? |
Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель? |
I'm sorry. That's incorrect. |
Мне очень жаль, но это неправильно. |
I'm sorry. I got a little preoccupied. |
Извини, я был немного занят. |
Sorry, I don't want to interrupt, but Henry ran DNA on the evidence markers and the trajectory strings that the killer fashioned out of human tissue. |
Простите, не хотела прерывать, но Генри проверял ДНК на уликах и траекторных нитях, которые убийца смастерил из человеческих тканей. |
Almost, I was persuaded by your coquettish airs that you cared something about me and were sorry for me. |
Вы своим кокетством чуть было не убедили меня, что я вам чуточку дорог и что вы расстроены из-за меня. |
Извини, я не переношу это напыщенное травоядное. |
|
Truly sorry I'm a disappointment to you. |
мне очень жаль, что я тебя разочаровала. |
I'm sorry, Gunther apologized, but I have a previous engagement. |
— Простите, — отказался Гюнтер, — но у меня ранее обговоренная встреча. |
Sorry, I'm still a bit disorganised. |
Извините, я немного неорганизован. |
Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain. |
Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться. |
And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about. |
Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело. |
Так покажите, как вам жаль. |
|
Sorry. He's not top brass. |
Простите, но не он всем руководил. |
So sorry, I'm so desperately sorry. |
Прости, я очень сожалею. |
Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless. |
Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным. |
They teach us lessons unceasingly and they don't complain or feel sorry for themselves. |
Они непрестанно учат нас и они не горюют, не жалеют самих себя. |
Я сказала, что прошу прощения за оскорбления. |
|
I'm the most inconsiderate beast in the whole sorry history of creation. |
Я самое опрометчивое создание за всю историю. |
I'm sorry. I need to make sure you can look presentable for tomorrow. |
Прости, хочу быть уверена, что ты завтра будешь выглядеть презентабельно. |
Sorry, I dropped my chopsticks. |
Извините, я уронил мои палочки. |
I'm sorry, Theo. I'm not ready to pass on the torch while I still have a card left to play. |
Прости, Тео, я не готов передать тебе эстафету, пока у меня еще есть неразыгранная карта. |
Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider. |
Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера. |
Yet he couldn't feel sorry for her in the way he did for Justine; clearly, she had come to terms with herself. |
И все же ее не так жаль, как Джастину: она явно сумела вновь обрести некоторое душевное равновесие. |
As I understand it, you are not really sorry for marrying Frank and bullying him and inadvertently causing his death. |
Ведь насколько я понимаю, вы вовсе не жалеете о том, что вышли замуж за Фрэнка, и командовали им, и случайно явились причиной его смерти. |
Прости, что вытянул тебя с твоих занятий по танцам. |
|
Yes, I'm afraid I've uh.. Kept you cooped up in here far too long and I'm sorry about that. |
Боюсь, что вы... к сожалению, маринуетесь тут слишком долго, это моя вина. |
Sorry, could you just let that fly out? |
Извини, может, всё-таки дашь ей улететь? |
Ей всегда было стыдно, после вспышек ярости. |
|
I was sorry for her, and I hastened to change the conversation. |
Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор. |
Мы глубоко огорчены тем, что пострадали работники и служащие |
|
I got held up. I'm sorry. |
Меня задержали, извините. |
Sorry, but I've seen her on your show. |
Но я видел это судно в вашей программе. |
It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir. |
Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sorry for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sorry for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sorry, for , а также произношение и транскрипцию к «Sorry for». Также, к фразе «Sorry for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.