You got yourself pretty messed up - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
looking forward to meeting you again - с нетепернием жду новой встречи с Вами
Are you kidding? - Вы шутите?
glad that you - рад, что вы
make sure you measure - убедитесь, что вы измеряете
i thank you sir - я благодарю вас, сэр
method that suits you - метод, который подходит вам
i regret that you did not - я жалею, что не сделал
you enjoyed our - Вы наслаждались нашим
we catch you - мы ловим вас
i8 am glad for you - i8 рад за вас
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
i got training on - я получил подготовку по
got disconnected - отсоединился
just got home - только что вернулся домой
got so angry - так разозлился
got in contact - связалась
you got a lot to learn - вы получили много узнать
you got it all figured out - Вы получили это все выяснили
got the message loud and clear - получил сообщение громко и ясно
got me confused with someone else - Смущает меня с кем-то еще
just got back from - только что вернулся из
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
information you supply yourself - Информация, которую вы поставить себя
toward yourself - к себе
defend yourself against - защитить себя от
learn to stand up for yourself - научиться постоять за себя
yourself in the third - себя в третьей
it by yourself - это сам
depend on yourself - в зависимости от себя
You got yourself a fine ringer - У тебя хороший звонок
You're tearing yourself up inside - Ты разрываешь себя внутри
Squeeze yourself in somehow - Втиснитесь как-нибудь
Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself
Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent
Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.
adverb: довольно, достаточно, вполне, в значительной степени
adjective: хорошенький, прелестный, хороший, приятный, привлекательный, миленький, смазливый, миловидный, значительный, изрядный
noun: хорошенькая вещица, безделушка
pretty mouth - довольно рот
pretty pony - довольно пони
i am pretty tired - я очень устал
pretty sure they - уверен, что они
I'm pretty sure it wasn't buddy - Я почти уверен, что это был не приятель
I heard he was pretty legendary - Я слышал, что он был довольно легендарным
You're pretty easy to get - Тебя довольно легко получить
We planted grass to pretty it up - Мы посадили траву, чтобы приукрасить ее
We still make a pretty good team - У нас по-прежнему довольно хорошая команда
Pretty reasonable assumption - Вполне разумное предположение
Синонимы к pretty: beauteous, good-looking, easy on the eye, attractive, bonny, nice-looking, delightful, cute, appealing, as pretty as a picture
Антонимы к pretty: ugly, hideous
Значение pretty: attractive in a delicate way without being truly beautiful or handsome.
messed up in the head - перепутались в голове
a little messed up - немного перепутались
are messed up - перепутались
messed around with - возился с
totally messed up - полностью перепутались
messed up life - испортили жизнь
That was one messed up daffodil - Это был один испорченный нарцисс
I'm the one who messed up - Я тот, кто все испортил
The second half is all messed up ! - Во второй половине все испорчено
You're pretty messed up, Hamilton - Ты совсем запутался, Гамильтон
Синонимы к messed: ruined, you mess, pixie
Антонимы к messed: spick and span, determined, in apple pie order, shipshape, all sir garnet, antiseptic, as neat as a new pin, as neat as a pin, as nice as ninepence, bandbox
Значение messed: of Mess.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
bone up - кость вверх
climb (up) - подниматься (вверх)
heat (up) - разогреть)
raise up/aloft - поднять вверх / вверх
tense (up) - напряженный (вверх)
keep up the ball - держать мяч
hold up to derision - удержать насмешку
screw up things - заваливать дело
incremental back-up - инкрементное резервное копирование
start up memory - память запуска
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
On the rare occasion that I share with a new acquaintance that I study sex, if they don't end the conversation right then, they're usually pretty intrigued. |
В тех редких случаях, когда я рассказываю новым знакомым, что изучаю секс, они либо сразу прекращают общение, либо проявляют интерес. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss. |
Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения. |
Замедли шаг на тротуаре Где сверкают неоновые огни |
|
Fast food is really timesaving, and pretty convenient. |
Быстрая еда действительно экономит время и очень удобна. |
You were trying to save yourself from the penury that is about to consume you. |
Ты пыталась спастись от бедности, которая скоро тебя поглотит. |
Her face, once plump and Germanic and pretty, had become stony and red and gaunt. |
Лицо ее, когда-то пухлое, германмское и миленькое, стало каменным, красным и изможденным. |
There was a shot of Rina throwing her bouquet and a scramble of pretty young girls. |
На следующем кадре Рина бросала букет в визжащих от восторга хорошеньких девиц. |
I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor. |
Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге. |
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. |
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. |
It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted. |
Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение. |
The Angels calculate that if you throw yourself into it. it will close. and they will be saved. |
Ангелы рассчитали, что если вы войдете в него, разлом закроется и они будут спасены. |
And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. |
И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk. |
Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска. |
We got a special tonight... pretty blue eyes drink two for one. |
У нас сегодня специальное предложение... красивым голубоглазкам два по цене одного. |
Well, the silver's pretty, and I think you're right about the brass. |
Да, серебряные красивее, но Вы правы насчёт бронзы. |
We were just having a pretty good time lying to each other, and I think that was about to boil off, actually. |
У нас тут было очень веселое времяпрепровождение, вешая друг другу лапшу, и думаю, почти закипели. |
Должно быть, теперь тяжело всё писать самому. |
|
And maybe if you come back to a close, cohesive, tribal society, you can get over trauma pretty quickly. |
Может, вернувшись в сплочённое, закрытое общество, можно быстро оправиться от травмы. |
A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles. |
Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам. |
And I think magic, whether I'm holding my breath or shuffling a deck of cards, is pretty simple. |
И я думаю, что магия - держу ли я дыхание, или перебираю колоду карт - вещь простая. |
Spite of reason, it is hard to keep yourself from eating it. |
Рассудку вопреки, так, кажется, и съел бы его. |
Familiarize yourself with the database starting with the client roster on your desktop. |
Ознакомься с базой, начиная с клиентов, список которых у тебя на экране. |
Ever been on a plane and find yourself looking down at the armrest next to you, looking at the little plug where the ashtray used to go? |
У тебя не было такого, что ты летишь в самолёте и смотришь на подлокотник, на мелкую дырку, куда обычно пепел стряхивают? |
A dim group of people talked in the gate of one of the houses in the pretty little row of gables that was called Oriental Terrace. |
Еле различимая в темноте группа людей разговаривала у ворот одного из домов, составлявших так называемую Восточную террасу. |
That's a pretty old brochure, dude. |
Это очень старый справочник, чувак. |
Shameless as you are, why not declare yourself king? |
Имея такое бесстыдство, почему не назваться Королём? |
The laquais ? louange are sure to lose no opportunity of cheating you; and as for the postilions, I think they are pretty much alike all the world over. |
Les laquais a louange никогда не пропускают случая надуть вас, а почтари, мне кажется, на всем свете похожи друг на друга. |
But in the city, with all them streetcars and automobiles, you couldn't get yourself heard. |
Но в городе, со всеми его машинами и трамваями, трудно быть услышанным. |
The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself. |
Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы. |
Well, Mrs. Tannetti, we have a pretty clear-cut situation here. |
Миссис Танетти, ситуация вполне ясна. |
Вообще-то я довольно грамотная. |
|
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
Nay, it likes me not, my lord: it hath a pretty flavour, but it wanteth strength. |
Нет, милорд, это мне не по вкусу. Запах приятный, но крепости никакой. |
Ultimately, I think you have to ask yourself, |
В конце концов, вы должны спросить себя. |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
So you don't dare show yourself at Dussot's! And after inviting one! |
Знать, ты к Дюссо-то и показываться не смеешь; а еще приглашает! |
Съезды, митинги... о, создают свои общества. |
|
Это так больно, что ты начинаешь калечить себя. |
|
Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance. |
Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам. |
Normally, I'd be pretty happy. |
Я мог бы радоваться. |
In the course of that evening and subsequently I studied her, I believe, pretty thoroughly; her heart was ardent and receptive. |
Во весь этот вечер и впоследствии, мне кажется, я довольно хорошо изучил ее. Сердце в ней было пылкое и восприимчивое. |
That's pretty unethical, even for you. |
Это очень неэтично даже для тебя. |
Построй себе на них самолет. |
|
Дело действительно надёжное, Самир. |
|
I feel pretty goddamned blessed to be here on this roof drinking this very, very hot beer with you all. |
Чувствую себя чертовски счастливым находясь здесь на этой крыше потягивая это очень, очень горячее пиво со всеми вами. |
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me. |
И у парня позади меня - выпуклость в районе кармана, я абсолютно уверен, не потому что он счастлив меня видеть. |
Keep your sob story to yourself. |
Держи при себе свою плаксивую историю. |
Corroborate Richmond's alibi yourself. |
Убедись сама в алиби Ричмонда. |
Convince yourself that you are completely blameless in every situation? |
Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации? |
You'd better go along and report yourself to Brigadier-General Marvin, and tell him all you know. |
Ты явись к бригадному генералу Марвину и доложи ему обо всем, что знаешь. |
This cove place was pretty inaccessible. |
Место это труднодоступное. |
And by remaining silent you would be placing yourself in the peril most considerable. |
И если вы умалчиваете об этом, то подвергаете себя очень серьёзной опасности. |
You have been drawing pretty freely here; your name occurs pretty often in Wemmick's cash-book; but you are in debt, of course? |
Вы довольно-таки часто обращались сюда за ссудами. В кассовой книге Уэммика ваше имя значится довольно-таки часто; но у вас, конечно, есть долги? |
The funny thing is, up until now my job has been pretty straightforward. |
Самое смешное, что до сегодняшнего дня мои обязанности были мне предельно понятны. |
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. |
Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя. |
Also worked with Sinbrad for a while, getting pretty bad at it, which is how Sinbrad says good because he's got a '90s sensibility. |
Ещё я немного работал с Синбредом, получается довольно жёстко - так Синдбад говорит слово хорошо, потому что у него личность из 90-х. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You got yourself pretty messed up».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You got yourself pretty messed up» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, got, yourself, pretty, messed, up , а также произношение и транскрипцию к «You got yourself pretty messed up». Также, к фразе «You got yourself pretty messed up» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на бенгальский
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на португальский
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на итальянский
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на индонезийский
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на французский
› «You got yourself pretty messed up» Перевод на голландский