You went through sedated detox - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Fie upon you! - На тебя!
happy birthday to you - с днем рождения тебя
Where are you from? - Откуда вы?
What would you like to drink? - Что бы вы хотели выпить?
you get started - вы начали
you mean like - Вы имеете в виду, как
y love you - у тебя люблю
who referred you - которые называют вас
nor may you transmit it or store it in any other website - также не можете передавать его или хранить его в любом другом веб-сайте
you emphasized - вы подчеркнули
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
if something went wrong - если что-то пошло не так
went for long walks - пошел на длительные прогулки
went hand in glove - шли рука в перчатке
went there - пошел туда
i went to high school - я пошел в среднюю школу
went beyond protecting - выходит за рамки защиты
went into decline - пришел в упадок
went out to dinner - вышел на обед
and off he went - и он ушел
Said he went caroling with Bart - Сказал, что пошел колядовать с Бартом
Синонимы к went: advanced, came, came along, did, fared, forged, got along, got on, marched, paced
Антонимы к went: remained, stayed, stood, stopped
Значение went: simple past tense of go.
preposition: через, посредством, сквозь, благодаря, от, вследствие, по причине, из-за
adjective: сквозной, прямой, свободный, беспрепятственный, беспересадочный
adverb: благодаря, насквозь, совершенно
verb: пролезать
connect through Internet - подключаться через Интернет
through their intermediary - через посредника
reversed through profit or loss - восстанавливается через прибыль или убыток
communicating through - связь через
equatorial through - экваториальный через
went through the gate - прошел через ворота
through prototyping - через прототипирования
is enabled through - включена через
through calibration - путем калибровки
visibility through - видимость через
Синонимы к through: in and out the other side, from one end to another, from one side to the other, through and through, into and out of, to the other side of, to the far side of, from one side to the other of, using, by dint of
Антонимы к through: broken, around, indirect, incomplete, stopping, unfinished, interrupted, intermittent
Значение through: moving in one side and out of the other side of (an opening, channel, or location).
heavily sedated - сильно седативные
sedated and - седативные и
was sedated - был в отключке
fully sedated - полностью успокоены
you will be sedated - вы будете седативные
You too sedated to pop that thing? - Ты слишком успокоен, чтобы вытащить эту штуку
You went through sedated detox - Вы прошли седативную детоксикацию
He was very heavily sedated - Он был очень сильно успокоен
Синонимы к sedated: calmed, tranquilized, drugged, numb, sedate, quieted, cooled, lulled, stilled, anesthetized
Антонимы к sedated: energized, aroused, snowed under, active, agitated, agitating, angry, anxious, arouse, awake
Значение sedated: simple past tense and past participle of sedate.
detox program - программа детоксикации
detox programme - программа детоксикации
detox foot patch - детокс фут патч
detox diet - детокс диета
to detox - для детоксикации
in detox - в детокс
body detox - тела Детокс
detox treatment - лечение детокс
liver detox - Детокс печени
The methadone will help you detox - Метадон поможет вам детоксикации
Синонимы к detox: detoxify, detoxing, detoxification, bio energiser, de tox
Антонимы к detox: alcohol abuse, drug abuse, toxic substance, consume toxic drink, consume toxic food, consume toxic substance, drug using, illegal drug using, illegal drug using, illicit drug use
Значение detox: a process or period of time in which one abstains from or rids the body of toxic or unhealthy substances; detoxification.
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
You were the evaluating doctor on several patients who came through the psych ward in met gen who were |
Вы смотрели несколько пациентов, которые прошли через психиатрическое отделение в Центральной Метрополиса.. |
I took my book back to the table in the magazine room and skimmed through it. |
Я вернулся за свой столик в журнальном зале и пролистал добычу. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
So to understand his behavior, we actually have to invert through a model of human cognition that includes our computational limitations - a very complicated model. |
Чтобы понять его поведение, нам следует смотреть сквозь призму человеческого познания, включающего наши вычислительные ограничения и являющегося очень сложной моделью. |
And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer. |
С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом. |
And we thought: Is it possible that the mother is somehow reprogramming the gene of her offspring through her behavior? |
И мы подумали: Возможно ли, что мать своим поведением как-то перепрограммирует ген детёныша? |
And so I sort of felt like Steve Jobs, who described his epiphany as when he realized that most of us, as we go through the day, we just try to avoid bouncing against the walls too much and just sort of get on with things. |
В итоге я почувствовал себя кем-то вроде Стива Джобса с его прозрением, что большинство из нас по жизни старается избегать слишком частых ударов о стены и стремится просто двигаться дальше. |
Она пережила падающие на город бомбы. |
|
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
And they further learn this through the lack of teachers that look like them. |
А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они. |
But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans. |
Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми. |
Without frames that allow us to see how social problems impact all the members of a targeted group, many will fall through the cracks of our movements, left to suffer in virtual isolation. |
Без установок, которые позволят нам увидеть, как социальные проблемы влияют на всех членов страдающей группы, мы не сможем помочь многим людям, оставляя их мучиться в виртуальной изоляции. |
It refers to positive transformation through learning, wisdom and remembrance of God. |
Он подразумевает преображение через получение новых знаний, мудрость и почтение к Богу. |
Then, barely discernable through the ice and snow, he noticed steps cut into the flank of the mountain. |
Затем он заметил едва различимые сквозь снег и лед ступени выбитые в склоне горы. |
Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave. |
Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул. |
There are a few wild moba trees here, and a creek that runs through the meadows and into the forest. |
Здесь есть несколько диких деревьев моба, и ручей, бегущий через луга в лес. |
Mr. Agos has already been through a source of funds hearing. |
У мистера Агоса уже было слушание о происхождении средств. |
The hard wind whistled through the abandoned buildings and erased the marks the vehicle had made on the drifting sand in the parking lot. |
Свежий ветер свистел в заброшенных зданиях и заметал следы машины на засыпавшем парковку песке. |
And your foot falls through the air, and there is a sickly feeling of dark surprise. |
Нога наступает на воздух, и появляется болезненное ощущение очень плохого сюрприза. |
He entered through the window, and implored me to give him the money. |
Он влез в окно и начал умолять меня отдать ему деньги. |
And I have to admit I was a little skeptical about you coming through this time. |
И я должна признаться, что отнеслась скептически к тому, что ты успеешь вовремя. |
We're going to climb up the building and then crawl through your window. |
Мы сейчас вскарабкаемся по стене наверх и проберемся в окно твоей спальни. |
Tell your cruel father he can put a bullet through me before he takes my children. |
Скажи этому жестокосердному отцу, что он может убить меня, но детей я ему не отдам. |
Which is an adorable nickname I've put through the known offenders database. |
Этот чудесный ник я прогнал через базу известных правонарушителей. |
He did mention, didn't he, that his way into Hell is through Purgatory? |
Он ведь упоминал о том, что его путь в ад лежит через чистилище? |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
But he'd been through this same routine a few times with various police departments across the Orion Arm. |
Он уже несколько раз проходил похожую процедуру в разных полицейских управлениях Рукава Ориона. |
Succulent and spicy aromas met them on the footpaths through the garden fields. |
Соблазнительные и острые ароматы встретили их, когда они шли по дорожке через поля. |
An old man who worried about a ship that slid through the space-darkness beyond the solar system. |
Старик, мысли которого заняты кораблем, скользящим во мраке глубокого космоса за пределами Солнечной системы. |
Feeling The Dark Lady surging ahead faster through the low waves, Mahnmut kept monitoring the sonar, radar, and periscope. |
Капитан неотрывно следил за показаниями радара, сонара и перископа. |
The next moment the frail little body had whirled through the air and shattered against the wall. |
В следующее мгновение слабое тельце закувыркалось в воздухе и ударилось в стену. |
Run a gentle, rhythmic electric current from eyelids to nape, through the brain. |
Пропустите сквозь мозг слабый пульсирующий ток от век к затылку. |
Lord Redwyne's ships have passed through the Straits of Tarth and are moving swiftly up the coast. |
Корабли лорда Редвина прошли Тартский пролив и быстро движутся вдоль побережья. |
The vet told us half of one of Maris' green pills would allow him to sleep safely through the storm. |
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
The passage through the wood took a day and a night and most of another day. |
Переход через лес занял день, ночь и большую часть следующего дня. |
The warm air seeped in through door and windows and cracks in the warehouse walls. |
Теплый воздух просачивался через двери, окна и трещины в складских стенах. |
He performed a somersault in midair, and slow-dived back up through the hatch. |
Он сделал сальто и неторопливо вплыл обратно в рубку. |
The bullet entered the left eye socket and exited through the back of her head. |
пуля вошла через ее левый глаз и вышла через затылок. |
Now I have to go through the five stages of having a celebrity friend. |
Теперь мне придется пройти через пять этапов дружбы со звездой. |
Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu. |
Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману. |
I felt my hair beginning to rise as a current passed entirely through my body. |
Я ощутил волосы, встающие дыбом, когда странный поток прошел через все мое тело. |
Потом на ее лице проглянула сквозь горечь слабая, очень слабая улыбка. |
|
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
Then fat cells harvested through liposuction are packed in the cheekbones to create fullness. |
Тогда жировые клетки, собранные в жироотсосе, легко укладываются в скулы и заполняют их. |
Two shots were fired randomly through the gap and I heard them impact on the wall behind me. |
Прогремели два выстрела наугад, и пули ударились о стену за моей спиной. |
Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond. |
Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей. |
He stopped and watched while Nagchaudhuri played back the recording through his own earbug. |
Он закончил и подождал, пока Нагчадхури проиграет запись через свой наушник. |
Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall. |
Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену. |
Кстати, мне ещё сегодня надо прочесть 15 сочинений. |
|
If we want to get back to focusing on us, we have to get through them. |
Если мы хотим сосредоточиться на нас, нужно разобраться с ними. |
А что делать, если кто-то попытается прорваться? |
|
You'd need a phaser drill to get through that thick skull of his! |
Мне нужна фазовая дрель, чтобы просверлить его толстый череп! |
We've got a lot to get through and no one's back. |
У нас ещё много чего надо рассмотреть, а никто не вернулся. |
If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service. |
Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You went through sedated detox».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You went through sedated detox» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, went, through, sedated, detox , а также произношение и транскрипцию к «You went through sedated detox». Также, к фразе «You went through sedated detox» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.