A nice location - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A nice location - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
хорошее расположение
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

  • nice time - славное время

  • nice yard - красивый двор

  • nice s - хорошие s

  • a nice mess - хороший беспорядок

  • so nice - так мило

  • nice thinking - приятно думать

  • you seem like a really nice - Вы, кажется, как очень хороший

  • very nice to see you again - очень приятно видеть вас снова

  • was nice to meet - Было приятно встретиться

  • that was very nice - что было очень приятно

  • Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great

    Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic

    Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.

- location [noun]

noun: положение, местонахождение, нахождение, обнаружение, дислокация, определение места, местожительство, поселение, ячейка памяти, ферма



This beautiful residence enjoys an ideal location in the centre of Nice, near the beach and famous Promenade des Anglais, both easily reachable by foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель гордится идеальным месторасположением в самом центре Ниццы, в пределах пешей досягаемости от знаменитой Английской набережной.

I mean, a nice restaurant, upscale location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, хороший ресторан, престижное местечко.

I got to hand it to you, Brian, you were a better blue-collar guy than I expected. You finally earned this nice, cold beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать тебе, Брайн, ты лучше этих синих воротничков, Так что, ты заработал, это вкусное, холодное пиво.

It's such a nice sunny day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня такой приятный день.

Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием.

I think the location is too visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю, что место слишком открытое.

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we'll pretend this whole ugly incident never took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо выпить чашечку кофе и забыть об этом неприятном инциденте.

Blood was seeping out of the two deepest fang marks, seeping in a nice steady line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь сочилась из самых глубоких ранок, оставленных клыками, текла приятной такой ровной струйкой.

I'm proud of you that you've won such a nice purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горжусь, что ты выиграл такую замечательную сумку.

If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбирается относительное сохранение, ссылки на вставленные графические или другие объекты в документе будут сохраняться относительно расположения в файловой системе.

It was really nice of you to drive us to school today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень мило с твоей стороны отвезти нас в школу сегодня.

Excuse me? Charleston thinks we need to play nice with each other, so he screws up the whole bicentennial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльстон считает, что мы должны ладить друг с другом, так он запорол весь конкурс.

Nice to see you too, Director Lofton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вам добрый вечер, директор Лофтон.

You better be nice to me because I know where she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше быть ко мне помягче, потому что я знаю, где она живет.

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

Lansquenet had been a very bad painter and not, by all accounts, a very nice man, but Cora had remained devoted to him and had never forgiven her family for their attitude to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ланскене был скверным художником и, по отзывам, не слишком приятным человеком, но Кора очень его любила и так и не простила своим родственникам их отношение к нему.

It's nice by epigram audacious To make erroneous foe mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага;

Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции.

The two twenties felt nice and snug against my appendix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две двадцатки в кармане снимали мое беспокойство.

Nice, little French colonial house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый французский домик в колониальном стиле.

It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ.

Nice try, but even this discovery won't undo the treachery wrought by your nefarious ancestor, David Farnsworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая попытка, но даже это открытие не сможет изменить предательства совершённого твоим нижайшим предком Дэвидом Фарнсвортом.

Grow up with a right nice temperament, will that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого малыша будет прекрасный нрав.

She said I was like Mr. Rivers, only, certainly, she allowed, not one-tenth so handsome, though I was a nice neat little soul enough, but he was an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уверяла, что я похожа на мистера Риверса (но только он, конечно, в десять раз красивее; хотя я и премилое создание, но он - сущий ангел).

You gave Jones a nice runaround.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставил Джонса побегать.

That G.P. has retired from practice. He's got a yacht, and a nice little place on the Broads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач оставил частную практику, купил яхту и хороший дом в фешенебельном районе.

And when our betters make nice and the money's traded hands and they need something to show for this big investigation, who do you think's gonna be first in the firing line?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда лучшие мира сего помирятся и доделят деньги, им нужно будет что-то предъявить, и кто, по-твоему, попадёт под раздачу?

Dear Charles, it was nice of him to have loved her so long and so devotedly; she would go out of her way to be very sweet to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Чарлз, как мило с его стороны столько лет так преданно ее любить; она в лепешку расшибется, чтобы быть ему приятной.

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

Hanna, your mother is going to be transferred to another location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, твою маму переводят в другое место.

Yeah well, I'm not going to that meeting, so I'm guessing you're cool if I'm not nice and respectful either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладненько, я не с обираюсь идти на эту встречу, так значит, тебе всё равно, что я не веду себя прилично и уважительно.

Pretending to be nice to me is worse than being mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикидываться милашками - это хуже, чем быть просто мерзкими.

I've been maintaining radio silence to protect my location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохранял радиомолчание, чтобы не выдать свое местонахождение.

It was nice, you looked so understanding, I'd drunk a lot... lt was so nice to talk about it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было мило, вы выглядели такой понимающей. я много выпила... Было приятно поговорить обо всем этом.

Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово...

But a nice, quiet neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые, тихие окрестности.

I've always said that being nice is a really good quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорила, что быть милым отличное качество.

You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный.

She sounds quite nice, said Jane graciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма лестная характеристика, -снисходительно заметила Джейн.

People are scared about food so I'm sure there's a nice profit to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди боятся из-за еды, и думаю, можно неплохо на этом навариться.

Nice weather, and no extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший климат и нет договора об экстрадиции.

It is so nice to be back in a country that has movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо вернуться, в страну где есть фильмы.

Just trying to make the place look nice for you, you knucklehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаюсь сделать это место получше для вас, глупышка.

It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона.

You've had a nice long run, Aldo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы долго и красиво от меня убегали, Альдо.

I got a nice long run for you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня работка для вас.

I mean, I-I-I sort of thought that we had something nice going, but if I cannot compete with sandstorms and artifacts, I guess it was time to reevaluate anyway, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле я вроде думал, что у нас все хорошо, но если я не конкурент песчаных бурь и артефактов, думаю пришло время все пересмотреть, так?

All curled up, that's nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся такая кудрявая, здорово.

Nice time for a ride out to the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее время для поездки к озеру.

You have a tendency to ruin nice moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя дар разрушать приятные моменты.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

You're married to a nice blonde shiksa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женился на милой блондинке нееврейке.

It feels nice having people to cook for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так приятно, если есть для кого готовить.

I have to dash, but, yes, dinner would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бежать, но, да, ужин - хорошая идея.

It was nice of Larry not to rat us out, but this is ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Лэрри, что он не заложил нас, но это нелепость.

That's good, that's nice, but we're-we're not supermodels, we're just grade-school teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это хорошо было, от души. Но мы не супермодели, мы просто учителя начальных классов.

Well, she was a nice kid, but she was inclined to run wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Анджела хотя и была хорошим ребенком, однако иногда становилась неузнаваемой и полностью выходила из-под контроля.

In the long run, I think sensitive is better than having a really, really, really nice body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подумать наперёд, мне думается, чувствительность лучше, чем иметь... очень, очень, очень красивое тело.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a nice location». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a nice location» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, nice, location , а также произношение и транскрипцию к «a nice location». Также, к фразе «a nice location» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information