A significant resource - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a film - фильм
a given - данный
a wisp of a girl - тоненькая девчушка
a job at a company - работа в компании
are you a boy or a girl - Вы мальчик или девочка
a drive on a pc - диск на компьютере
a boo - бу
a cradle - колыбель
a steam room and a sauna - парная и сауна
a quarter at a time - четверть, в то время
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant adjustments - существенные коррективы
significant trade-offs - значительные компромиссы
have made significant progress - достигли значительного прогресса
significant digit - значащая цифра
how significant - какое значение
it is highly significant - это имеет большое значение
a significant savings - значительная экономия
significant driver for - важный фактор для
significant actuarial assumptions - существенные актуарные допущения
most significant improvement - Наиболее значительное улучшение
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: ресурс, средство, возможность, запас, находчивость, способ, изобретательность, способ времяпрепровождения, развлечение
featured resource - рекомендуемый источник
resource augmentation - увеличение ресурса
resource standpoint - точки зрения ресурсов
resource institutions - учреждения ресурсов
resource handling - обработка ресурсов
resource descriptor - дескриптор ресурса
crucial resource - важнейший ресурс
resource support - ресурсная поддержка
resource deficiency - дефицит ресурсов
sustainable resource development - устойчивое развитие ресурсов
Синонимы к resource: wealth, capital, money, assets, raw materials, store(s), staff, materials, supplies, stock(s)
Антонимы к resource: perks, product, inability, business, afflict, lack, burden, disadvantage, drawback, encumbrance
Значение resource: a stock or supply of money, materials, staff, and other assets that can be drawn on by a person or organization in order to function effectively.
Again, resource and capacity constraints pose significant hurdles to overcome. |
И вновь нехватка ресурсов и возможностей создает серьезные препятствия, которые необходимо преодолеть. |
The war ended with victory for Chile, which gained a significant amount of resource-rich territory from Peru and Bolivia. |
Война закончилась победой Чили, которая получила значительное количество богатых ресурсами территорий от Перу и Боливии. |
Nauru's principal resource, and only natural resource of significance other than fisheries, is phosphate rock. |
Основным ресурсом Науру и единственным природным ресурсом, имеющим важное значение, помимо рыболовства, является фосфоритная руда. |
This wasted value can be a significant resource, and hence an opportunity, for sharing economy car solutions. |
Эта растраченная впустую ценность может стать значительным ресурсом, а следовательно, и возможностью для совместного использования экономичных автомобильных решений. |
The Group of Experts will provide a complete analysis of the most significant natural resource revenues in its final report. |
Группа экспертов представит всеобъемлющий анализ наиболее значительных поступлений от эксплуатации природных ресурсов в своем окончательном докладе. |
The importance of this resource led to significant improvement of Liberia's transport infrastructure and a modernisation of its economy. |
Важность этого ресурса привела к значительному улучшению транспортной инфраструктуры Либерии и модернизации ее экономики. |
The Almanac of American Philanthropy, is his definitive 1,342-page resource on the significance and history of the U.S. charitable sector. |
Альманах американской филантропии-это его окончательный 1342-страничный ресурс о значении и истории благотворительного сектора США. |
A larger resource incurs a significant latency for access – e.g. it can take hundreds of clock cycles for a modern 4 GHz processor to reach DRAM. |
Более крупный ресурс вызывает значительную задержку доступа – например, для достижения DRAM современным процессором с частотой 4 Ггц могут потребоваться сотни тактов. |
Karisoke is also a significant resource for the people who live near the gorillas, employing more than 100 staff members, the great majority of whom are Rwandan. |
Карисоке также является важным ресурсом для людей, живущих рядом с гориллами, на которых работает более 100 сотрудников, подавляющее большинство из которых являются Руандийцами. |
The suspension created significant resource problems for Germany. |
Эта приостановка создала значительные ресурсные проблемы для Германии. |
Scientific publication often requires only statistical significance. |
Научная публикация часто требует только статистической значимости. |
Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins. |
Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
Productive land is the basic natural resource with which rural populations sustain their existence. |
Плодородная земля является базовым природным ресурсом, за счет которого жители сельских районов обеспечивают себя средствами к существованию. |
On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference. |
22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции. |
There has been a significant change in relation to the GNI in case of retirement benefits and health care services. |
По отношению к ВНД заметно изменился размер пенсионных выплат и расходов на здравоохранение. |
The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. |
В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США. |
Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. |
Ревизия системы управления людскими ресурсами в канцелярии Директора по проекту общеорганизационного планирования ресурсов. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
Young people could influence consumption and production patterns, and there was a need to decouple growth from resource consumption. |
Молодежь может влиять на модели потребления и производства, и существует потребность в устранении взаимосвязи между ростом и потреблением ресурсов. |
Parties mandated that fund-raising should respond to defined resource needs. |
Стороны дали указание о том, что мобилизация средств должна соответствовать установленным потребностям в ресурсах. |
Wind is the second-largest renewable resource after solar: 3600 terawatts, more than enough to supply humanity 200 times over. |
Ветер - это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии: 3600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
These were significant declines - larger one-day drops in the Dow, for example, have occurred only 35 times since January 1950, or about once every twenty months. |
Прежде тоже были значительные падения - например, с индексом Доу-Джонса это происходило 35 раз с января 1950, или один раз каждые двадцать месяцев. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
It is still early days in this field of research but if these processes are relevant to humans the consequences may be significant. |
Это еще очень молодая область исследований, но если окажется, что описанные процессы действительно актуальны для людей, последствия могут быть значительными. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
He will be remembered as an African leader of major historical significance. |
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения. |
But it would be, first of all, a bloodbath (in different ways for different people), with some significant casualties for Israel as well. |
Но, прежде всего, это будет кровавая бойня (которая по-разному затронет разных людей), причем Израиль тоже понесет значительные потери. |
I'd like to offer every resource at my disposal to help you find him and see him hang. |
Я бы хотел предложить все средства, которыми располагаю, чтобы помочь вам найти его и увидеть, как его повесят. |
This doctrine, of course, had always had its adherents, but in the manner in which it was now put forward there was a significant change. |
У этой доктрины, конечно, и раньше были приверженцы, но теперь она преподносилась существенно иначе. |
or You want to come see my new architecturally significant house? Then ding-dong, there it is. |
или хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой Затем Динг-донг, и все дела. |
My father was too old to see the significance at once. |
Мой отец слишком стар, чтобы понять важность услышанного. |
And we are devoting every resource to achieving that task as expediently as possible. |
И мы используем все возможности чтобы как можно эффективней достигнуть этой цели. |
Это очень важный момент, так что... |
|
Have been for some significant time. |
Была в свое время. |
No one took much notice of that at the inquest-but now it has a very different significance. |
Во время дознания никто не обратил внимания на эти слова, но сейчас они приобрели первостепенное значение. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
Две восьмерки вместо одной тоже должны что-то значить. |
|
And so that the burden of acceptance may not be too great, Caroline includes that one very significant phrase: 'One must pay one's debts.' |
Для того, чтобы жертва не показалась Анджеле слишком тяжелой, Кэролайн прибавляет многозначительную фразу: ...следует возвращать свои долги. |
Well, it's just that you showing us panicking makes it seem like the Maddox resignation is somehow significant to us. |
Что ж, просто то, что ты показываешь нас паникующими, создаёт впечатление, что отставка Мэддокса имеет для нас значение. |
Following significant improvements in the efficiency of the steam engine in 1765, industrialization of beer became a reality. |
После значительного повышения эффективности паровой машины в 1765 году индустриализация пива стала реальностью. |
The DRM gets exclusive access to the GPU, and it's responsible for initializing and maintaining the command queue, memory, and any other hardware resource. |
DRM получает эксклюзивный доступ к GPU и отвечает за инициализацию и обслуживание очереди команд, памяти и любого другого аппаратного ресурса. |
Остальные байты следуют в порядке убывания значимости. |
|
The resource is therefore used more and more and the revenues of the agents are decreasing. |
Таким образом, ресурс используется все больше и больше, а доходы агентов уменьшаются. |
On exokernels, libraries shield user applications from the very low level kernel API, and provide abstractions and resource management. |
В exokernels библиотеки защищают пользовательские приложения от очень низкоуровневого API ядра и обеспечивают абстракции и управление ресурсами. |
This natural resource is becoming scarcer in certain places, and its availability is a major social and economic concern. |
В некоторых местах этот природный ресурс становится все более дефицитным, и его доступность вызывает серьезную социальную и экономическую озабоченность. |
He probably ate slightly charred bread, although the burning may have had ritual significance rather than being an accident. |
Вероятно, он ел слегка обугленный хлеб, хотя сожжение имело скорее ритуальное значение, чем было случайностью. |
The significance of the different style of crosses is speculated to correlate somehow to the importance of each witness, but is not entirely known. |
Предполагается, что значение различных типов крестов каким-то образом соотносится с важностью каждого свидетеля, но это не совсем известно. |
According to a 2008 study by Koo et al., ductile iron pipe had the lowest impact on natural resource depletion, compared to HDPE pipe and PVC pipe. |
Согласно исследованию 2008 года, проведенному Koo et al., дуктильная железная труба имела самое низкое влияние на истощение природных ресурсов, по сравнению с трубой HDPE и трубой ПВХ. |
This is such an amazing resource, and that's just the articles on their own. |
Это такой удивительный ресурс, и это только статьи сами по себе. |
The system is designed to be usable in very resource poor environments and can be modified with the addition of new data items, forms and reports without programming. |
Система предназначена для использования в очень ресурсоемких средах и может быть модифицирована с добавлением новых элементов данных, форм и отчетов без программирования. |
There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques. |
Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение. |
The significance of the Jemez Lineament is unclear; it is not obviously related to the formation of the Rio Grande rift, but may be a hotspot trail. |
Значение Линеамента Джемеса неясно; он явно не связан с формированием Риу-Гранде рифта, но может быть тропой горячей точки. |
The paradox was independently discovered by Lewis Carroll and Edward J. Nanson, but its significance was not recognized until popularized by Duncan Black in the 1940s. |
Этот парадокс был независимо открыт Льюисом Кэрроллом и Эдвардом Дж.Нэнсоном, но его значение не было признано до тех пор, пока Дункан Блэк не популяризировал его в 1940-х годах. |
For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. |
В течение 15 лет Викимедийцы работали вместе, чтобы создать самый большой свободный ресурс знаний в истории человечества. |
The judge must ensure that the jury must understand the significance of DNA matches and mismatches in the profiles. |
Судья должен убедиться, что присяжные должны понимать значение совпадений ДНК и несоответствий в профилях. |
A positive psoas contracture test and pain with palpation reported by the patient indicate clinical significance. |
Положительный тест на контрактуру psoas и боль при пальпации, о которой сообщил пациент, указывают на клиническое значение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a significant resource».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a significant resource» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, significant, resource , а также произношение и транскрипцию к «a significant resource». Также, к фразе «a significant resource» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.