A sudden reversal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a wealth of - богатство
to a great extent - в значительной степени
go over (with a fine-tooth comb) - перейдите (с тонкой зубной гребенкой)
buy a quantity of - купите количество
give a nudge - давать толчок
give a false color to - дать ложный цвет
give someone a/the once-over - дать кому-то / когда-то над
in a general way - в общем
a tiny amount - крошечная сумма
sink a feud - расторгнуть вражду
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
of a sudden - внезапно
sudden about-face - неожиданный поворот
sudden urge - внезапное желание
sudden jolt - внезапный толчок
sudden heart failure - Внезапная сердечная недостаточность
sudden onset disasters - внезапные бедствия
sudden swelling - внезапное опухание
sudden floods - внезапные наводнения
all of a sudden we have - вдруг мы имеем
all of a sudden i was - внезапно я был
Синонимы к sudden: unlooked-for, rapid, precipitate, precipitous, abrupt, unforeseen, unexpected, swift, quick, immediate
Антонимы к sudden: gradual, expected, slow
Значение sudden: occurring or done quickly and unexpectedly or without warning.
noun: изменение, реверсирование, аннулирование, отмена, перестановка, полное изменение, полная перестановка
reversal film - обратимая фотопленка
reversal of load - перемена знака нагрузки
bank reversal - банковский возврат
chemical reversal - фотографическое обращение
flow reversal system - система обращения кровотока
manual reversal - отвод в ручном режиме
for reversal - для разворота
reversal of differences - реверсирование различий
reversal of temporary differences - сторнирование временных разниц
reversal process - обратный процесс
Синонимы к reversal: U-turn, 180, backtracking, one-eighty, tergiversation, about-face, volte-face, turnabout, change of heart, turnaround
Антонимы к reversal: positive outcome, affirmation, progress, advance, entitlement, finding, innovation, quantum leap, slight change, advancement
Значение reversal: a change to an opposite direction, position, or course of action.
In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy. |
¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью. |
A switcheroo is a sudden unexpected variation or reversal, often for a humorous purpose. |
Switcheroo-это внезапное неожиданное изменение или разворот, часто с юмористической целью. |
Lumen said I gave her her life back, a reversal of my usual role. |
Люмен сказала, что я вернул ей ее жизнь. в противоположность моей обычной роли. |
So all of a sudden, they were homey. |
И они тут же становятся тебе товарищами. |
The sudden appearance of Alice Faraday always affected him like that. |
Внезапное появление Алисы Фарадей всегда действовало на него именно так. |
She had the habits now of long silences, no small talk, and sudden, unexpected statements. |
Она теперь приобрела привычку делать длинные паузы во время беседы, или делать внезапные неожиданные высказывания. |
Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest. |
При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника. |
However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination. |
Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения. |
However, it can contribute some basic principles towards containment or reversal. |
Однако оно может предложить некоторые основные принципы, позволяющие добиваться его сдерживания или даже обращения этой тенденции вспять. |
You place it in a music hall, it all of a sudden becomes a musical score. |
Поместите в концертном зале - оно неожиданно превращается в нотную запись. |
He was quite capable of saying all of a sudden that damn it all, he must behave like a gentleman. |
Он вполне может вдруг сказать: пропади оно все пропадом, я должен поступить как джентльмен. |
The pattering increased till it sounded like sudden hail on the dry leaf-carpet spread around him. |
Топот усилился, зазвучал как внезапный град, ударивший по ковру из сухих листьев. |
The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past. |
Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало. |
But what was most amusing, he continued, with a sudden, good-natured laugh, was that we could not think how to address the reply! |
Но что забавнее всего, - сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, - это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? |
She would have to find a way out, and even as she was thinking it, she felt a sudden wave of nausea that left her drenched in perspiration. |
Необходимо найти выход... Но тут к горлу подступила тошнота, на лице выступили крупные капли пота. |
The change was so sudden that I was shocked, and a little scared. |
Перемена была так внезапна, что поразила меня и даже слегка испугала. |
And Mrs. Boynton was the Dragon. A dragon whose sudden amiability was, to Sarah's suspicious mind, definitely sinister. |
Ну а драконом, несомненно, являлась миссис Бойнтон, чье внезапное дружелюбие казалось Саре особенно зловещим. |
With the sudden and unexpected plethora of gay marriages, I'd hate to add to the glut. |
При внезапном и неожиданном изобилии гейских браков, мне бы очень не хотелось увеличивать их переизбыток. |
Never, he repeated dreamily without looking at me, and then flew into sudden activity. Jove! |
Никогда, - повторил он задумчиво, не глядя на меня; потом вдруг встрепенулся: - О боги! |
The next moment (when she had heard him fix the date of the dinner for the day after to-morrow) her features became composed again, as if a sudden sense of relief had come to her. |
Потом, когда он предложил обед на послезавтра, черты ее опять стали спокойны, как будто она почувствовала внезапное облегчение. |
Eight-year-old girl with sudden onset deafness in treatment 2. |
Во второй Терапии восьмилетняя девочка с неожиданной потерей слуха. |
He thought her departure was the result of a sudden change of plans. |
Ему показалось, что ее отъезд явился результатом неожиданного изменения планов. |
'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour. |
Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись. |
Ты перепроверил расчеты обращения фазы, Дейта? |
|
You must excuse us, Monty, but I'm struck with this sudden and ferocious need to copulate. |
Вы должны простить нас, Монти, но меня нашло внезапное и сильное желание совокупиться. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
Just so easy to get sidetracked, and then, all of a sudden, everything's all screwed up. |
Так легко отвлечься, а затем все резко идет под откос. |
There was a sudden, excruciating pain as he plunged deep inside her. |
Внезапная невыносимая боль пронзила Ив. |
There was a deafening BANG, and Harry threw up his hands to shield his eyes against a sudden blinding light. |
Раздалось оглушительное “БАММ!”, и Гарри вскинул руки, загородился от невесть откуда взявшегося ослепительного света... |
We've already pulled you from this tournament due to a sudden hamstring injury. |
Мы уже вытащила тебя из этого турнира, в связи с внезапной травмой подколенного сухожилия. |
He had obviously spread the news, because when Jamie walked in there was a sudden, respectful hush. |
Он, очевидно, уже успел разболтать о богатой находке, потому что Джейми был встречен почтительным молчанием. |
Giacometti was once run down by a car, and he recalled falling into a lucid faint, a sudden exhilaration, as he realized at last something was happening to him. |
Джакометти однажды сбила машина, и он вспоминал, как упав в обморок, но сохраняя ясность, он почувствовал неожиданную радость от того, что он наконец-то понял, что с ним что-то происходит. |
Then all of a sudden, this tear plopped down on the checkerboard. |
И вдруг на доску капнула слеза. |
И вдруг внезапно, телефон начинает звонить. |
|
Ваш друг внезапно изменил свою точку зрения. |
|
And then on a sudden, without warning, Mildred broke into a storm of tears. |
И тут вдруг совсем неожиданно Милдред разразилась потоком слез. |
Неистовая страсть изнурила и опустошила его душу. |
|
Затем неожиданно, произошло что-то странное. |
|
Yeah. Then, all of a sudden, he's knocked into the soda fridge. |
Да, а потом вдруг врезался в холодильник. |
And then all of a sudden, yeah. |
А потом, неожиданно, да. |
The sudden switch in direction seemed to take the Hassassin off guard. |
Смена направления, похоже, застала ассасина врасплох. |
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
All his business plans had received a check, a sudden pull-up, from this approaching turn-out. |
Все его деловые планы были неосуществимы из-за этой приближающейся забастовки. |
Honestly, I just - all of a sudden, it was all of the S.W.A.T. vans that came out of nowhere, and - and this is such a-a quiet neighborhood. |
Честно говоря, я просто... внезапно, появились машины спецназа, просто из ниоткуда, а у нас очень спокойный район. |
W- well, that's kind of sudden. |
Это... как-то неожиданно. |
I know,but this is kind of sudden. |
Да, но это всё внезапно. |
Could go into sudden death. |
Чтоб не скончаться скоропостижно. |
Reversal rates vary drastically between stimuli and observers, and have been found to be slower for people with bipolar disorder. |
Скорость реверсирования резко различается между стимулами и наблюдателями, и было обнаружено, что она медленнее у людей с биполярным расстройством. |
Cornbury's fortunes found reversal soon after his recall as governor. |
Судьба корнбери повернулась вспять вскоре после его отзыва с поста губернатора. |
SWALA suffered a second major reversal on 18 May 1967, when Tobias Hainyeko, its commander, was killed by the South African police. |
18 мая 1967 года свала потерпела второе крупное поражение, когда ее командир Тобиас Хайньеко был убит Южноафриканской полицией. |
Colour films improved, both for print negatives and reversal slides, while black-and-white films offered smoother grain and faster speeds than previously available. |
Цветные пленки улучшились, как для печати негативов, так и для реверсивных слайдов, в то время как черно-белые пленки предложили более плавное зерно и более высокую скорость, чем ранее доступные. |
In a final reversal, Napoleon I finally vanquished Russia at the Battle of Friedland in July 1807, and France and Russia became allied at the Treaty of Tilsit. |
Наполеон I окончательно победил Россию в битве при Фридланде в июле 1807 года, а Франция и Россия стали союзниками по Тильзитскому договору. |
The defendants' lawyers obtained reversal of the verdicts by the Arkansas Supreme Court in six of the twelve death penalty cases, known as the Ware defendants. |
Адвокаты подсудимых добились отмены вердиктов Верховного Суда Арканзаса по шести из двенадцати дел о смертной казни, известных как дела обвиняемых Уэра. |
In a rare reversal, Trotsky was supported by Stalin and Zinoviev, and prevailed against Lenin in the Central Committee. |
В редком случае Троцкий был поддержан Сталиным и Зиновьевым и одержал победу над Лениным в Центральном Комитете. |
All of a sudden he finds himself standing on the edge of a vast chasm with a roaring torrent of water rushing below him. |
Внезапно он обнаруживает, что стоит на краю огромной пропасти, а внизу с ревом несется поток воды. |
It was thought to be a cause of sudden infant death syndrome but is now an obsolete term. |
Считалось, что это является причиной синдрома внезапной детской смерти, но теперь это устаревший термин. |
Another sudden returnee from seeming oblivion is Reddit, which had four topics in the top 25 for the first time in years. |
Еще одним неожиданным возвращением из кажущегося забвения является Reddit, который впервые за много лет включил четыре темы в топ-25. |
The resulting unexpected sudden acceleration would lead to panic, with the driver thinking that the acceleration system had failed. |
Возникшее в результате этого неожиданное резкое ускорение привело бы к панике, и водитель подумал бы, что система ускорения вышла из строя. |
High blood pressure that is associated with the sudden withdrawal of various antihypertensive medications is called rebound hypertension. |
Кроме того, каждой семье было разрешено сохранить небольшой частный участок земли, на котором можно было выращивать овощи, фрукты и домашний скот для собственного пользования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a sudden reversal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a sudden reversal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, sudden, reversal , а также произношение и транскрипцию к «a sudden reversal». Также, к фразе «a sudden reversal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.