According to the stories - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
according to the cooling conditions of the screw - в зависимости от способа охлаждения шнека
of according - в соответствии
origins according to - Истоки согласно
according to the flight date - по дате полета
according to the information provided - в соответствии с информацией, предоставленной
according to the laws - в соответствии с законодательством
according to the teachings - согласно учению
according to the equation - в соответствии с уравнением
according to our interests - в соответствии с нашими интересами
created according to - создано в соответствии с
Синонимы к according: as stated by, in the opinion of, on the authority of, as claimed by, as per, as specified by, in accordance with, in compliance with, in agreement with, relative to
Антонимы к according: questioning, challenging, arguing, opposing, refusing, disallowing, disapproving, contesting, denying, withholding
Значение according: as stated by or in.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
go to the polls to elect - идти на выборы, чтобы избрать
to be subject to - подлежать
to cut off your nose to spite your face - отрезать нос назло ваше лицо
to give house-room to sb. - дать домовый номер С.Б..
to habituate oneself to - чтобы приучаться
to be able to consider - чтобы иметь возможность рассмотреть
to be able to carry out - чтобы иметь возможность выполнять
need to get something to eat - нужно, чтобы получить что-то есть
ways to get to know - способы, чтобы узнать
to go to ground - залечь
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
reduce the risk of starting the power tool accidentally - снизить риск включения электроинструмента случайно
retains the right to receive cash flows from the asset, but - сохраняет за собой право на получение денежных потоков от актива, но
reflects the views only of the author - отражает только точку зрения автора
be the change you wish to see in the world - быть изменения вы хотите видеть в мире
the right to participate in the work - право участвовать в работе
the early years of the twentieth century - в первые годы двадцатого века
by the end of the school year - К концу учебного года
go to the end of the world - идти до конца света
during the first half of the nineteenth - в течение первой половины девятнадцатого
in the broad sense of the term - в широком понимании этого термина
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: история, рассказ, сюжет, повесть, сказка, этаж, предание, фабула, выдумка, ярус
breaking news stories - истории Breaking News
small stories - маленькие истории
and related stories - и связанные с ними истории
interesting stories - интересные истории
untold stories - невыразимые истории
feature stories - очерки
case stories - тематические истории
favourite stories - любимые истории
traditional stories - традиционные истории
product stories - истории продукта
Синонимы к stories: anecdote, account, tale, yarn, narrative, spiel, plot, libretto, storyline, scenario
Антонимы к stories: formal announcement, actuality, biography, certainty, concrete facts, fact, facts, factuality, materiality, meaningful information
Значение stories: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
According to Norris, a desire to include more women's stories was hampered by the traditionally male-dominated viewpoint of historical records. |
По словам Норриса, желание включить больше женских историй сдерживалось традиционно доминирующей мужской точкой зрения на исторические записи. |
According to Stross, the initial inspiration for the stories was his experience working as a programmer for a high-growth company during the dot-com boom of the 1990s. |
По словам Стросса, первоначальным источником вдохновения для этих историй стал его опыт работы программистом в быстрорастущей компании во время бума доткомов в 1990-х годах. |
According to the elevator activity logs, the car accelerated upwards at-oh, my God-9 Gs, and then it just dropped into a freefall for 40 stories. |
Если верить записям активности лифта, он поднялся наверх, о, Господи, за 0.9 секунды. а потом просто упал в свободном падении с высоты 40 этажей. |
According to the INDUCKS, which is a database about Disney comics worldwide, American, Italian and Danish stories have been reprinted in the following countries. |
Согласно INDUCKS, которая является базой данных о комиксах Disney по всему миру, американские, итальянские и датские истории были перепечатаны в следующих странах. |
These lists display stories in anime and manga according to the role yuri plays in them. |
Эти списки отображают истории в аниме и манге в соответствии с ролью Юрия в них. |
According to the Slavic stories about Vlad, he was only released after he converted to Catholicism. |
Согласно славянским преданиям о Владе, он был освобожден только после того, как принял католичество. |
According to these two stories, wu were feared and considered dangerous. |
Согласно этим двум историям, Ву боялись и считали опасными. |
According to Michelle Alexander in her book The New Jim Crow, in 1986, many stories of the crack crisis broke out in the media. |
По словам Мишель Александер в ее книге Новый Джим Кроу, в 1986 году в средствах массовой информации вспыхнуло много историй о кризисе крэка. |
He obtained a horse and rode out of town; according to some stories he was singing as he left Lincoln. |
Он раздобыл лошадь и уехал из города; по некоторым рассказам, покидая Линкольн, он пел песни. |
According to some stories, Ruprecht began as a farmhand; in others, he is a wild foundling whom Saint Nicholas raises from childhood. |
По одним рассказам, Рупрехт начинал как батрак, по другим-как дикий Подкидыш, которого Святой Николай воспитывает с детства. |
According to her aides, stories of the sacrifice these families make moved her to tears. |
По словам ее помощников, рассказы о жертвах, которые приносят эти семьи, растрогали ее до слез. |
A story map organises user stories according to a narrative flow lthat presents the big picture of the product. |
Карта истории организует истории пользователей в соответствии с потоком повествования, который представляет собой общую картину продукта. |
However, according to al-Nadim, the book contains only 200 stories. |
Однако, по словам аль-Надима, книга содержит всего 200 историй. |
According to Selzer, stories of torture equipment found in the building are 20th-century fiction. |
По словам Зельцера, рассказы о найденных в здании орудиях пыток - это вымысел 20-го века. |
According to Dr. J.E. Thayer of Sidney, there are two stories of how the sundae got its name. |
По словам доктора Дж. Э. Тайера из Сиднея, есть две истории о том, как мороженое получило свое название. |
According to stories told by Springsteen, Castello predicted that he would be famous. |
Согласно историям, рассказанным Спрингстином, Кастелло предсказал, что он станет знаменитым. |
Still, according to researchers at universities in Durham and Lisbon, such stories may date back thousands of years, some to the Bronze Age more than 6,500 years ago. |
Тем не менее, по мнению исследователей из университетов Дарема и Лиссабона, такие истории могут датироваться тысячелетиями, некоторые из них относятся к Бронзовому веку более 6500 лет назад. |
There are nine stories which come together according to Raymond Lull's techniques for combining art. |
Есть девять историй, которьiе комбинируются согласно методике искусства сочетаний Раймунда Луллия. |
The stories of Zarqawi being treated by Saddam's personal physicians turned out to be false according to terrorism expert Jason Burke. |
По словам эксперта по терроризму Джейсона Берка, рассказы о том, что Заркави лечат личные врачи Саддама, оказались ложными. |
According to the authors, it is manual ineptitude that inspires the stories. |
По мнению авторов, именно ручная неумелость вдохновляет рассказы. |
Residential buildings are limited to four stories above street level and if possible another four stories below, according to the Greater Amman Municipality regulations. |
Жилые здания ограничиваются четырьмя этажами выше уровня улицы и, если возможно, еще четырьмя этажами ниже, согласно правилам муниципалитета большого Аммана. |
Graph API 2.7 and lower will support custom Open Graph stories according to the following schedule. |
Версия API Graph 2.7 и более ранние версии не будут поддерживать индивидуально настроенные новости согласно следующему графику. |
According to Doniger, two regional stories depict demons Andhaka and Jalandhara as the children of Shiva who war with him, and are later destroyed by Shiva. |
Согласно Дониджеру, две региональные истории изображают демонов Андхака и Джаландхара как детей Шивы, которые воюют с ним, а затем уничтожаются Шивой. |
According to the 1982 biography of Minkus, draft plans were first drawn up in 1946 and ranged from 9 to 40 stories. |
Согласно биографии Минкуса 1982 года, проекты планов были впервые составлены в 1946 году и варьировались от 9 до 40 историй. |
According to the Team Fantomen stories, the Skull Ring was given to the first Phantom by Paracelsus. |
Согласно рассказам команды Фантоменов, кольцо с черепом было подарено первому Фантому Парацельсом. |
According to these stories, the Cathars guarded the Grail at Montségur, and smuggled it out when the castle fell in 1244. |
Согласно этим историям, катары охраняли Грааль в Монсегюре и тайно вывезли его оттуда, когда замок пал в 1244 году. |
According to Radio Times, the popularity of Sherlock has led to a resurgence in the sales of the original Conan Doyle stories. |
По данным Radio Times, популярность Шерлока привела к возрождению продаж оригинальных рассказов Конан Дойла. |
In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories. |
Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях. |
We read books and stories about children, nature, school life and so on. |
Мы читаем книги и рассказы о детях, природе, жизни школы и так далее. |
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
I believe great literature will survive, because we need great stories. |
Я верю, что большая литература сохранится, потому что нам нужны большие истории. |
According to the Act a traditional community must establish a traditional council. |
Согласно Закону, традиционная община обязана учредить традиционный совет. |
I saw the... weird stories, the kind of stuff we used to chase. |
Я просматривал... странные истории, то, за чем мы раньше гонялись. |
According to a study by John Hopkins University, 100,000 more Iraqis died than would have been expected had the invasion not occurred. |
Согласно исследованию, проведенному Университетом Джона Хопкинса10, число умерших иракцев на 100000 превысило соответствующий ожидаемый показатель при отсутствии вторжения. |
The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations. |
Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране. |
According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities. |
Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала. |
No more dusting off old stories, switching around an adverb here and a comma there, handing it in and going home. |
Никто больше не вытаскивает старые истории, не переставляет глагол сюда, запятую туда, не ставит галочку, что он поработал, и идет домой. |
Considering linking stories back to your app on web or mobile. |
Новостные материалы могут содержать ссылки на приложение для веб-сайтов или мобильных устройств. |
But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand. |
Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах. |
Another popular way for traders to manage their position size is according to a fixed level of risk. |
Другой популярный способ, который трейдеры используют для определения размера позиции - по фиксированной величине риска. |
Russia’s diversification away from dependence on energy and materials will help support its rebound from two years of contraction, according to Mobius. |
Предпринимаемые Россией усилия в области диверсификации, направленные на сокращение зависимости от энергоносителей и сырьевых товаров, помогут, по мнению Мобиуса, поддержать рост после двух лет его сокращения. |
For example, according to ASM Holding’s data, between January and July, 2014, AvtoVAZ produced 30 electric vehicles. |
К примеру, в январе - июле 2014 г., по данным АСМ-холдинга, АвтоВАЗ выпустил 30 электромобилей. |
Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook. |
Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook. |
This is why, according to the same veteran analyst, Ahmadinejad is “cleansing” the government of Mullahs. |
Вот почему, по мнению того же политолога, Ахмадинежад «чистит» правительство мулл. |
According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away. |
По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года. |
Don't you understand the legitimacy of the people's wrath, their wish to live according to justice, their search for the truth? |
Неужели непонятна правомерность народного гнева, желание жить по справедливости, поиски правды? |
According to the log, Lauren turned off the door sensor at 1:12. |
Согласно журналу, Лорен выключила дверные сенсоры в 1:12 |
He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories. |
Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь. |
According to the rules, I should pull you out of Garrison Lane immediately. |
Если следовать правилам, я должен немедленно вывести тебя из дела. |
Эй, ему всегда нравились эти истории! |
|
Very thrilling stories they were, too, to an earth-dwelling animal like Mole. |
Это были захватывающие истории, особенно для такого далекого от реки зверя, как Крот. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
According to, uh, Parker's Big Book of Animals, you know, they can pounce at 35 miles per hour and leap 30 feet. |
Согласно, хм, Большой Книге Паркера о Животных, знаете, они могут выпрыгивать со скоростью 55 километров в час и пролетают 9 метров. |
The newspapers are filled with stories about young girls who suddenly vanish. |
Газеты полны историй о девушках, которые внезапно исчезают. |
Folklore includes stories of Unseelies becoming fond of particular humans if they are viewed as respectful, and choosing to make them something of a pet. |
Фольклор включает в себя рассказы о том, как невидимые привязываются к определенным людям, если они считаются уважительными, и выбирают, чтобы сделать их чем-то вроде домашнего животного. |
His early career, dominated by science fiction, began with short stories in 1939 and novels in 1950. |
Его ранняя карьера, в которой доминировала научная фантастика, началась с рассказов в 1939 году и романов в 1950 году. |
The three books each feature numerous short stories in the horror genre. |
В трех книгах представлены многочисленные рассказы в жанре хоррор. |
The Gilda Stories by Jewelle Gomez features a lesbian who escapes from slavery in the 1850s and becomes inducted into a group of vampires. |
В рассказах о гильде Джуэлле Гомес есть лесбиянка, которая бежит из рабства в 1850-х годах и становится введенной в группу вампиров. |
He has just published a collection of short stories called 'Nobody Dies For Free', that the bookstores reject because no one buys it. |
Он только что опубликовал сборник рассказов под названием Никто не умирает бесплатно, который книжные магазины отвергают, потому что никто его не покупает. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the stories».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the stories» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, stories , а также произношение и транскрипцию к «according to the stories». Также, к фразе «according to the stories» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.