According to the teachings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

According to the teachings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласно учению
Translate

- according [adverb]

adverb: следовательно

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- teachings

учения

  • moral teachings - нравственные наставления

  • inner teachings - внутренние учения

  • his teachings - его учение

  • spiritual teachings - духовные учения

  • aboriginal teachings - аборигенные учения

  • sacred teachings - священные учения

  • grandfather teachings - дедовские учения

  • the teachings of bruno gröning - Учение Бруно Грёнинга

  • based on the teachings - на основе учения

  • according to the teachings - согласно учению

  • Синонимы к teachings: instructions, doctrines, doctrine, dogma, creed, instruction, precept, precepts, educations, credo

    Антонимы к teachings: ignorance, abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, heedlessness, hindrance, inadvertence

    Значение teachings: A school of thought, or intellectual tradition, is the perspective of a group of people who share common characteristics of opinion or outlook of a philosophy, discipline, belief, social movement, economics, cultural movement, or art movement.



According to Lankshear and Knobel, what is needed in our education system is a new understanding of literacy, information literacy and on literacy teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Ланкшера и Кнобеля, в нашей системе образования необходимо новое понимание грамотности, информационной грамотности и обучения грамоте.

According to an anonymous writer quoted by Eusebius, Victor excommunicated Theodotus of Byzantium for teaching that Christ was a mere man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам анонимного писателя, цитируемого Евсевием, Виктор отлучил от Церкви Феодота византийского за то, что тот учил, что Христос был простым человеком.

According to the Ripped City website, he was teaching X-treme Combat class all morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сайту Разрушенный город, он утром преподавал экстремальные единоборства.

According to the slave codes, some of which were passed in reaction to slave rebellions, teaching a slave to read or write was illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно кодексам рабов, некоторые из которых были приняты в ответ на восстания рабов, обучение раба чтению или письму было незаконным.

From this followed the erroneous teachings of Islam, according to the Tultusceptrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого вытекало ошибочное учение ислама, согласно Tultusceptrum.

According to his teachings, the realisation of these fundamental principles of life will lead man to spiritual development, self-realization, and realisation of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его учению, реализация этих основополагающих принципов жизни приведет человека к духовному развитию, самореализации и осознанию Бога.

He had some teaching at the University of Glasgow, according to the recommendations of John Wallis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рекомендации Джона Уоллиса он некоторое время преподавал в Университете Глазго.

In this view each religion may explain truth differently according to the needs of the recipients of the teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения каждая религия может объяснять истину по-разному, в зависимости от потребностей получателей учения.

According to Summum, devotion and spiritual practice leads to revelatory experience, and that was the basis of the authentic teachings of Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Summum, преданность и духовная практика ведут к переживанию откровения, и это было основой подлинных учений Иисуса.

As a professor and teacher at the university, he became very popular by his concerns for his students, and by teaching them according to the recent Braunberg methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи профессором и преподавателем в университете, он стал очень популярен благодаря своей заботе о своих учениках и преподаванию их в соответствии с новейшими методами Браунберга.

According to Dr. Butch Rivera of Bicol Regional Training and Teaching Hospital, the hikers died due to trauma in their bodies, and suffocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам доктора Бутча Риверы из Бикольской региональной учебно-методической больницы, туристы умерли из-за травм в их телах и удушья.

According to the Buddha's teaching, all states of existence within the round of rebirths, even the heavens, are transient, unreliable, bound up with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно учению Будды, все состояния существования в круге перерождений, даже небеса, преходящи, ненадежны, связаны с болью.

According to Jay Garfield, this creates a sort of tension in Madhyamaka literature, since it has use some concepts to convey its teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Джея Гарфилда, это создает своего рода напряжение в литературе Мадхьямаки, поскольку она использует некоторые концепции для передачи своих учений.

According to this teaching, people should oppose him, abandon his world, not create people, and trust in the good God of mercy, foreign and distant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому учению, люди должны противостоять ему, оставить свой мир, не создавать людей, а уповать на доброго Бога милосердия, чуждого и далекого.

According to Catholic teaching, the fetus is animated by a human soul from the very beginning of its conception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно католическому учению, плод одушевляется человеческой душой с самого начала своего зачатия.

He worked tirelessly to establish some schools to teach in English and Bengali, according to new methods of teaching, at such places as Thanthania, Kalitala and Arpuly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неустанно работал над созданием некоторых школ для преподавания на английском и Бенгальском языках, в соответствии с новыми методами преподавания, в таких местах, как Тантания, Калитала и Арпулы.

According to your teachings he should be suffering great torture in hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно вашим учениям, он должен был бы претерпеть великую пытку в аду.

According to Anderson there is a strong tendency within scholarship to present the four truths as the most essential teaching of Buddhism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Андерсону, в науке существует сильная тенденция представлять четыре истины как наиболее существенное учение буддизма.

Sechele was now a part of the church, but he continued to act according to his African culture, which went against Livingstone's teachings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сечеле был теперь частью Церкви, но он продолжал действовать в соответствии со своей африканской культурой, что шло вразрез с учением Ливингстона.

According to Anderson, there is no single way to understand the teachings; one teaching may be used to explain another teaching, and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Андерсону, нет единого способа понять учения; одно учение может быть использовано для объяснения другого учения, и наоборот.

According to metaphysical teachings the goal of the spiritual plane is to gain spiritual knowledge and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно метафизическим учениям, цель духовного плана состоит в обретении духовного знания и опыта.

According to LDS Church teachings, the true gospel will be taught in all parts of the world prior to the Second Coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно учению Церкви СПД, истинное Евангелие будет проповедано во всех частях света до Второго Пришествия.

Our people were puzzled, but they continued to adhere to his instructions living their lives according to his teachings which they passed down from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш народ был озадачен. Но продолжил следовать его инструкциям, живя так, как он учил, и передавая это из поколения в поколение.

In this view each different religion may have had truth explained differently according to the needs of the recipients of the teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения каждая отдельная религия могла иметь истину, объясненную по-разному в соответствии с потребностями получателей учения.

When it comes to spelling, it's either wrong or right, according to whether it conforms or not to the current rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае с правописанием может быть правильно или неправильно, соответствует написанное правилам или нет.

It was thus possible to demarcate areas according to the probability that mines were present, and thus to release areas that were not dangerous more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет разграничить районы в зависимости от степени вероятности присутствия в них мин и быстрее высвободить неопасные районы.

According to several speakers, part of the problem related to time management and the distribution of time between lower and higher priority tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению некоторых выступавших, проблема частично связана с рациональным использованием времени и его распределением между выполнением второстепенных и первоочередных задач.

According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению.

According to his file, he's some kind of anti-science nut job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно его делу, Он своего рода антинаучный работник.

According to this second amendment there is a new chapter on human rights consisting of 10 articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поправка вводит новую главу о правах человека, состоящую из десяти статей.

The actual cost and benefit of food aid, however, should be analysed according to country-specific considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактические издержки и выгоды, получаемые в результате продовольственной помощи, следует анализировать с учетом конкретного положения в отдельной стране.

Fewer than half of all texts are purchased at campus bookstores, according to the National Association of College Stores trade association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше половины всех книг приобретаются в университетских книжных магазинах, согласно профессиональному объединению Национальная ассоциация университетских магазинов.

According to Intelligence the array is capable of detecting cloaked ships as far as two light years away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам разведки массив способен обнаруживать скрытые корабли за целых два световых года.

I address the Sycorax... according to Article 15 of the Shadow Proclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь к сикораксам... в соответствии со Статьёй 15 Прокламации Теней.

As far as I can make out she's a kind of missionary. A teaching one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я понимаю, она работает в какой-то миссии - что-то там преподает.

Everyone again looked toward the door, which creaked as the second princess went in with the drink she had prepared according to Lorrain's instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному.

Will this project interfere with my teaching schedule?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект помешает моему графику обучения?

Remember how few amusements I have, and you will not wonder why I devote myself to teaching these pretty creatures their tricks, and attaching them to me like dogs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните, как мало развлечений у меня, и вы не станете удивляться, почему я учу этих хорошеньких животных разным штукам и привязываю их к себе, как собак.

Madam, for months he's been teaching in America at Princeton

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обучался в течение нескольких месяцев в Америке, в университете Принстона.

According to Suzanne, she just wanted to talk about old times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно показаниям Сьюзан, она просто хотела поговорить о прежних временах.

She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами.

Marxism is a positive science, a teaching about reality, a philosophy of the historical situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марксизм - положительная наука, учение о действительности, философия исторической обстановки.

Teaching good morals to children is also part of policeman's duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение детей моральным нормам - это часть работы полицейского.

From 1996 to 2008, Pace worked as a university teaching assistant of Sociology of knowledge and History of sociology at the Sapienza University of Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 по 2008 год Пейс работал ассистентом кафедры социологии знания и истории социологии в Римском университете Сапиенца.

The lost era when the essence of teaching are delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерянная эпоха, когда суть учения была поставлена.

There are some major differences between foreign and second language teaching and learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют некоторые существенные различия между преподаванием и изучением иностранного и второго языков.

Staff thought teaching was not up-to-date or based on practice because research was not being done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники считали, что преподавание не было современным или основанным на практике, потому что исследования не проводились.

The founding of the Day One Christian Ministries in 1831 was influenced by the teaching of Daniel Wilson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основание христианских служений первого дня в 1831 году оказало влияние учение Дэниела Уилсона.

Delta is designed for candidates with previous English language teaching experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta предназначена для кандидатов с предыдущим опытом преподавания английского языка.

A PhD in Biomedicine is however required for most higher research and teaching positions, which most colleges and universities offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат наук в области биомедицины, однако, требуется для большинства высших научных и преподавательских должностей, которые предлагают большинство колледжей и университетов.

She describes teaching as a performative act and teachers as catalysts that invite everyone to become more engaged and activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает преподавание как перформативный акт, а учителей-как катализаторы, которые приглашают всех стать более вовлеченными и активными.

In 1898 the Minister of Justice and Public Instruction ruled that teaching of physical exercises would be obligatory for all the national schools programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1898 году министр юстиции и народного просвещения постановил, что преподавание физических упражнений будет обязательным для всех национальных школ.

After gaining a BA in film studies and English, she then pursued a freelance career teaching and writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получив степень бакалавра в области киноведения и английского языка, она затем занялась внештатной карьерой преподавателя и писателя.

This pertains to teaching Mahāyāna, Vajrayāna, and to Atiyoga in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к учению Махаяны, Ваджраяны и особенно к Атийоге.

Schubert rejoined his father and reluctantly took up teaching duties there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуберт вернулся к отцу и неохотно приступил к преподавательским обязанностям.

This may very well be a modern Church teaching, but it was not necessarily the teaching of the 4th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне может быть современное церковное учение, но оно не обязательно было учением IV века.

One day at Emain Macha, Cú Chulainn overhears Cathbad teaching his pupils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в Эмайн-маче Ку Чулайнн подслушивает, как Катбад учит своих учеников.

One teaching job led to six months in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна преподавательская работа привела к шести месяцам тюрьмы.

Magnus Wenninger creates colourful stellated polyhedra, originally as models for teaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнус Веннингер создает красочные звездчатые многогранники, первоначально как модели для обучения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «according to the teachings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «according to the teachings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: according, to, the, teachings , а также произношение и транскрипцию к «according to the teachings». Также, к фразе «according to the teachings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information