Accounting for income taxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
financial accounting terms and definitions - термины и определения финансового учета
costs types accounting - учет по типам затрат
radius accounting - учет радиус
accounting and regulatory reporting - учета и отчетности регуляторный
accounting of expenses - учет затрат
system of integrated environmental and economic accounting - Система комплексного экологического и экономического учета
professional accounting - профессиональный бухгалтерский учет
time accounting - учета времени
summary of significant accounting - Существенные положения учетной
accounting and business - бухгалтерский учет и бизнес
Синонимы к accounting: account statement, account, accountancy, accounting system, see as, look on as, count, rate, judge, consider
Антонимы к accounting: ignore, disregard
Значение accounting: the action or process of keeping financial accounts.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
set aside for - отведенный для
make amends to for - вносить поправки в
request for procurement action - заявка на участие в закупках
counsel for the plaintiff - адвокат со стороны истца
fire for effect - стрельба на поражение
application for certification - заявка на сертификацию
sue for alimony - подавать в суд на алименты
best practicable waste water treatment technology for publicly owned treatment - наилучшая практически осуществимая технология очистки сточных вод на городских станция
disposable for service - годный для использования
catch fleas for - находиться в близких отношениях
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
total comprehensive income for the period - общий совокупный доход за период
generation of income - получение доходов
qualifying income - квалификационный доход
income falls - падения дохода
sovereign fixed income - суверенный с фиксированным доходом
spouse income - доход супруга
labor income - трудовой доход
national income per head - национальный доход на душу населения
income levels - уровень дохода
consumer income - доход потребителей
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
earnings before interest and taxes - прибыль до уплаты процентов и налогов
duties, taxes - пошлины, налоги
accrued taxes - суммы начисленных налогов
taxes on oil - налоги на нефть
taxes on mining - налоги на добыче
determination of taxes - установление налогов
taxes charges - налоги сборы
net taxes - чистые налоги
rising taxes - рост налогов
changes in taxes - изменения в налогах
Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty
Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates
Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
But, with consumption accounting for 35% of national income (compared to 70% in the US!), there is vast room to grow. |
Однако при потреблении в 35% национального дохода (по сравнению с 70% в США!), есть много пространства для роста. |
Restricted stock is a popular alternative to stock options, particularly for executives, due to favorable accounting rules and income tax treatment. |
Ограниченные акции-это популярная альтернатива фондовым опционам, особенно для руководителей, благодаря благоприятным правилам бухгалтерского учета и режиму подоходного налога. |
Using LIFO accounting for inventory, a company generally reports lower net income and lower book value, due to the effects of inflation. |
При использовании учета запасов LIFO компания обычно сообщает о более низкой чистой прибыли и более низкой балансовой стоимости из-за влияния инфляции. |
The increase of tangible assets has impact on accounting income, as these items are required to be depreciated. |
Увеличение размеров нематериального имущества сказалось на бухгалтерском доходе, поскольку по этим позициям должна начисляться амортизация. |
Similarly, the poorest fifth receive 0.1% of the world's lighting but pay a fifth of total spending on light, accounting for 25 to 30 percent of their income. |
Точно так же беднейшие пятые получают 0,1% от мирового освещения, но платят пятую часть общих расходов на свет, что составляет от 25 до 30 процентов их дохода. |
The king also demanded an accounting of Raymond's regency, but Raymond answered that he had spent all royal income on state administration. |
Король также потребовал отчета о регентстве Раймонда, но Раймонд ответил, что он потратил все королевские доходы на государственное управление. |
Mark-to-market accounting requires that once a long-term contract has been signed, income is estimated as the present value of net future cash flow. |
В соответствии с требованиями рыночного учета после подписания долгосрочного контракта прибыль оценивается как приведенная стоимость чистого будущего денежного потока. |
They must provide a regular accounting of trust income and expenditures. |
Они должны обеспечивать регулярный учет доходов и расходов трастов. |
An income which has been earned but it has not been received yet during the accounting period. |
Доход, который был получен, но еще не был получен в течение отчетного периода. |
In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word. |
В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова. |
Since this article points out that the two are different, why does discretionary income redirect to this article? |
Поскольку эта статья указывает на то, что они различны, почему дискреционный доход перенаправляется на эту статью? |
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. |
Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний. |
Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business. |
Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса. |
So unless we have really universal and not national basic income, the deep problems are not going to go away. |
Так что без реального универсального — не национального — базового дохода, глубинные проблемы никуда не денутся. |
We endorse this remark which may offer suitable guidance for a study on income distribution and the realization of economic, social and cultural rights. |
Мы разделяем вышеизложенную точку зрения, поскольку она может служить надлежащим ориентиром при проведении исследования по вопросу о характере распределения доходов и реализации экономических, социальных и культурных прав. |
The accounting principles of the Agency require that those contributions be recorded when they are received. |
Согласно принятым в Агентстве принципам бухгалтерского учета, эти взносы фиксируются тогда, когда они поступили. |
The largest requirement under operational costs, accounting for $107,380,100, is for facilities and infrastructure. |
Самая большая потребность по разделу оперативных расходов, составляющая 107380100 долл. США, приходится на средства обслуживания и инфраструктуру. |
Such funds speculate on a basket of 20 or more commodities, agricultural commodities accounting for 10 to 20 per cent of the total. |
Подобные фонды спекулировали корзиной из 20 или более товаров, при этом на долю сельскохозяйственных товаров приходилось 1020% от общего объема. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
If my memory doesn't fail me you're on the accounting office payroll? |
Если память мне изменяет, Вы числитесь в бухгалтерии? |
This view of the accounting entry is known as a subledger journal entry. |
Этот тип записи учета называется записью в журнале субкниги. |
In its recent reports, the FSB has concentrated on capital requirements, on closing legal loopholes that allow banks to evade them, and on improving accounting standards. |
В своих последних отчётах СФС уделял основное внимание требованиям, предъявляемым к капиталу, устранению юридических лазеек, позволяющих банкам игнорировать данные требования, а также совершенствованию норм отчётности. |
At the end of September, these claims amounted to €819.4 billion, with the Bundesbank accounting for €715.7 billion, which was 46% of Germany’s net external assets at midyear. |
На конец сентября эти требования составили 819,4 миллиарда евро, причем на долю Бундесбанка пришлось 715,7 миллиарда евро, что составляет 46% от стоимости чистых внешних активов Германии на середину года. |
Her income was only eighteen thousand francs; her fortune diminished in quantity as her toes increased. |
У нее только восемнадцать тысяч франков дохода, - состояние ее уменьшается, а число пальцев увеличивается. |
Это большая доля в моём доходе. |
|
I rent it out for income, but I've been saving money in a cookie jar, and me and my boys are gonna move back in. |
Я сдала его в аренду, и вырученные деньги коплю, чтобы мы с мальчиками смогли вернуться назад. |
Я принес свои расчеты. |
|
Какой годовой доход у вашей семьи? |
|
Я отправила его на экспресс-курсы по судебной бухгалтерии. |
|
He's firing some big vp from our accounting firm this morning. |
Уволит сегодня утром вице-президента наших аудиторов. |
Not the State as such, but a great many people rely on income from the Ports of New York and New Jersey. |
Не все, только те, что получают хорошую прибыль с портов Нью-Йорка и Нью-Джерси. |
Мы проверяем его банковские записи. |
|
The money siphoned from the government turns into income from overseas investments. |
Деньги, выкачанные из правительства, превращаются в доход от инвестиций. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Well, Kevin and I have to go, because accounting is its own little family. |
Нам с Кевином придётся сходить, как никак у нас семейка бухгалтеров. |
I think, uh, Accounting Club interferes with Glee Club. |
Думаю, что бухгалтерский кружок будет мешать занятиям в Хоре. |
She adores accounting? |
Она обожает бухгалтерский учёт? |
Someone from sales, a guy from design, that cute English chick in accounting, Fiona. |
Из отдела продаж и дизайна и та симпатичная английская цыпочка из бухгалтерии, Фиона. |
Demographically, New Page Patrollers were found to indeed be overwhelmingly North American and European, with these regions accounting for 85 percent of those surveyed. |
Демографически патрульные новой страницы действительно оказались в подавляющем большинстве североамериканскими и европейскими, причем на эти регионы приходилось 85% опрошенных. |
The tabulating machine is an electrical device designed to assist in summarizing information and, later, accounting. |
Машина для составления таблиц-это электрическое устройство, предназначенное для помощи в обобщении информации,а затем и в учете. |
In 1968, Paul Samuelson, John Kenneth Galbraith and another 1,200 economists signed a document calling for the US Congress to introduce a system of income guarantees. |
В 1968 году Пол Самуэльсон, Джон Кеннет Гэлбрейт и еще 1200 экономистов подписали документ, призывающий Конгресс США ввести систему гарантирования доходов. |
Online charter schools also often are not limited by location, income level or class size in the way brick and mortar charter schools are. |
Онлайн-чартерные школы также часто не ограничены местоположением, уровнем дохода или размером класса, как это происходит в обычных чартерных школах. |
Enron's audit committee did not have the technical knowledge to question the auditors properly on accounting issues related to the company's special purpose entities. |
Комитет по аудиту компании Enron не обладал достаточными техническими знаниями для того, чтобы должным образом расспрашивать аудиторов по вопросам бухгалтерского учета, связанным с подразделениями специального назначения компании. |
In many countries, nonprofits may apply for tax-exempt status, so that the organization itself may be exempt from income tax and other taxes. |
Во многих странах некоммерческие организации могут претендовать на статус освобожденных от уплаты налогов, так что сама организация может быть освобождена от подоходного налога и других налогов. |
In high-income countries, male and female rates of suicidal behaviors differ at a greater degree compared to those in the rest of the world. |
В странах с высоким уровнем дохода показатели суицидального поведения мужчин и женщин отличаются в большей степени, чем в других странах мира. |
The plan calls for improvement of rural Tibetan income to national standards by 2020 and free education for all rural Tibetan children. |
План предусматривает повышение доходов сельских тибетцев до национальных стандартов к 2020 году и бесплатное образование для всех сельских тибетских детей. |
Carefully accounting for the procedure used to remove the foregrounds from the full sky map further reduces the significance of the alignment by ~5%. |
Тщательный учет процедуры, используемой для удаления передних планов с полной карты неба, дополнительно снижает значимость выравнивания на ~5%. |
New polls about religiosity in the European Union in 2012 by Eurobarometer found that Christianity is the largest religion in Estonia accounting for 45% of Estonians. |
Новые опросы о религиозности в Европейском Союзе в 2012 году, проведенные Евробарометром, показали, что христианство является самой большой религией в Эстонии, на долю которой приходится 45% эстонцев. |
Libya continued to be plagued with a shortage of skilled labor, which had to be imported along with a broad range of consumer goods, both paid for with petroleum income. |
Ливия по-прежнему страдала от нехватки квалифицированной рабочей силы, которую приходилось импортировать вместе с широким спектром потребительских товаров, оплачиваемых нефтяными доходами. |
Low-income countries also tend to have fewer physicians than high-income countries. |
В странах с низким уровнем дохода также, как правило, меньше врачей, чем в странах с высоким уровнем дохода. |
Males had a median income of $35,064 versus $22,439 for females. |
Средний доход мужчин составлял 35 064 доллара против 22 439 долларов у женщин. |
There are additional income-weighted surtaxes for those with incomes more than $85,000 per annum. |
Есть дополнительный доход-взвешенный дополнительные налоги для людей с доходом более $85,000 в год. |
This is accounting that a level road was assumed in the rule of thumb. |
Это учет того, что в эмпирическом правиле предполагалась ровная дорога. |
In the 1830s and 1840s, proprietary business schools in Boston, Brooklyn, and Philadelphia offered penmanship and accounting classes. |
В 1830-х и 1840-х годах частные бизнес-школы в Бостоне, Бруклине и Филадельфии предлагали курсы чистописания и бухгалтерского учета. |
An accounting period, in bookkeeping, is the period with reference to which accounting books of any entity are prepared. |
Учетный период в бухгалтерском учете - это период, в отношении которого составляются бухгалтерские книги любого предприятия. |
Reconciliation in accounting is not only important for businesses, but may also be convenient for households and individuals. |
Сверка в бухгалтерском учете важна не только для предприятий, но и может быть удобна для домашних хозяйств и частных лиц. |
A company's quarterly and annual reports are basically derived directly from the accounting equations used in bookkeeping practices. |
Квартальные и годовые отчеты компании в основном выводятся непосредственно из бухгалтерских уравнений, используемых в практике бухгалтерского учета. |
Accounting records are key sources of information and evidence used to prepare, verify and/or audit the financial statements. |
Бухгалтерские отчеты являются ключевыми источниками информации и доказательств, используемых для подготовки, проверки и/или аудита финансовой отчетности. |
Боньяды не подпадают под действие законов Об аудите или бухгалтерском учете Ирана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accounting for income taxes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accounting for income taxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accounting, for, income, taxes , а также произношение и транскрипцию к «accounting for income taxes». Также, к фразе «accounting for income taxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.