Accused of smuggling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accused of smuggling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обвиняется в контрабанде
Translate

- accused [noun]

adjective: обвиняемый, подсудимый

noun: обвиняемый, подсудимый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- smuggling [verb]

noun: контрабанда



Esperanza is accused of replacing the funds by cocaine smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.

To get rid of Peyrade, he was simply accused of connivance in favoring smuggling and sharing certain profits with the great merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отстранить Перада, было выдвинуто пошлое обвинение во взяточничестве: он якобы поощрял контрабанду, участвуя в дележе прибыли с крупными коммерсантами.

In January 2019, Khan was accused of smuggling foreign currency and summoned by the Enforcement directorate of Government of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года Хана обвинили в контрабанде иностранной валюты и вызвали в правоохранительное управление правительства Индии.

At the worst, his conscience could have accused him only of smuggling in some harmless tobacco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем случае совесть могла упрекнуть его в том, что он пронес контрабандой немного безобидного табаку.

Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.

He's publicly accused Mr Smith of being a serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей.

They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду.

The region is notorious for Dream Spice smuggling, and piracy is rampant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район печально известен широкой контрабандой травки сновидений и пиратством.

Smuggling or trafficking of narcotic drugs;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;.

See Raff we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.

The sporadic firing that occurred appears to have been connected with smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имевшие место эпизодические перестрелки, как представляется были связаны со случаями контрабанды.

Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха.

That's the nice thing about jewelry, gemstones. They're a very compact way of smuggling money across a border, without leaving a paper trail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем хороши украшения и камни, так это тем, что это очень удобный способ перевезти деньги за границу, никак не зафиксировав это в бумагах.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность.

Serenity's a smuggling ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серенити - контрабандистское судно.

The smuggling is a national scandal, Marchese, truly a national disgrace.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабанда превратилась в национальный скандал, в позор нации.

Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?

You suspect that she was the leader of the smuggling ring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подозреваете, она была главарем контрабандистов?

Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.

Dr. Monroe was on to prescription fraud and a smuggling ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Монро напала на след мошенничества с рецептами и шайки контрабандистов.

You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс?

He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами.

I lost my kid, but I didn't get as disheartened ... As when this guy accused me of stealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я потеряла ребенка, но даже это не так меня огорчило, как то... что он обвинил меня в воровстве.

bet you have. we're looking into smuggling and contraband transportation of cuban cigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держу пари, что слышал. Мы следим за контрабандой кубинских сигар.

Five years ago, these trucks were used in a smuggling plot, to bring hundreds of steel barrels by boat, into New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 лет назад, эти грузовики по плану были использованы для перевозки сотни бочек контрабанды к лодкам, в Нью-Йорке.

I'm a federal agent, and I cannot lend material support to a human smuggling operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я федеральный агент, и я не могу предоставить материальную поддержку для контрабанды людей.

She thinks we're smuggling people in containers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает мы перевозим людей в контейнерах.

Dad was officially informed by Captain Cooly... that Dan died when drugs he was smuggling in his stomach... got absorbed into his system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа был официально информирован Капитаном Кули.., что Дэн умер, когда наркотики, которые он перевозил в совём желудке.., были впитаны его орагнизмом.

I've never been accused of that before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в этом меня ещё никто не обвинял.

Know what you're accused of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эзра, ты знаешь, в чем тебя обвиняют?

Smuggling the virus off the base was a master stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынести вирус с базы... Отличный ход.

My nephew got caught smuggling ecstasy out of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня племянника поймали за контрабанду экстази из Канады.

He still feel ashamed of his drug-smuggling mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё ещё стыдится своей мамаши-наркоторговки.

Smuggling Chinese is an INS problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрабанда китайцев - дело иммиграции.

I want eyes on the smuggling routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно видеть дороги контрабандистов.

You stand accused of letting down your team during music trivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей.

Of course, when you have your own private smuggling hub, it's tempting to use it for profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у тебя есть личный аэропорт, трудно удержаться от жажды наживы.

You asked me for any old files from the Yard on gem smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просил у меня о всех старых файлов незаконного ввоза ювелирных изделий из Скотланд-Ярда.

As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым.

Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам.

The discrepancy is widely believed to be explained by transactions intended to launder money or evade taxes, smuggling and other visibility problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко распространено мнение, что это расхождение объясняется операциями, направленными на отмывание денег или уклонение от уплаты налогов, контрабандой и другими проблемами видимости.

Carlos Romero Ochoa had murdered a federal immigration officer after he was caught smuggling illegal immigrants across the border near El Centro, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос Ромеро Очоа убил федерального иммиграционного офицера после того, как его поймали на контрабанде нелегальных иммигрантов через границу недалеко от Эль-Сентро, Калифорния.

Ribeiro and a sympathetic nun then assisted him and Edgar Tekere in smuggling themselves into Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Рибейро и сочувствующая ему монахиня помогли ему и Эдгару Текере тайно проникнуть в Мозамбик.

Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею.

Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков.

Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков.

Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их.

During that time, he criticized the government's legislation targeting human smuggling, which he argued would penalize the victims of smuggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени он критиковал правительственное законодательство, направленное против контрабанды людей, которое, по его мнению, будет наказывать жертв контрабанды.

He finances his operations by smuggling illicit substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он финансирует свои операции за счет контрабанды запрещенных веществ.

Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы.

In his movies, he is generally seen smuggling gold biscuits in or out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих фильмах он, как правило, видел контрабанду золотых галет в страну или из нее.

The PTC has no power to file charges against the accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПТК не имеет права выдвигать обвинения против обвиняемого.

The unit was accused of committing multiple war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений.

Also the car theft and smuggling operation that Dutroux was involved in lead to those two Eastern European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, операция по угону и контрабанде автомобилей, в которой участвовал Дютру, привела к этим двум восточноевропейским странам.

Please understand that, Steven Kay, Toby Cadman and John Cammegh are all defense layers of some of the accused war criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, поймите, что Стивен Кей, Тоби Кэдмен и Джон Каммег - это все слои защиты некоторых обвиняемых военных преступников.

Akin was later arrested in Istanbul on unrelated smuggling charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Акин был арестован в Стамбуле по не связанным с этим обвинениям в контрабанде.

However, neither the politician himself nor the investigators have ever directly accused these officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни сам политик, ни следователи никогда напрямую не обвиняли этих офицеров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accused of smuggling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accused of smuggling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accused, of, smuggling , а также произношение и транскрипцию к «accused of smuggling». Также, к фразе «accused of smuggling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information