Accused of smuggling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accused of war crimes - обвиняемых в военных преступлениях
legally accused - юридически обвиняемого
accused me - обвинил меня
the prosecution and the accused - обвинение и обвиняемый
charge against the accused - обвинение против обвиняемого
accused or convicted person - обвиняемый или осужденный
being accused of being - обвинят
suspected and accused persons - подозреваемые и обвиняемые
accused of throwing - обвиняют в метании
accused of racism - обвинили в расизме
Синонимы к accused: impeach for, indict for, cite for, prefer charges against for, charge with, arraign for, summons for, hold responsible for, hold accountable for, denounce for
Антонимы к accused: incriminate, approve, criminate, justify
Значение accused: a person or group of people who are charged with or on trial for a crime.
board of governors of the federal reserve - Совет управляющих Федеральной резервной системы
the objective of an audit of financial statements - цель аудита финансовой отчетности
court of justice of the european communities - Суд Европейских сообществ
ministry of internal affairs of the kyrgyz - Министерство внутренних дел КР
one of the first of its kind - один из первых в своем роде
government of the republic of south - Правительство Республики Южная
structure of the ministry of justice - Структура Министерства юстиции
member of the league of nations - член Лиги наций
rules of procedure of the board - правила процедуры совета
meeting of the ministers of foreign - встречи министров иностранных
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fighting against smuggling - борьба с контрабандой
alcohol smuggling - контрабанда алкоголя
smuggling networks - контрабандные сети
to smuggling - контрабанды
smuggling cases - контрабанда случаев
counter smuggling - счетчик контрабанды
smuggling scheme - схема контрабанды
group on the smuggling - группа по контрабанде
involved in the smuggling - участвует в контрабанде
smuggling of human beings - контрабанда человеческих существ
Синонимы к smuggling: import/export illegally, run, traffic in, bootleg
Значение smuggling: move (goods) illegally into or out of a country.
Esperanza is accused of replacing the funds by cocaine smuggling. |
Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина. |
To get rid of Peyrade, he was simply accused of connivance in favoring smuggling and sharing certain profits with the great merchants. |
Чтобы отстранить Перада, было выдвинуто пошлое обвинение во взяточничестве: он якобы поощрял контрабанду, участвуя в дележе прибыли с крупными коммерсантами. |
In January 2019, Khan was accused of smuggling foreign currency and summoned by the Enforcement directorate of Government of India. |
В январе 2019 года Хана обвинили в контрабанде иностранной валюты и вызвали в правоохранительное управление правительства Индии. |
At the worst, his conscience could have accused him only of smuggling in some harmless tobacco. |
В худшем случае совесть могла упрекнуть его в том, что он пронес контрабандой немного безобидного табаку. |
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom. |
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей. |
|
They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling. |
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду. |
The region is notorious for Dream Spice smuggling, and piracy is rampant. |
Район печально известен широкой контрабандой травки сновидений и пиратством. |
Smuggling or trafficking of narcotic drugs;. |
З. посредством контрабанды или оборота наркотиков;. |
See Raff we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you. |
Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти. |
The sporadic firing that occurred appears to have been connected with smuggling. |
Имевшие место эпизодические перестрелки, как представляется были связаны со случаями контрабанды. |
Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch. |
Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха. |
That's the nice thing about jewelry, gemstones. They're a very compact way of smuggling money across a border, without leaving a paper trail. |
Чем хороши украшения и камни, так это тем, что это очень удобный способ перевезти деньги за границу, никак не зафиксировав это в бумагах. |
Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group |
Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп. |
And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs. |
Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков. |
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Serenity's a smuggling ship. |
Серенити - контрабандистское судно. |
The smuggling is a national scandal, Marchese, truly a national disgrace.' |
Контрабанда превратилась в национальный скандал, в позор нации. |
Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов? |
|
Вы подозреваете, она была главарем контрабандистов? |
|
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business. |
Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей. |
Dr. Monroe was on to prescription fraud and a smuggling ring. |
Доктор Монро напала на след мошенничества с рецептами и шайки контрабандистов. |
You came here to blackmail me into smuggling you back to Mars? |
Ты пришел шантажировать меня, чтобы я переправила тебя на Марс? |
He told Gates this place was being used for smuggling military ordinance. |
Он сказал Гейтсу, что здесь торговали военными боеприпасами. |
I lost my kid, but I didn't get as disheartened ... As when this guy accused me of stealing. |
Да, я потеряла ребенка, но даже это не так меня огорчило, как то... что он обвинил меня в воровстве. |
bet you have. we're looking into smuggling and contraband transportation of cuban cigars. |
Держу пари, что слышал. Мы следим за контрабандой кубинских сигар. |
Five years ago, these trucks were used in a smuggling plot, to bring hundreds of steel barrels by boat, into New York. |
5 лет назад, эти грузовики по плану были использованы для перевозки сотни бочек контрабанды к лодкам, в Нью-Йорке. |
I'm a federal agent, and I cannot lend material support to a human smuggling operation. |
Я федеральный агент, и я не могу предоставить материальную поддержку для контрабанды людей. |
She thinks we're smuggling people in containers. |
Она считает мы перевозим людей в контейнерах. |
Dad was officially informed by Captain Cooly... that Dan died when drugs he was smuggling in his stomach... got absorbed into his system. |
Папа был официально информирован Капитаном Кули.., что Дэн умер, когда наркотики, которые он перевозил в совём желудке.., были впитаны его орагнизмом. |
Вот в этом меня ещё никто не обвинял. |
|
Know what you're accused of? |
Эзра, ты знаешь, в чем тебя обвиняют? |
Вынести вирус с базы... Отличный ход. |
|
У меня племянника поймали за контрабанду экстази из Канады. |
|
Он всё ещё стыдится своей мамаши-наркоторговки. |
|
Smuggling Chinese is an INS problem. |
Контрабанда китайцев - дело иммиграции. |
I want eyes on the smuggling routes. |
Мне нужно видеть дороги контрабандистов. |
You stand accused of letting down your team during music trivia. |
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей. |
Of course, when you have your own private smuggling hub, it's tempting to use it for profit. |
Когда у тебя есть личный аэропорт, трудно удержаться от жажды наживы. |
You asked me for any old files from the Yard on gem smuggling. |
Ты просил у меня о всех старых файлов незаконного ввоза ювелирных изделий из Скотланд-Ярда. |
As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused. |
Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым. |
Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms. |
Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам. |
The discrepancy is widely believed to be explained by transactions intended to launder money or evade taxes, smuggling and other visibility problems. |
Широко распространено мнение, что это расхождение объясняется операциями, направленными на отмывание денег или уклонение от уплаты налогов, контрабандой и другими проблемами видимости. |
Carlos Romero Ochoa had murdered a federal immigration officer after he was caught smuggling illegal immigrants across the border near El Centro, California. |
Карлос Ромеро Очоа убил федерального иммиграционного офицера после того, как его поймали на контрабанде нелегальных иммигрантов через границу недалеко от Эль-Сентро, Калифорния. |
Ribeiro and a sympathetic nun then assisted him and Edgar Tekere in smuggling themselves into Mozambique. |
Затем Рибейро и сочувствующая ему монахиня помогли ему и Эдгару Текере тайно проникнуть в Мозамбик. |
Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October. |
Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею. |
Spurred by these estimates, Admiral James Loy, the then Commandant, directed the Coast Guard to develop a plan to counter the go-fast boats used for smuggling drugs. |
Вдохновленный этими оценками, адмирал Джеймс Лой, тогдашний комендант, поручил береговой охране разработать план противодействия быстроходным судам, используемым для контрабанды наркотиков. |
Two were ordered assassinated and to date have never been rescued, as it was determined they may have been off-the-book CIA operatives smuggling drugs. |
Двое из них были убиты по приказу и до сих пор не были спасены, поскольку было установлено, что они могли быть неофициальными агентами ЦРУ, занимающимися контрабандой наркотиков. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
During that time, he criticized the government's legislation targeting human smuggling, which he argued would penalize the victims of smuggling. |
В течение этого времени он критиковал правительственное законодательство, направленное против контрабанды людей, которое, по его мнению, будет наказывать жертв контрабанды. |
He finances his operations by smuggling illicit substances. |
Он финансирует свои операции за счет контрабанды запрещенных веществ. |
Ayoub goes to great lengths to collect money for the operation by smuggling truck tires with a group of Kurdish villagers near the Iran-Iraq border. |
Аюб прилагает огромные усилия, чтобы собрать деньги для операции, занимаясь контрабандой автомобильных шин с группой курдских жителей деревни недалеко от ирано-иракской границы. |
In his movies, he is generally seen smuggling gold biscuits in or out of the country. |
В своих фильмах он, как правило, видел контрабанду золотых галет в страну или из нее. |
ПТК не имеет права выдвигать обвинения против обвиняемого. |
|
The unit was accused of committing multiple war crimes. |
Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений. |
Also the car theft and smuggling operation that Dutroux was involved in lead to those two Eastern European countries. |
Кроме того, операция по угону и контрабанде автомобилей, в которой участвовал Дютру, привела к этим двум восточноевропейским странам. |
Please understand that, Steven Kay, Toby Cadman and John Cammegh are all defense layers of some of the accused war criminals. |
Пожалуйста, поймите, что Стивен Кей, Тоби Кэдмен и Джон Каммег - это все слои защиты некоторых обвиняемых военных преступников. |
Akin was later arrested in Istanbul on unrelated smuggling charges. |
Позже Акин был арестован в Стамбуле по не связанным с этим обвинениям в контрабанде. |
However, neither the politician himself nor the investigators have ever directly accused these officers. |
Однако ни сам политик, ни следователи никогда напрямую не обвиняли этих офицеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accused of smuggling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accused of smuggling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accused, of, smuggling , а также произношение и транскрипцию к «accused of smuggling». Также, к фразе «accused of smuggling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.