Accused of wrongdoing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
main accused - главный обвиняемый
has accused - обвинило
accused of an offence - обвиняемого в совершении преступления,
the accused is entitled - обвиняемый имеет право
in which the accused - в котором обвиняемый
favour of the accused - в пользу обвиняемого
women accused of witchcraft - женщины обвиняют в колдовстве
persons accused of torture - лица, обвиняемые в применении пыток
accused me of murder - обвинил меня в убийстве
to be accused - быть обвиненным
Синонимы к accused: impeach for, indict for, cite for, prefer charges against for, charge with, arraign for, summons for, hold responsible for, hold accountable for, denounce for
Антонимы к accused: incriminate, approve, criminate, justify
Значение accused: a person or group of people who are charged with or on trial for a crime.
rate of evaporation per sq.m. of water surface - напряжение зеркала испарения
church of saint francis of assisi - церковь Святого Франциска Ассизского
principle of the rule of law - Принцип верховенства закона
meeting of the cabinet of ministers - заседание кабинета министров
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
permanent mission of the state of kuwait - постоянное представительство государства Кувейта
assembly of the republic of albania - собрание Республики албании
decree of the ministry of justice - Постановление Министерства юстиции
protector of citizens of the republic - защитник граждан республики
because of the nature of - из-за характера
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
no wrongdoing - нет проступок
alleged wrongdoing - предполагаемый правонарушитель
allegations of wrongdoing - заявления о нарушениях
intentional wrongdoing - умышленное преступление
wrongdoing by - правонарушитель по
corporate wrongdoing - корпоративный проступок
personal wrongdoing - личный проступок
other wrongdoing - другой проступок
admitting wrongdoing - допускающее проступок
misconduct or wrongdoing - проступок или проступок
Синонимы к wrongdoing: misdemeanor, transgression, sinfulness, misbehavior, misconduct, immorality, wickedness, felony, lawlessness, misdeed
Антонимы к wrongdoing: conduct
Значение wrongdoing: illegal or dishonest behavior.
accused of impropriety, alleged misconduct, blamed for misdeeds
Никто из этих трейдеров не был обвинен в каких-либо нарушениях. |
|
I have been accused of wrongdoing but these false accusations will not deter us. |
Меня обвиняли в грехах но эти ложные обвинения нас не отпугнут. |
The Duplessis Orphans have accused both the government of Quebec and the Roman Catholic Church of wrongdoing. |
Сироты Дюплесси обвинили в преступлении как правительство Квебека, так и Римско-Католическую Церковь. |
If the accused did not admit to any wrongdoing, the inquisitors dictated the charges and the accused was required to respond to them immediately. |
Если обвиняемый не признавался в каком-либо проступке, инквизиторы диктовали ему обвинения, и обвиняемый должен был немедленно ответить на них. |
Please understand that, Steven Kay, Toby Cadman and John Cammegh are all defense layers of some of the accused war criminals. |
Пожалуйста, поймите, что Стивен Кей, Тоби Кэдмен и Джон Каммег - это все слои защиты некоторых обвиняемых военных преступников. |
Keen stands accused of committing the worst acts of terrorism on American soil in over a decade. |
Кин обвиняли в совершении крупнейшего террористического акта в Америке за последнее десятилетие. |
The first trial on charges of crimes against humanity began in July with 11 persons accused of war crimes in the Lautem case. |
Первое судебное разбирательство по обвинению в преступлениях против человечности началось в июле против 11 человек, обвиняемых в военных преступлениях в деле Лаутем. |
Mr Deripaska came to prominence in the UK nearly 10 years ago when George Osborne, then Tory Shadow Chancellor, was accused of seeking a donation for the party from the oligarch. |
Г-н Дерипаска получил известность в Соединенном Королевстве около 10 лет назад, когда Джордж Осборн (George Osborne), бывший в то время теневым канцлером казначейства от партии Тори, был обвинен в попытке получить пожертвования для своей партии от этого российского олигарха. |
Leigh, Langdon said, turning, during the Inquisition, the Church accused the Knights Templar of all kinds of heresies, right? |
— Во времена инквизиции, Лью, — начал Лэнгдон, — Церковь обвиняла рыцарей-тамплиеров во всех смертных грехах, правильно? |
But Mildred had told him various stories of Emil's meanness, and he was afraid to remonstrate with her in case she accused him too of want of generosity. |
Но Милдред столько рассказывала ему о скупости Эмиля, что он не хотел спорить с ней из-за денег, боясь, что она и его обвинит в недостатке щедрости. |
Инквизиция схватила его по обвинению в колдовстве. |
|
Surely one can be a dissident without being accused of seeking high office? |
Действительно, можно придерживаться иных взглядов и не стремиться при этом занять высшую должность. |
Он публично назвал мистера Смита серийным убийцей. |
|
You stand accused of defying papal orders to cease your heretical preaching. |
Вы обвиняетесь в неповиновении папским приказам прекратить свое еретическое проповедование. |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
Would you let your children sleep in the bed of a 45-year-old man that's been accused of child molestation? |
Разрешили бы вы своим детям спать в кровати с 45-летним мужчиной, который обвинялся в растлении малолетних? |
Вот в этом меня ещё никто не обвинял. |
|
Know what you're accused of? |
Эзра, ты знаешь, в чем тебя обвиняют? |
You have accused me of corruption in front of witnesses. |
Вы обвинили меня в коррупции в присутствии свидетелей. |
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom. |
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак. |
You stand accused of letting down your team during music trivia. |
Вы обвиняетесь в роспуске вашей команде в музыке мелочей. |
Обвиняемый замолчал. |
|
As with judicial duels, and unlike most other ordeals, the accuser had to undergo the ordeal together with the accused. |
Как и в случае с судебными дуэлями, и в отличие от большинства других испытаний, обвинитель должен был пройти испытание вместе с обвиняемым. |
The accused would be condemned only if 'her belly shall swell and her thigh shall rot'. |
Обвиняемый будет осужден только в том случае, если его живот раздуется, а бедро сгниет. |
The government responded by banning anti-monarchy statements, imprisoning journalists, and shutting down newspapers accused of siding with the insurgents. |
Правительство ответило запретом на антимонархические заявления, арестом журналистов и закрытием газет, обвиненных в поддержке повстанцев. |
Sufi orders were accused of fostering popular superstitions, resisting modern intellectual attitudes, and standing in the way of progressive reforms. |
Суфийские ордена обвинялись в распространении народных суеверий, сопротивлении современным интеллектуальным установкам и препятствии прогрессивным реформам. |
The NCB was accused of deserting the strikebreakers, as abuse, threats and assaults continued, and requests for transfers to other pits were declined. |
НКО обвинили в дезертирстве штрейкбрехеров, поскольку злоупотребления, угрозы и нападения продолжались, а просьбы о переводе в другие шахты были отклонены. |
Guy accused Raymond of betrayal, and invaded Galilee in October. |
Гай обвинил Раймонда в предательстве и в октябре вторгся в Галилею. |
A number of graduates of the SOA and WHINSEC have been accused and sentenced for human rights violations and criminal activity in their home countries. |
Ряд выпускников SOA и WHINSEC были обвинены и осуждены за нарушения прав человека и преступную деятельность в своих странах. |
Jones, who supported Chamberlain, was unimpressive and was afterwards accused of introducing party politics into the debate. |
Джонс, который поддерживал Чемберлена, был невпечатляющим и впоследствии был обвинен во введении партийной политики в дебаты. |
In January 2016, Schumer was accused of stealing jokes from comedians Tammy Pescatelli, Kathleen Madigan, Wendy Liebman, and Patrice O'Neal. |
В январе 2016 года Шумер был обвинен в краже шуток у комиков Тэмми Пескателли, Кэтлин Мэдиган, Венди Либман и Патрис О'Нил. |
27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect. |
27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности. |
Special reasons are notoriously difficult to establish and the burden of proof is always upon the accused to establish them. |
Особые причины, как известно, трудно установить, и бремя доказывания всегда лежит на обвиняемом, чтобы установить их. |
He accused the US of sabotaging peace efforts with the Pakistani Taliban by killing its leader Hakimullah Mehsud. |
Он обвинил США в саботаже мирных усилий с пакистанским Талибаном, убив его лидера Хакимуллу Мехсуда. |
Thus, the accused was found liable for negligence for being absent from the ship without excuse. |
Таким образом, обвиняемый был признан виновным в халатности за отсутствие на судне без уважительных причин. |
Generally, the Crown prosecutor has the burden to show on a balance of probabilities why the accused should be detained. |
Как правило, на коронном прокуроре лежит бремя доказывания на основе баланса вероятностей, почему обвиняемый должен быть задержан. |
ПТК не имеет права выдвигать обвинения против обвиняемого. |
|
As a result of this, Nicholas became the patron saint of prisoners and those falsely accused of crimes. |
В результате этого Николай стал покровителем заключенных и тех, кого ложно обвиняли в преступлениях. |
The papers allege that some mystery woman has accused 128 members of the House of sexual promiscuity. |
Газеты утверждают, что некая таинственная женщина обвинила 128 членов Палаты представителей в сексуальной распущенности. |
In June 2014 the two accused were found not guilty of all charges. |
В июне 2014 года оба обвиняемых были признаны невиновными по всем пунктам обвинения. |
In 2002, Archbishop Juliusz Paetz, the Catholic Archbishop of Poznań, was accused of molesting seminarians. |
В 2002 году архиепископ Юлиуш Паец, католический архиепископ Познани, был обвинен в растлении семинаристов. |
The unit was accused of committing multiple war crimes. |
Это подразделение было обвинено в совершении многочисленных военных преступлений. |
Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena. |
Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену. |
On 9 November 1943, Edelstein and other ghetto administrators were arrested, accused of covering up the escape of fifty-five prisoners. |
9 ноября 1943 года Эдельштейн и другие руководители гетто были арестованы по обвинению в сокрытии побега пятидесяти пяти заключенных. |
Because of the youth of the accused, the case was heard privately in a juvenile court. |
Из-за молодости обвиняемого дело рассматривалось в частном порядке в суде по делам несовершеннолетних. |
The sources of such supernotes are disputed, with North Korea being vocally accused by US authorities. |
Источники таких супернот оспариваются, и власти США во всеуслышание обвиняют Северную Корею. |
Sasikala and the other accused were convicted and sentenced to four years of imprisonment, as well as being fined 10 crores each. |
Сасикала и другие обвиняемые были осуждены и приговорены к четырем годам тюремного заключения, а также к штрафу в размере 10 крор каждый. |
In 2017, the Academy was accused of using severe corporal punishment against students, the majority of which are Internet addicts. |
В 2017 году Академию обвинили в применении суровых телесных наказаний в отношении студентов, большинство из которых являются интернет-наркоманами. |
The reason cited was the lack of encryption keys for 6 persons accused of terrorism. |
Названная причина заключалась в отсутствии ключей шифрования у 6 человек, обвиняемых в терроризме. |
His estranged wife subsequently accused him of having had several extramarital affairs and alleged he had a habit of drinking heavily. |
Его бывшая жена впоследствии обвинила его в том, что он имел несколько внебрачных связей и утверждал, что у него была привычка сильно пить. |
Five other insecticides based on fipronil were also accused of killing bees. |
Пять других инсектицидов на основе фипронила также были обвинены в убийстве пчел. |
In May 1996, Rybolovlev was accused of plotting the murder of a rival businessman, Evgeny Panteleymonov, and was subsequently arrested. |
В мае 1996 года Рыболовлев был обвинен в подготовке покушения на убийство конкурента бизнесмена Евгения Пантелеймонова и впоследствии арестован. |
Two young white women also got off the train and accused the African American teenagers of rape. |
Две молодые белые женщины также сошли с поезда и обвинили афроамериканских подростков в изнасиловании. |
Various opposition sources accused the government of trying to influence the judiciary system and covering up the corruption. |
Различные оппозиционные источники обвиняли правительство в попытке повлиять на судебную систему и скрыть коррупцию. |
He has been accused by some historians of silence and antisemitism in the face of the Holocaust, and defended by others. |
Некоторые историки обвиняли его в молчании и антисемитизме перед лицом Холокоста, а другие защищали. |
Since the start of the Shia insurgency, many people accused of supporting al-Houthi have been arrested and held without charge or trial. |
С самого начала шиитского мятежа многие люди, обвиненные в поддержке Аль-Хуси, были арестованы и содержались под стражей без предъявления обвинений или суда. |
Moreover, she accused this style proponents of taking away sense of beauty from people and thus covertly pushing for totalitarian society. |
Более того, она обвинила сторонников этого стиля в том, что они отнимают у людей чувство прекрасного и тем самым тайно подталкивают к тоталитарному обществу. |
Many people have accused Steorn of engaging in a publicity stunt although Steorn denied such accusations. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
However, neither the politician himself nor the investigators have ever directly accused these officers. |
Однако ни сам политик, ни следователи никогда напрямую не обвиняли этих офицеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accused of wrongdoing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accused of wrongdoing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accused, of, wrongdoing , а также произношение и транскрипцию к «accused of wrongdoing». Также, к фразе «accused of wrongdoing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.