Acts of civil unrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
acts as an expert - выступает в качестве эксперта
acts which do not constitute - акты, которые не являются
threats of such acts - угрозы таких актов
any acts that might - актов, которые могут
any acts that may - любые действия, которые могут
acts as an advisor - выступает в качестве консультанта
other legal acts - иные правовые акты
she acts like - она действует как
against all acts - против всех актов
acts of liberation - акты освобождения
Синонимы к acts: bits, numbers, routines, shticks, schticks, shtiks, turns
Антонимы к acts: reposes, rests, quiets, refrains, discontinues, hesitates, abstains, ceases, idles, halts
Значение acts: a New Testament book immediately following the Gospels and relating the history of the early Church.
processing of personal data and on the free movement of such - обработки персональных данных и о свободном перемещении таких
president of the federative republic of brazil - президент Федеративной Республики Бразилия
non proliferation of weapons of mass destruction - нераспространение оружия массового уничтожения
protection of victims of domestic violence - защита жертв домашнего насилия
ministry of foreign affairs of israel - Министерство иностранных дел Израиля
government of the republic of sudan - Правительство Республики Судан
countries of the council of europe - Страны Совета Европы
constitution of the kingdom of bahrain - Конституция Королевства Бахрейн
construction of places of worship - строительство мест отправления культа
date of adoption of this - дата принятия этого
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
civil freedom - гражданские свободы
convention on international civil aviation - Конвенция о международной гражданской авиации
federal rules of civil procedure - федеральные правила гражданского судопроизводства
civil branch - гражданское отделение
private sectors and civil society - частный сектор и гражданское общество
civil society in the development - гражданское общество в развитии
civil liability for damage - гражданская ответственность за ущерб,
since the civil war - после гражданской войны
afghan civil society - Афганское гражданское общество
transnational civil society - транснациональное гражданское общество
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
civil unrest - общественные беспорядки
spiritual unrest - душевная мука
internal unrest - внутренние беспорядки
sparked unrest - вызвали волнения
of unrest - беспорядков
serious unrest - серьезные волнения
recent unrest - недавние беспорядки
unrest erupted - беспорядки вспыхнули
geopolitical unrest - геополитическая нестабильность
unrest in the country - беспорядки в стране
Синонимы к unrest: rebellion, disruption, uprising, trouble, dissension, turmoil, discord, strife, disturbance, turbulence
Антонимы к unrest: peace, calm, ease, rest, calmness, comfort, harmony, serenity, confidence, law and order
Значение unrest: a state of dissatisfaction, disturbance, and agitation in a group of people, typically involving public demonstrations or disorder.
There was civil unrest, and the colonial government crushed all trade union activities. |
Начались гражданские волнения, и колониальное правительство подавило всю профсоюзную деятельность. |
The protests are the largest incident of civil unrest since the fall of Saddam Hussein. |
Протесты - это самый крупный инцидент гражданских беспорядков со времен падения режима Саддама Хусейна. |
Faced with ongoing civil unrest, the SED deposed Honecker on 18 October and replaced him with the number-two-man in the regime, Egon Krenz. |
Столкнувшись с продолжающимися гражданскими беспорядками, СЕПГ 18 октября свергла Хонеккера и заменила его человеком номер два в режиме, Эгоном Кренцем. |
Northern Ireland saw much civil unrest from the late 1960s until the 1990s. |
В Северной Ирландии с конца 1960-х до 1990-х годов было много гражданских беспорядков. |
The troops were mainly conscripts from rural and alpine areas, considered to be more reliable in a time of civil unrest than those from urban districts. |
В основном это были призывники из сельских и альпийских районов, считавшиеся более надежными в период гражданских волнений, чем солдаты из городских районов. |
In 2007–2008, grain prices increased and the people in the Democratic Republic of the Congo went to civil unrest. |
В 2007-2008 годах цены на зерно возросли, и население Демократической Республики Конго пришло к гражданским волнениям. |
They later join the New Ultimates on their mission to South Korea to settle the civil unrest which Stark engineered. |
Позже они присоединяются к новым ультиматумам в своей миссии в Южную Корею, чтобы уладить гражданские беспорядки, которые устроил Старк. |
So you're thinking they met during the civil unrest in Chad in '08. |
Думаешь, они познакомились во время беспорядков в Чаде в 2008-ом? |
Swat's camped out in front of the federal building in anticipation of some sort of civil unrest. |
Спецназ раскинул лагерь перед правительственным зданием в ожидании гражданских волнений. |
The effects of external threats were exacerbated by internal problems such as corruption, tomb robbery, and civil unrest. |
Последствия внешних угроз усугублялись внутренними проблемами, такими как коррупция, ограбление гробниц и гражданские беспорядки. |
This causes Earth's economy to collapse and starvation and civil unrest become common around the globe. |
Это приводит к коллапсу экономики Земли, а голод и гражданские беспорядки становятся обычным явлением по всему земному шару. |
This uprising was one of several incidents of civil unrest that began in the so-called American Red Summer, of 1919. |
Это восстание было одним из нескольких эпизодов гражданских беспорядков, начавшихся в так называемое американское красное лето 1919 года. |
Civil unrest may be used to provoke the government into a violent response. |
Гражданские беспорядки могут быть использованы для того, чтобы спровоцировать правительство на насильственный ответ. |
So civil unrest means you go to blue. |
Общественные беспорядки означают, что вы в голубом режиме? |
The noblemen decide to engage Sheriff Thomas More, who is popular and respected by the people, to try and calm the civil unrest. |
Аристократы решают привлечь шерифа Томаса Мора, который пользуется популярностью и уважением в народе, чтобы попытаться успокоить гражданские беспорядки. |
Additionally, civil unrest may be used to provoke a response from the government. |
Кроме того, гражданские беспорядки могут быть использованы для того, чтобы спровоцировать ответные действия со стороны правительства. |
This change in the racial demographics of urban areas increased racial tension that occasionally boiled over into civil unrest. |
Это изменение в расовой демографии городских районов усилило расовую напряженность, которая иногда перерастала в гражданские беспорядки. |
When they are all dead, civil unrest will tear the country apart. |
Когдаонибудутмертвы,массовые беспорядки, разорвут страну на части. |
By the end of the first quarter of the 21st century, the United States has plunged into a state of civil and economic unrest. |
К концу первой четверти XXI века Соединенные Штаты погрузились в состояние гражданских и экономических беспорядков. |
When the main character in Earth Abides travels through the country, he notices little sign of there having been violence or civil unrest during the plague period. |
Когда главный герой фильма Земля обитает путешествует по стране, он не замечает никаких признаков насилия или гражданских беспорядков во время эпидемии чумы. |
Prominent features of this period were a growing economy and a consequent decrease in civil unrest. |
Характерными чертами этого периода были рост экономики и последовавшее за этим снижение уровня гражданских беспорядков. |
The West blames Russia for the civil unrest in the four eastern provinces of east Ukraine. |
Запад обвиняет Россию в разжигании конфликта в четырех восточных областях Украины. |
All these talk of civil unrest. |
Вы эти разговоры о беспорядках. |
So, on top of civil unrest and a drug epidemic, you're telling me I've got a gang war on my hands? |
Значит, помимо общественных беспорядков и повальной увлеченности наркотиками, у меня еще и война группировок? |
Civil unrest creates many of the problems that an insurgency campaign does. |
Гражданские беспорядки создают многие из тех проблем, которые создает кампания повстанцев. |
He described it as beginning in 2004, with civil unrest surrounding the presidential election of that year. |
Он описал ее как начавшуюся в 2004 году, с гражданских беспорядков, связанных с президентскими выборами того года. |
Civil unrest depletes resources as the government is forced to spend more money on additional police. |
Гражданские беспорядки истощают ресурсы, поскольку правительство вынуждено тратить больше денег на дополнительную полицию. |
And this is just an example of how the system works on its own power, without the unnecessary civil unrest we've seen in too many other cities. |
И это лишь один из примеров работы системы, без ненужных городских беспорядков, которые мы наблюдали в других регионах. |
Georgian President Salome Zourabichvili, who was due to attend the ceremony, left early due to the civil unrest in the Georgian capital of Tbilisi. |
Президент Грузии Саломе Зурабичвили, которая должна была присутствовать на церемонии, уехала рано из-за гражданских беспорядков в столице Грузии Тбилиси. |
DRC has also done research on civil disturbances and riots, including the 1992 Los Angeles unrest. |
ДРК также проводила исследования по гражданским беспорядкам и беспорядкам, включая беспорядки в Лос-Анджелесе в 1992 году. |
As a result, OSKOM begins forcibly confiscating serum from the civilians, causing civil unrest. |
В результате ОСКОМ начинает насильственно конфисковывать сыворотку у мирных жителей, вызывая гражданские волнения. |
The revelation that Ceaușescu was responsible resulted in a massive spread of rioting and civil unrest across the country. |
Разоблачение вины Чаушеску привело к массовому распространению беспорядков и гражданских беспорядков по всей стране. |
Gaham died at the age of 34; this was the first death caused by the period of civil unrest. |
Гахам умер в возрасте 34 лет; это была первая смерть, вызванная периодом гражданских беспорядков. |
It was the greatest wave of social unrest the United States had experienced since the Civil War. |
Это была самая большая волна социальных беспорядков, которую Соединенные Штаты пережили со времен Гражданской войны. |
This uprising was one of several incidents of civil unrest that began in the so-called American Red Summer, of 1919. |
Это восстание было одним из нескольких эпизодов гражданских беспорядков, которые начались в так называемое американское красное лето 1919 года. |
The British government appointed the Peel Commission to investigate the reasons for the civil unrest in Palestine. |
Британское правительство назначило комиссию Пиля для расследования причин гражданских беспорядков в Палестине. |
What about the acts of civil unrest? |
А акты гражданского неповиновения? |
Links have been made between a wide range of violent behaviour including fist fights, violent crimes, civil unrest, and wars. |
Брайант, который теперь руководит своей собственной юридической фирмой, борющейся с трудностями, соглашается и дает понять Джуэллу, что он является главным подозреваемым. |
Owing to the civil unrest during the Troubles, the British government suspended home rule in 1972 and imposed direct rule. |
Из-за гражданских беспорядков во время Смуты британское правительство приостановило самоуправление в 1972 году и ввело прямое правление. |
Unemployment reached a record high of 29% in 1932, with incidents of civil unrest becoming common. |
Безработица достигла рекордного уровня в 29% В 1932 году, и случаи гражданских беспорядков стали обычным явлением. |
Human encroachment, civil unrest and the introduction of non-native species threaten biodiversity in Africa. |
Вторжение человека, гражданские беспорядки и интродукция неместных видов угрожают биологическому разнообразию в Африке. |
Many of these children have been orphaned by civil war or unrest and abused and rejected by disintegrated and poverty-stricken families. |
Многие из этих детей стали сиротами в результате гражданской войны или беспорядков, а также подверглись жестокому обращению и были отвергнуты распавшимися и обнищавшими семьями. |
Civil unrest in the Democratic Republic of Congo has resulted in a decline in eastern lowland gorillas. |
Гражданские беспорядки в Демократической Республике Конго привели к сокращению численности горилл в Восточной низменности. |
It was one of the worst incidents of civil unrest in American history. |
Это был один из худших случаев гражданских беспорядков в Американской истории. |
In late 1864 he also served in New York City as part of a force sent to prevent civil unrest during that year's presidential election. |
В конце 1864 года он также служил в Нью-Йорке в составе сил, направленных для предотвращения гражданских беспорядков во время президентских выборов того года. |
The popularity of the Chartist movement between 1828 and 1858 led to a desire to refortify the Tower of London in the event of civil unrest. |
Популярность чартистского движения между 1828 и 1858 годами привела к желанию вновь укрепить Лондонский Тауэр в случае гражданских беспорядков. |
It's only a temporary suspension, Madam Secretary, to restore order in a time of civil unrest. |
Это временное приостановление, г-жа Госсекретарь, чтобы навести порядок во время гражданских волнений. |
And as the civil unrest grows, much of which is generated by good people, other good people are watching them get away with it. |
И пока усиливаются социальные волнения, в которых, в основном, участвуют законопослушные люди, другие такие же люди видят, как им сходит это с рук. |
These disturbances spread the spirit of civil unrest across Germany and ultimately led to the proclamation of a republic on 9 November 1918. |
Эти беспорядки распространили дух гражданских беспорядков по всей Германии и в конечном итоге привели к провозглашению республики 9 ноября 1918 года. |
Situation of civil war with violence and unrest prevailing throughout the country. |
Вся страна находится в состоянии гражданской войны, сопровождающейся актами насилия и произвола. |
Within four years of Crassus' death, Caesar crossed the Rubicon and began a civil war against Pompey and the Optimates. |
Через четыре года после смерти Красса Цезарь перешел Рубикон и начал гражданскую войну против Помпея и оптиматов. |
Большая часть Крейгавона находится в гражданском приходе Сиго. |
|
Canada acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights in 1976. |
Канада присоединилась к Международному пакту о гражданских и политических правах в 1976 году. |
Though his reign ended on a high note, with order largely restored to his empire, it was followed by three years of civil war. |
Хотя его правление закончилось на высокой ноте, и порядок в его империи был в значительной степени восстановлен, за ним последовали три года гражданской войны. |
During and after the Civil War, this area consisted mostly of black people who worked as sharecroppers and tenant farmers. |
Во время и после Гражданской войны эта область состояла в основном из чернокожих людей, которые работали в качестве издольщиков и арендаторов. |
The export-led expansion also widened the gap between rich and poor, fostering social unrest. |
Экспортная экспансия также увеличила разрыв между богатыми и бедными, что привело к социальным беспорядкам. |
The Chittagong Hill Tracts region experienced unrest and an insurgency from 1975 to 1997 in an autonomy movement by its indigenous people. |
В период с 1975 по 1997 год в районе Читтагонг-Хилл-Трактс происходили волнения и мятежи в рамках Движения за автономию со стороны коренного населения. |
She has advocated that tribalism is on the increase and has been taking effect in all forms of modern society leading to social unrest. |
Она утверждала, что трайбализм растет и действует во всех формах современного общества, приводя к социальным беспорядкам. |
The death of Patriarch Tikhon, the leader of the Russian Orthodox Church in April 1925 led to unrest among the followers of the church. |
Смерть патриарха Тихона, лидера Русской Православной Церкви в апреле 1925 года, привела к волнениям среди последователей Церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acts of civil unrest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acts of civil unrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acts, of, civil, unrest , а также произношение и транскрипцию к «acts of civil unrest». Также, к фразе «acts of civil unrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.