Private sectors and civil society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Private sectors and civil society - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
частный сектор и гражданское общество
Translate

- private [adjective]

adjective: частный, личный, конфиденциальный, рядовой, уединенный, негласный, неофициальный, тайный

noun: рядовой, половые органы

- sectors [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- civil [adjective]

adjective: гражданский, государственный, штатский, вежливый, воспитанный

- society [noun]

noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт



Cooperation between the public and private sectors was crucially important, and it was economically advantageous for companies to have women in top management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество между государственным и частным сектором играет решающую роль, и компаниям экономически выгодно иметь женщин среди высшего руководства.

The largest employers in the private-sector are the construction, wholesale-and-retail and manufacturing sectors, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшими работодателями в частном секторе являются соответственно строительный, оптово-розничный и производственный секторы.

Women's engagement in informal and private sectors are not included in the data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в неформальном и частном секторах в эти данные не включено.

Between 1976 and 2004, the combined take from inland waters by the state and private sectors increased from 1,100 tons to 110,175 tons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 2004 год совокупный объем добычи из внутренних вод государственным и частным секторами увеличился с 1100 тонн до 110 175 тонн.

This wagon model went on to become very popular in both the commercial and private sectors overseas as well as in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель вагона впоследствии стала очень популярной как в коммерческом, так и в частном секторах за рубежом, а также В Японии.

To make use of all the information that people involuntarily produce, planners must improve how data is captured, analyzed, and shared between the public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для использования всей информации, которую непроизвольно создают люди, градостроители должны улучшить методы сбора и анализа этих данных, а также методы обмена данными между государственным сектором и частным.

And the only reason they think it tilts the other way is because we poor, public servants are always looking for some fat, private-sectors payoff down the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А они считают иначе только потому, что мы, бедные слуги народа, вечно стремимся урвать откат пожирнее с частного сектора.

Albin Hubscher's work in international agricultural development has spanned both the public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Альбина Хубшера в области международного сельскохозяйственного развития охватывает как государственный, так и частный секторы.

Health care in Malaysia is divided into private and public sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравоохранение в Малайзии делится на частный и государственный секторы.

As for purely private-sector investment, the committee recommends a focus on developing the sectors that will dominate tomorrow’s economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается исключительно частных инвестиций, комитет рекомендует сосредоточиться на развитии тех секторов, которые будут доминировать в экономике будущего.

The Committee members have knowledge and experience in matters relating to violence in the family and are selected from public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета располагают знаниями и опытом в вопросах, касающихся насилия в семье, и выбираются из числа сотрудников государственного и частного секторов.

These reforms help the public and private sectors cope with their newly acquired roles in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы помогают государственному и частному секторам справляться с их новой ролью в обществе.

Allen later invested in low-tech sectors, sports teams, commercial real estate, neuroscience, private space flight, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Аллен инвестировал в низкотехнологичные отрасли, спортивные команды, коммерческую недвижимость, нейронауку, частные космические полеты и многое другое.

Its board is made up of representatives from the public and private sectors, in addition to skills providers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его совет состоит из представителей государственного и частного секторов, а также поставщиков профессиональных навыков.

Higher interest rates of about 55% from the private sectors prompted Africa to go to China for loans, which is around only 17%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие процентные ставки в размере около 55% от частного сектора побудили Африку обратиться за кредитами в Китай, что составляет около всего лишь 17%.

Standards and transparency should be applied equally to the public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандарты и принципы транспарентности должны применяться в равной степени как к государственному, так и к частному секторам.

The project aimed to integrate private and public sectors, enabling citizens to access these sectors through their smartphones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект направлен на интеграцию частного и государственного секторов, что позволит гражданам получить доступ к этим секторам через свои смартфоны.

They draw on experience with reform and private participation in the infrastructure sectors to help relieve key bottlenecks in developmentally significant sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря учету опыта проведения реформ и участия частного сектора в секторах инфраструктуры эти контракты позволяют частично устранить критически важные недостатки в секторах, имеющих существенное значение с точки зрения развития.

Efforts to mobilize financial resources in the private and public sectors have not been able to yield the volume required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по мобилизации финансовых ресурсов в частном и государственном секторах не обеспечивали поступления необходимого объема средств.

They want to talk to private-sector experts who understand the technical and financial needs of their companies or sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят вести переговоры с представителями частного сектора, которые понимают технические и финансовые потребности своих компаний или секторов.

In response to encouraging policies by the government, schools in both public and private sectors around the country have begun to carry out STEM education programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на стимулирующую политику правительства школы как в государственном, так и в частном секторах по всей стране начали осуществлять программы STEM-образования.

The significance of this concern affects both the government and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важность этой проблемы затрагивает как государственный, так и частный секторы.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

Other statistical reports quoted by the Al-Riyadh daily newspaper state 14.6% of workers in the public and private sectors of the Kingdom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других статистических отчетах, цитируемых ежедневной газетой Аль-Эр-Рияд, говорится, что 14,6 процента работников государственного и частного секторов Королевства составляют женщины.

The requirements for the taking of initiatives have also been expanded to be applicable to most enterprises in both the public and private sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требование выступать с инициативами было также распространено на большинство предприятий государственного и частного секторов.

However, this infrastructure is not in place and it will require investments by both the private and public sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта инфраструктура еще не создана, и она потребует инвестиций как со стороны частного, так и государственного секторов.

This prevented discrimination against those with disabilities in both private and governmental business sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило избежать дискриминации в отношении инвалидов как в частном, так и в государственном секторе бизнеса.

Article 44 of the Iranian Constitution declares that the country's economy should consist of state, cooperative, and private based sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 44 Конституции Ирана гласит, что экономика страны должна состоять из государственного, кооперативного и частного секторов.

Europeans had gone from piracy to private enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейцы прошли путь от пиратства до частных предприятий.

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах.

Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики.

The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано.

Underpinning both types of strategy are generic approaches to integration that appear to be applicable across a range of hazards, sectors and governance levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе обеих категорий стратегий лежат общие подходы к интеграции, которые, как представляется, могут применяться в условиях различных опасностей, секторов и уровней управления.

Sensitive sectors can be dealt with in future multilateral negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся чувствительных секторов, могут быть рассмотрены в ходе будущих многосторонних переговоров.

Liberalizing some sectors while leaving others untouched could prevent the full implementation of strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либерализация некоторых секторов без каких-либо преобразований в других могла бы воспрепятствовать осуществлению стратегий в полном объеме.

By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.

The emerging third generation of innovation policy assumes that there is a potential for innovation which is embedded in other sectors or policy domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарождающаяся инновационная политика третьего поколения предполагает наличие инновационного потенциала в других секторах или областях политики.

Energy consumption per square metre in the residential and commercial sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

∙ Потребление энергии в расчете на 1 м2 в жилищном и коммерческом секторах.

x. Investment in the oil, gas and petrochemical sectors;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X. Инвестиции в нефтяной, газовый и нефтехимический сектора.

All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем этим секторам потребуются новые способы ведения конкурентной борьбы и сотрудничества друг с другом.

The United States outlined a slate of sweeping measures against Russia’s finance, defense, and energy sectors on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Барак Обама заявил 11 сентября, что Соединенные Штаты присоединятся к Европе и введут более жесткие ограничения для российского финансового, оборонного и энергетического секторов в ответ на агрессию России против Украины.

This was true of Thailand and South Korea, when both moved fast to strengthen their banking sectors after receiving IMF bailouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действие было правильным в случае Таиланда и Южной Кореи, когда обе эти страны, получив срочную финансовую помощь от МВФ, начали быстрее укреплять свой банковский сектор.

Transport mileage on the railways dropped in 2001 for all sectors apart from engineering products and iron/steel, which remained largely unchanged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем перевозок железнодорожным транспортом в 2001 году снизился по всему ассортименту товаров, кроме перевозок продукции машиностроения и черных металлов/стали, объем которых практически не изменился.

We had a few corrupted sectors but I found something interesting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько разрушенных участков, но я нашел кое-что любопытное.

They're art - for my own private edification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ради моего приобщения к миру искусства.

I was eavesdropping... on your private conversations with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подслушала... ваш личный разговор с ним.

Okay, leapfrog a private, barrel roll, then pop up and shoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, перескакиваешь через него, перекатываешься, вскакиваешь и стреляешь.

I'm a private citizen now. With an obligation to keep the oath you gave me and Ivanova and the Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь свободный гражданин Обязанный хранить присягу, которую ты дал мне, Ивановой и Альянсу.

Illegal detective agency, Hwal Bin Dang Private Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю в нелегальном детективном агентстве Хвальбиндан.

At that time I still knew nothing about the war, we had only been in quiet sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я еще не знал, что такое война, - мы тогда стояли на более спокойных участках.

Market transformation targets these barriers to optimal efficiency with strategies to shift entire market sectors into a more efficient product mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночная трансформация нацеливает эти барьеры на достижение оптимальной эффективности с помощью стратегий, направленных на перевод целых секторов рынка в более эффективный ассортимент продукции.

A Zero waste strategy may be applied to businesses, communities, industrial sectors, schools and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия Ноль отходов может применяться к предприятиям, общинам, промышленным секторам, школам и домам.

Even when undelete has become impossible, the data, until it has been overwritten, can be read by software that reads disk sectors directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда восстановление стало невозможным, данные, пока они не были перезаписаны, могут быть считаны программным обеспечением, которое непосредственно считывает сектора диска.

Increasing production is secured in these sectors by decreasing amounts of labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост производства в этих отраслях обеспечивается за счет уменьшения количества рабочей силы.

Robots in agriculture continued to develop as technologies in other sectors began to develop as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роботы в сельском хозяйстве продолжали развиваться по мере развития технологий и в других отраслях.

The impacts of the heatwave extended over all parts and sectors of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия жары распространились на все районы и секторы страны.

All sectors of prostitution are well represented in these investigations, but particularly the window brothels are overrepresented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих расследованиях широко представлены все секторы проституции, но особенно широко представлены оконные бордели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «private sectors and civil society». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «private sectors and civil society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: private, sectors, and, civil, society , а также произношение и транскрипцию к «private sectors and civil society». Также, к фразе «private sectors and civil society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information