Addressed to the chairman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Addressed to the chairman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обратился к председателю
Translate

- addressed [verb]

adjective: адресованный, обращенный

  • this could be addressed by - это может быть решено путем

  • this problem is addressed by - эта проблема решается с помощью

  • mainly addressed - в основном на имя

  • requirements addressed - требования на имя

  • forcefully addressed - решительно выступил

  • these can be addressed - они могут быть решены

  • gaps to be addressed - пробелы, которые необходимо решать

  • addressed the issue - был рассмотрен вопрос

  • addressed in turn - обратился в свою очередь

  • addressed signaling - адресованный сигнализации

  • Синонимы к addressed: superscribe, inscribe, buttonhole, collar, make a speech to, lecture, give a sermon to, give a lecture to, hold forth to, speak to

    Антонимы к addressed: unaddressed, disregarded, cut, slighted, passed, shunned, avoided, ignored, overlooked

    Значение addressed: write the name and address of the intended recipient on (an envelope, letter, or package).

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- chairman [noun]

noun: председатель

verb: председательствовать



The Chairman said that the general rule in any arbitration was that all communications were addressed to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель заявляет, что согласно общему правилу, действующему в любом арбитраже, каждое сообщение направляется всем сторонам.

He addressed himself to the chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обратился к председателю.

FCC Chairman Tom Wheeler publicly addressed the video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель FCC Том Уилер публично обратился к видео.

Broad was the founding chairman of the Museum of Contemporary Art, Los Angeles in 1979 and chaired the board until 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брод был председателем-основателем Музея Современного Искусства в Лос-Анджелесе в 1979 году и возглавлял совет директоров до 1984 года.

Hackworth took out his fountain pen and wrote a short letter addressed to Lord Finkle-McGraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакворт взял авторучку и написал короткое послание лорду Финкелю-Макгроу.

Callister had been hired by the chairman Fred Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каллистера нанял председатель Фред Уокер.

Mark Caruso, chairman of Mineral Resource Commodities, continues to be a director of TEM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Карузо, председатель совета директоров компании Mineral Resource Commodities, продолжает оставаться директором TEM.

As a result, Kevin Poorman, vice chairman of the company, was appointed to fill her role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате на ее место был назначен Кевин Пурман, вице-президент компании.

The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня.

The Commission must ensure that the peacebuilding process remained on track and that gaps were addressed in a timely and coherent manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия должна обеспечить, чтобы процесс миростроительства продолжал осуществляться и чтобы пробелы устранялись на своевременной и последовательной основе.

The sons of senior Russian security chiefs occupy key positions: National Council Chairman Nikolai Patrushev’s sons are in the Russian Agricultural Bank and GazpromNeft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыновья глав силовых ведомств занимают важные посты: сыновья секретаря Совета безопасности Николая Патрушева ? в «Россельхозбанке» и «Газпром нефти».

Mr. Chairman will agree, will he not, that all delegates are entitled to share the EUROSEC information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Президент согласится, я надеюсь, что все делегаты имеют право доступа к информацию ЕВРОСЕК-а.

Chairman Farad cannot, will not change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Фарад не хочет, не будет меняться.

Our special love asks for names and addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССЛ запрашивает их имена и адреса.

Abraham Appleby, our delegate from Christ, and this is Sir Stuart Strange, Chairman of the Honourable East India Company across the surface of the entire Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрахам Эпплби, наш представитель духовной власти, и сэр Стюарт Стрэндж, председатель многоуважаемой Ост-Индской компании по всему свету.

We must choose a chairman, people cried from different parts of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо выбрать президента, - крикнули с разных сторон.

A double monologue, two sorts of monologue, started and played out in him: a dry, seemingly businesslike one with respect to himself, and an expansive, boundless one addressed to Lara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойной, двух родов монолог начался и совершался в нем: сухой, мнимо деловой по отношению к себе самому и растекающийся, безбрежный, в обращении к Ларе.

What an incredible coincidence! exclaimed the first son insincerely, his eyes inviting the chairman to partake in the happy family occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До чего удивительная встреча! - фальшиво воскликнул первый сын, взглядом приглашая председателя, примкнуть к семейному торжеству.

He had poisoned the man he called Holy Father, the man who addressed him as my son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отравил человека, которого называл святой отец, человека, который обращался к нему со словами сын мой.

The resolution on the chairman's report was just not recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция по докладу председателя месткома так и не была вынесена.

A package came for the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылка для президента.

His name was Don Regan, the Chairman of Merrill Lynch, the richest and biggest retail brokerage firm in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его звали Дон Риган, Главный председатель Мэрил Линч, самой богатой и большой розничной брокерской компании в мире.

Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи?

That woman is the Chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А та женщина - председатель.

This needs to be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необходимо решить.

After the letter reached to the chiefs of staff of armed forces and chairman joint chiefs, there was a fury of meeting of inter-services to discuss the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как письмо дошло до начальников штабов вооруженных сил и председателя Объединенного комитета начальников штабов, было созвано совещание межведомственных служб для обсуждения сложившейся ситуации.

Chen became chairman of the Council of Cultural Affairs in May 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь стал председателем Совета по культурным вопросам в мае 2004 года.

Founded by Jim Madden, who also served as chairman and chief executive officer of Exult, the company experienced rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная Джимом Мэдденом, который также занимал пост председателя и главного исполнительного директора компании Exult, компания переживала бурный рост.

While security and compliance issues are supposed to be addressed through the contract between the client and the suppliers, fraud cases have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как вопросы безопасности и соблюдения требований должны решаться в рамках контракта между клиентом и поставщиками, случаи мошенничества были зарегистрированы.

Königsberg was renamed Kaliningrad in 1946 in memory of Chairman of the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR Mikhail Kalinin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенигсберг был переименован в Калининград в 1946 году в память о председателе Президиума Верховного Совета СССР Михаиле Калинине.

He worked for the Mercure de France, collaborated with Pierre-Louis Ginguené in the Feuille villageoise, and drew up for Talleyrand his Addresse au peuple français.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал в Меркюр де Франс, сотрудничал с Пьером-Луи Гингуэне в деревне Фель и составил для Талейрана его адрес о пипле франсэ.

William Baker, formerly the chairman of the council, was selected to succeed the founder of the homes as honorary director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Бейкер, в прошлом председатель совета, был избран преемником основателя домов в качестве почетного директора.

Because Feynman did not balk at blaming NASA for the disaster, he clashed with the politically savvy commission chairman William Rogers, a former Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Фейнман не возражал против обвинения НАСА в катастрофе, он столкнулся с политически подкованным председателем комиссии Уильямом Роджерсом, бывшим госсекретарем.

The High National Council of South Vietnam, a civilian legislative body, elected Phan Khắc Sửu as its Chairman and Tran Van Huoung as Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший национальный совет Южного Вьетнама, гражданский законодательный орган, избрал своим председателем фан Кхак Сю, а премьер-министром-Тран Ван Хуунга.

Farrow recruited Miller to work for him, and after Farrow's retirement, Miller became Chairman of Peachey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэрроу нанял Миллера работать на него, и после отставки Фэрроу Миллер стал председателем Peachey.

An Organising Committee was established with Hugh Leslie, Executive Chairman, George Bedbrook, General Secretary and Mrs M.R. Fathers, Secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был создан Организационный комитет в составе исполнительного председателя Хью Лесли, Генерального секретаря Джорджа Бедбрука и секретаря Миссис М. Р. отцов.

Tikka is one of the TLD Registry founders and was its Chairman of the Board from 2011 to 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тикка является одним из основателей реестра дву и был его председателем правления с 2011 по 2014 год.

However, public documents only named Ingemunson, who was the Kendall County Republican Party chairman and Hastert's personal attorney and longtime friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в официальных документах упоминался только Ингемунсон, который был председателем Республиканской партии округа Кендалл, личным адвокатом и давним другом Хастерта.

Gill was also vice-chairman of the management committee of the now defunct G-14, an organisation of leading European football clubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гилл также был заместителем председателя правления ныне несуществующей G-14, организации ведущих европейских футбольных клубов.

He was elected Imperial Potentate from 1919–20 and served as the second chairman of the Board of Trustees of the Shriners from 1934–49.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран имперским Потентатом в 1919-20 годах и служил вторым председателем попечительского совета Шрайнеров в 1934-49 годах.

as a general partner; and from 1970 as Chairman and CEO of Berkshire Hathaway Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в качестве генерального партнера, а с 1970 года-председатель и генеральный директор Berkshire Hathaway Inc.

He founded and became the first chairman of the British National Committee of Earthquake Engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он основал и стал первым председателем британского Национального комитета Сейсмотехники.

The issues which he brought up have been addressed and Mr. IP address is no longer interested in the GA rereview now he has got what he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые он поднял, были решены, и Мистер IP-адрес больше не заинтересован в повторном просмотре GA, теперь он получил то, что хотел.

Despite his youth, he was elected chairman of the league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на молодость, он был избран председателем Лиги.

Sir Reay Geddes, the son of Sir Eric Geddes, became chairman of Dunlop in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Рей Геддес, сын сэра Эрика Геддеса, стал председателем компании Данлоп в 1968 году.

He also served as vice-chairman of the Standing Committee on Indian Affairs, Human Rights and Citizenship and Immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также занимал пост заместителя председателя Постоянного Комитета по делам индейцев, правам человека, гражданству и иммиграции.

Frederick Haynes remained as company head until E.G. Wilmer was named board chairman in November, 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик Хейнс оставался главой компании до тех пор, пока Э. Г. Уилмер не был назначен председателем совета директоров в ноябре 1926 года.

In September 2010, Nalyvaichenko was chosen to replace Vira Ulianchenko as the Chairman of the Political Council of Our Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года Наливайченко был избран на пост председателя политсовета Нашей Украины вместо виры Ульянченко.

Currently, Dr. Zaghloul is the CEO and Chairman of Inovatian Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время, доктор Заглул является генеральным директором и председателем Inovatian Инк.

He was chairman of the Henryk Wieniawski Violin Competition in 2011, and was re-elected as chairman in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году он был председателем конкурса скрипачей имени Генрика Венявского,а в 2016 году был переизбран на этот пост.

In June 2011, Alibaba Group Chairman and CEO Jack Ma announced a major restructuring of Taobao through an internal email.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2011 года председатель правления и генеральный директор Alibaba Group Джек Ма объявил о крупной реструктуризации Taobao через внутреннюю электронную почту.

Another package containing a left hand was intercepted in a Canada Post processing facility, addressed to the Liberal Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один пакет, содержащий левую руку, был перехвачен в канадском почтовом отделении и адресован Либеральной партии.

The committee elected Major Mengistu Haile Mariam as its chairman and Major Atnafu Abate as its vice-chairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет избрал своим председателем майора Менгисту Хайле Мариам, а заместителем председателя-майора Атнафу Абате.

In 1955 he was elected vice-chairman of the board before serving as chairman between 1957 and 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1955 году он был избран заместителем председателя правления, а затем исполнял обязанности председателя с 1957 по 1966 год.

Schachter addressed the difficulties in deciding when this intifada ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтер обратился к трудностям в принятии решения о том, когда закончится эта интифада.

Chairman, and members of the committee, my name is Nayirah and I just came out of Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель и члены Комитета, меня зовут Найира, и я только что приехал из Кувейта.

An NCB board meeting that morning, headed by the organisation's chairman, Lord Robens, was informed of the disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то утро на заседании совета директоров НКО, которое возглавлял председатель организации Лорд Робенс, было объявлено о катастрофе.

Ok, I am going to propose moves for both articles, and take into consideration the concerns addressed above, esp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный большой раздел, посвященный воспитанию его детей, пытается сделать большой вопрос из чего-то очень незначительного.

I'm just trying to figure out what the roots of peoples' concerns are so they can be addressed, if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько десятилетий ученые разработали новые методы выявления этих бессознательных предубеждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «addressed to the chairman». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «addressed to the chairman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: addressed, to, the, chairman , а также произношение и транскрипцию к «addressed to the chairman». Также, к фразе «addressed to the chairman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information