Adequate means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adequate means - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адекватные средства
Translate

- adequate [adjective]

adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный

verb: быть достаточным

- means [noun]

noun: средство, способ, состояние, богатство

  • means of the percentage values - средние значения в процентах

  • stage means - означает этап

  • by electrical means - с помощью электрических средств

  • high-tech means - высокотехнологичные средства

  • means to reduce - средство для уменьшения

  • it means after - это означает, что после того, как

  • program code means - программный код

  • means removing - средство удаления

  • container means - контейнер средства

  • as a means of controlling - как средство контроля

  • Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm

    Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes

    Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.


adequate resources, suitable means, acceptable ways


It is isolated from modern facilities, and without adequate means of transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йемен в течение многих лет находился в сфере влияния Саудовской Аравии.

Finding an adequate landing site means being able to estimate rock size from orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти подходящую посадочную площадку-значит иметь возможность оценить размеры скал с орбиты.

Furthermore, mandamus will typically not be granted if adequate relief can be obtained by some other means, such as appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мандамус, как правило, не будет предоставлен, если адекватная помощь может быть получена каким-либо другим способом, таким как апелляция.

Cross referencing the two articles is an adequate means of conveying their relatedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекрестные ссылки на эти две статьи являются адекватным средством передачи их взаимосвязанности.

Thus provisions for adequate water on a backpacking trip must be made in advance, which generally means filtering or purifying natural water supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо заранее позаботиться о достаточном количестве воды в туристическом походе, что обычно означает фильтрацию или очистку природных источников воды.

The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально.

Critics argue that this means there is never adequate justification for any statement in the chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждают, что это означает, что никогда не существует адекватного обоснования для любого утверждения в цепи.

In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию.

To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения.

There must be a guarantee and adequate means to ensure the territorial inviolability and political independence of every State in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить гарантии и адекватные средства для обеспечения территориальной неприкосновенности и политической независимости каждого государства в этом районе.

Rescuers who reached the site were unable to assist survivors in the water because they did not have adequate equipment to reach them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасатели, прибывшие на место происшествия, не смогли оказать помощь выжившим в воде, поскольку у них не было достаточного оборудования, чтобы добраться до них.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

I therefore strongly urge the international community to provide adequate funds for Bangladesh with a view to addressing this emerging problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я настоятельно призываю международное сообщество предоставить Бангладеш достаточные объемы средств, чтобы решать эту новую проблему.

If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.

The international community has the means to transform words into actions and projects into positive results for the great marginalized majorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество располагает средствами для претворения слов в конкретные дела и проектов в конкретные результаты в интересах маргинализированного большинства.

It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей.

He means... not in so many words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет сказать, не так многословно.

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

Improved means of communication, including the ability to transmit facsimile copies of documents electronically, should also facilitate adherence to the deadlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдению этих сроков должно также способствовать совершенствование средств связи, включая возможность направления факсимильных копий документов в электронном виде.

But developing countries continue to face challenges in providing individuals and firms with an adequate, reliable and affordable energy supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но развивающиеся страны продолжают сталкиваться с проблемами в деле обеспечения надлежащего, надежного и недорогостоящего доступа отдельных лиц и компаний к энергоносителям.

(This means that you'll need one cable box or satellite receiver for each TV tuner on your Media Center PC.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Это значит, что для каждого ТВ-тюнера в компьютере с Media Center необходим ресивер кабельного или спутникового ТВ.)

Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи.

This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи.

Cheap and instantaneous means of global communication are here to stay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевые и быстрые средства глобальной связи являются частью сегодняшней действительности.

On average, dictators who die in office have enjoyed 16 years in power, compared with just seven for those who exit by all other means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктаторы, которые умирают, находясь у власти, до этого занимали своей руководящий пост в среднем 16 лет, что же касается тех лидеров, которые покидают свой пост по другим причинам, срок их правления составляет лишь семь лет.

But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.

This makes sense as a weaker euro means more profits for German exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это логично, поскольку более слабый евро предполагает больше прибыли для экспортеров Германии.

In the Third World, this means offering residents clean and plentiful public parks and keeping the sidewalks clear for pedestrians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах третьего мира это означает предоставление жителям городов обилия чистых парков и пешеходных тротуаров.

I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок.

That means his tumor probably shrunk, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что опухоль уменьшилась?

I've submitted a list of violations, which includes a lack of handicap ramp, soundproofing, adequate fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предоставил список нарушений, который включает в себя отсутствие пандуса для инвалидных колясок, плохую звукоизоляцию и отсутствие ограждений.

Wesley's subsequent diversions gave me adequate time to modify the palm beacon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький отвлекающий маневр Уэсли дал мне достаточно времени для модификации ручного маяка.

I believe the land gives me more than adequate collateral, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, земля даст больше, чем дополнительный доход, сэр.

They should provide adequate support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны обеспечить надлежащую поддержку.

Adequate instead of abysmal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватно вместо плачевного.

They also designed and carved wooden propellers that were more efficient than any before, enabling them to gain adequate performance from their low engine power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также разработали и вырезали деревянные пропеллеры, которые были более эффективными, чем когда-либо прежде, что позволило им получить адекватную производительность от их низкой мощности двигателя.

725 officers and men were considered adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

725 офицеров и солдат были признаны адекватными.

People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода.

At higher altitudes, oxygen must be delivered through a sealed mask with increased pressure, to maintain a physiologically adequate partial pressure of oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На больших высотах кислород должен подаваться через герметичную маску с повышенным давлением, чтобы поддерживать физиологически адекватное парциальное давление кислорода.

Mechanisms that confer sufficient mechanical advantage are essential for applying adequate pressure to stop bleeding, particularly on the lower extremities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы, дающие достаточное механическое преимущество, необходимы для приложения адекватного давления, чтобы остановить кровотечение, особенно на нижних конечностях.

In a survey of 650 urban school lunches, none were graded as healthy and only one percent graded as adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опросе 650 городских школьных обедов ни один из них не был оценен как здоровый и только один процент был оценен как адекватный.

While his preparation was not especially impressive by Western standards, the typical NVA soldier proved more than adequate for the task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его подготовка не была особенно впечатляющей по западным стандартам, типичный солдат НВА оказался более чем адекватным для выполнения поставленной задачи.

To ensure adequate soil compaction is achieved, project specifications will indicate the required soil density or degree of compaction that must be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения надлежащего уплотнения грунта в проектных спецификациях указывается требуемая плотность грунта или степень уплотнения, которая должна быть достигнута.

Determination of adequate compaction is done by determining the in-situ density of the soil and comparing it to the maximum density determined by a laboratory test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение адекватного уплотнения производится путем определения плотности грунта на месте и сравнения ее с максимальной плотностью, определенной лабораторным испытанием.

Because of their overall ineffectiveness and failure during the war, militias were not adequate for the national defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их общей неэффективности и неудач во время войны, ополчения не были адекватны для национальной обороны.

JPG is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

JPG используется в этой статье под претензией добросовестного использования, но у него нет адекватного объяснения, почему он соответствует требованиям к таким изображениям при использовании здесь.

President Clinton was criticized by some, however, for failing to pay adequate attention to human rights abuses in mainland China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые критиковали президента Клинтона за то, что он не уделял должного внимания нарушениям прав человека в континентальном Китае.

A vertical-tail area equal to 60 percent of the wing area was required to give the X-15 adequate directional stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения достаточной курсовой устойчивости Х-15 требовалась площадь вертикального оперения, равная 60 процентам площади крыла.

If adequate composition of the meal is found, the fall in blood glucose is thus prevented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если найден адекватный состав пищи, то таким образом предотвращается падение уровня глюкозы в крови.

Although an adequate amount of dietary iodine is important, too much may worsen specific forms of hypothyroidism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя достаточное количество пищевого йода имеет важное значение, слишком большое количество может ухудшить специфические формы гипотиреоза.

EDS occurs even after adequate night time sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЦП возникает даже после адекватного ночного сна.

It allows us to shortcut behavioral processes and arrive at more adequate decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет нам сокращать поведенческие процессы и принимать более адекватные решения.

They were not as heavily armored as the ocean-going monitors of the Union, but they were adequate for their intended use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не были так сильно бронированы, как океанские мониторы Союза, но вполне подходили для их предполагаемого использования.

Use of methotrexate together with NSAIDS in rheumatoid arthritis is safe, if adequate monitoring is done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение метотрексата вместе с НПВП при ревматоидном артрите безопасно, если проводится адекватный мониторинг.

Life-threatening dehydration may result if the infant does not receive adequate fluids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребенок не получает достаточного количества жидкости, это может привести к опасному для жизни обезвоживанию организма.

Local analgesics along with ice or moist heat are adequate treatments for acute pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие проектные предложения, горячие дискуссии и другие новости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate means». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, means , а также произношение и транскрипцию к «adequate means». Также, к фразе «adequate means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information