Adopted the following text - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
has adopted a recommendation - приняла рекомендацию
acts adopted under - акты, принятые в соответствии с
views adopted - мнения, принятые
adopted its programme of work - приняла свою программу работы
had adopted a resolution on - принял решение о
have not yet been adopted - еще не был принят
adopted at the eleventh - принятой на одиннадцатом
adopted by the conferences - приняты конференциями
general comments adopted by - общие замечания, принятые
other measures adopted - другие меры, принятые
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
agreement on the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
determining the best interests of the child - определения наилучших интересов ребенка
during the second half of the twentieth - во второй половине двадцатого
on the date and at the time - на сегодняшний день и в то время
in the middle of the night i - в середине ночи я
the purpose of the action plan - Целью плана действий
the information contained in the notice - информация, содержащаяся в уведомлении
the negative consequences of the global - негативные последствия глобального
at the bottom of the pyramid - в нижней части пирамиды
the framework decision on the european - рамочное решение Европейского
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
following the glide - выдерживание глиссады
following modification - следующая поправка
amongst the following - среди следующих
following issuance - следующий выпуск
named the following - назвали следующие
there is the following - есть следующие
consider the following options - рассмотреть следующие варианты
made the following findings - были сделаны следующие выводы
following the end - после окончания
following each meeting - после каждой встречи
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: текст, тема, оригинал, руководство, подлинный текст, цитата из библии
verb: писать крупным почерком
round text - круглый текст
text of the statement - текст заявления
inserted text - вставленный текст
sidebar text - текст боковой панели
hyper text transfer protocol - протокол передачи гипертекста
plain text format - формат обычного текста
text in german - текст на немецком языке
text archive - текст архив
text s - текст s
the text continues - текст продолжается
Синонимы к text: written work, book, document, printed work, work, writing, wording, main body, words, narrative
Антонимы к text: rhyme, poetry, verse, disaffiliate, ballads, chants, composition, ditties, internet domain, internet site
Значение text: a book or other written or printed work, regarded in terms of its content rather than its physical form.
In the following years mechanical pickers were gradually improved and were increasingly adopted by farmers. |
В последующие годы механические подборщики постепенно совершенствовались и все чаще использовались фермерами. |
With some variations, the following typology of workplace bullying behaviours has been adopted by a number of academic researchers. |
С некоторыми вариациями, следующая типология поведения запугивания на рабочем месте была принята рядом академических исследователей. |
The following two theses are traditionally adopted by rationalists, but they aren't essential to the rationalist's position. |
Следующие два тезиса традиционно принимаются рационалистами, но они не являются существенными для позиции рационалиста. |
In 2014, following a major restructuring, the company adopted the unaccompanied Veolia name across its businesses. |
В 2014 году, после крупной реструктуризации, компания приняла название Несопровождаемая Veolia на всех своих предприятиях. |
Following a referendum in December 1851, a new constitution was adopted in January 1852. |
После референдума в декабре 1851 года в январе 1852 года была принята новая Конституция. |
Following Heraclitus, Zeno adopted the view that the Universe underwent regular cycles of formation and destruction. |
Следуя Гераклиту, Зенон придерживался мнения, что Вселенная проходит регулярные циклы формирования и разрушения. |
Following a review by these bodies, the resolutions and guidelines could then be adopted by the IMO Assembly in November 2001. |
После проведенного этими органами обзора данные резолюции и руководства могли бы затем быть приняты Ассамблеей ИМО в ноябре 2001 года. |
That means in my view that it has adopted an easing bias, although there was no mention of this in the statement following this week’s RBA meeting. |
Банк понизил прогноз роста, предсказал более высокий уровень безработицы и сказал, что в случае, если рост не восстановится, он готов пересмотреть политику. |
Following the Second Boer War, he adopted increasingly conservative views. |
После Второй англо-бурской войны он стал придерживаться все более консервативных взглядов. |
Following the marriage of King Charles I of England to Henrietta Maria of France in 1625, the British adopted the French name for the game. |
После женитьбы английского короля Карла I на Генриетте Марии Французской в 1625 году англичане приняли французское название игры. |
The following year it adopted a resolution for independence on July 2, 1776, and two days later approved the Declaration of Independence. |
В следующем году она приняла резолюцию о независимости 2 июля 1776 года, а через два дня утвердила декларацию независимости. |
To avoid following this devaluation, several of the states using the rupee adopted their own currencies. |
Чтобы избежать последующей девальвации, несколько государств, использующих рупию, приняли свои собственные валюты. |
Dynamo was set up following the multi-sports club model developed in the Soviet Union and adopted throughout Eastern Europe. |
Динамо было создано по модели мультиспортивного клуба, разработанной в Советском Союзе и принятой во всей Восточной Европе. |
This device, adopted in the following year, included a shield, crest, supporters and motto. |
Это устройство, принятое в следующем году, включало щит, герб, сторонников и девиз. |
Following its independence from Britain, Burma, under U Nu, adopted a position of neutrality so as to minimize foreign interference, especially from China. |
После обретения независимости от Великобритании Бирма при У Ну заняла нейтральную позицию, чтобы свести к минимуму иностранное вмешательство, особенно со стороны Китая. |
The following political program was adopted at the unity congress in 1979. |
Следующая политическая программа была принята на объединительном съезде в 1979 году. |
Jolie and Thornton announced the adoption together, but she adopted Maddox alone, and raised him as a single parent following their separation three months later. |
Джоли и Торнтон объявили об усыновлении вместе, но она удочерила Мэддокса в одиночку и воспитала его как одинокого родителя после их разлуки три месяца спустя. |
The following heraldic system was adopted by a royal decree in 2019. |
Следующая геральдическая система была принята королевским указом в 2019 году. |
A new sentence was drafted to reflect the minority view and adopted for inclusion immediately following quoted paragraph 11 of the commentary. |
Было сформулировано новое предложение, отражающее мнение меньшинства, которое было принято для включения в текст сразу же за цитируемым пунктом 11 комментария. |
Following his wife's death in 1783, Nenadović took his monastic vows and adopted the name Ruvim at the Bogovađa Monastery. |
После смерти жены в 1783 году Ненадович принял монашеский постриг и принял имя Рувим в Боговадском монастыре. |
Also, following joint public hearings, the legislature adopted the $ 371.9 million national budget for fiscal year 2009/10 in record time. |
Кроме того, после проведения совместных открытых слушаний парламент в рекордные сроки утвердил национальный бюджет на 2009/10 финансовый год в размере 371,9 млн. долл. |
Following the adoption of the M16 rifle, carbine variants were also adopted for close quarters operations. |
После принятия на вооружение винтовки М16 были также приняты варианты карабинов для ближнего боя. |
In 1997, the following statement was adopted as policy of the AMA after a report on a number of alternative therapies. |
В 1997 году после доклада о ряде альтернативных методов лечения в качестве политики АМА было принято следующее заявление. |
Constitutional conventions adopted in 1930, following the Imperial Conference held that year, increased the domestic and international prestige of the prime minister. |
Конституционные конвенции, принятые в 1930 году после имперской конференции, состоявшейся в том же году, повысили внутренний и международный престиж премьер-министра. |
The style was adopted by the Russians and other navies in the following years. |
Этот стиль был принят русскими и другими флотами в последующие годы. |
In another prison, the staff included nursery nurses, and a nutrition policy following professional advice had been adopted. |
В другой тюрьме в штат сотрудников были включены медсестры по уходу за младенцами, а также разработан рацион питания на основе профессионального консультирования. |
Following the demise of Mu'tazila as a school, their theodicy was adopted in the Zaydi and Twelver branches of Shia Islam. |
После упадка школы Мутазила их теодицея была принята в зайди и двенадцати ветвях шиитского ислама. |
In December 1977, Stevens converted to Islam and adopted the name Yusuf Islam the following year. |
В декабре 1977 года Стивенс принял ислам и на следующий год принял имя Юсуф Ислам. |
The years following 1924 when Mongolia adopted the Communist principles were characterized by political purges and suppression of Buddhism. |
Годы, последовавшие за 1924 годом, когда Монголия приняла коммунистические принципы, характеризовались политическими чистками и подавлением буддизма. |
The following table is adopted from Tadjbakhsh to help clarify the relationship between these two concepts. |
Следующая таблица взята из Таджбахша, чтобы помочь прояснить взаимосвязь между этими двумя понятиями. |
The following table shows the years in which various countries adopted 1 January as the start of the year. |
В следующей таблице показаны годы, в течение которых различные страны принимали 1 января в качестве начала года. |
The hood ornament was unique, adopted the following year across the Buick product line. |
Орнамент капота был уникальным, принятым в следующем году по всей линейке продукции Buick. |
Following the election, Mugabe expanded his cabinet from 29 to 42 ministers while the government adopted a 133% pay rise for MPs. |
После выборов Мугабе расширил свой кабинет с 29 до 42 министров, в то время как правительство приняло 133-процентное повышение зарплаты для депутатов. |
The following table shows the tunings that have been adopted at least somewhat widely during the 20th and 21st century revival of the viols. |
В следующей таблице показаны настройки, которые были приняты, по крайней мере, несколько широко во время возрождения виол в 20-м и 21-м веках. |
Often, the numbered streets run east-west and the numbered avenues north-south, following the style adopted in Manhattan, although this is not always observed. |
Часто пронумерованные улицы идут с востока на запад, а пронумерованные проспекты-с севера на юг, следуя стилю, принятому в Манхэттене, хотя это не всегда соблюдается. |
Following broad consultation, SEnU adopted a broader definition which is independent of any legal model. |
После широких консультаций Сену принял более широкое определение, которое не зависит от какой-либо правовой модели. |
The following heraldic system was adopted by a royal decree in 1815 and would last until 1907. |
Следующая геральдическая система была принята королевским указом в 1815 году и просуществовала до 1907 года. |
Following a Borough-wide reorganisation in the early 1980s, it adopted its current name and function. |
После реорганизации всего района в начале 1980-х годов он принял свое нынешнее название и функции. |
The National Security Act of 1947, adopted following World War II and during the Cold War's onset, created the modern U.S. military framework. |
Закон О национальной безопасности 1947 года, принятый после Второй Мировой Войны и во время начала Холодной войны, создал современную военную структуру США. |
From 1944 they wore the Maroon airborne forces beret but the beige beret was re-adopted following the re-formation of the Regular SAS in Malaya. |
С 1944 года они носили темно-бордовый берет Воздушно-десантных войск, но бежевый берет был вновь принят после переформирования регулярной SAS в Малайе. |
It replaced the 2011 Provisional Constitution of Egypt, adopted following the revolution. |
Он заменил временную конституцию Египта 2011 года, принятую после революции. |
Following the adoption of the M16 rifle, carbine variants were also adopted for close quarters operations. |
После принятия на вооружение винтовки М16 были также приняты варианты карабинов для ближнего боя. |
In 1814, following Denmark-Norway's defeat in the Napoleonic Wars, Norway entered a union with Sweden and adopted a new constitution. |
В 1814 году, после поражения Дании и Норвегии в наполеоновских войнах, Норвегия вступила в союз со Швецией и приняла новую Конституцию. |
Following the devaluation, several of the states still using the Gulf rupee adopted their own currencies. |
После девальвации несколько государств, все еще использующих рупию Персидского залива, приняли свои собственные валюты. |
Later that same year, the Security Council adopted several provisions relating to peacekeeping following the report, in Resolution 1327. |
Позднее в том же году Совет Безопасности принял ряд положений, касающихся поддержания мира, после представления доклада в резолюции 1327. |
Following publication of the report, the ICAO adopted a resolution condemning the Soviet Union for the attack. |
Железная дорога должна была стать Вакфом, неотчуждаемым религиозным даром или благотворительным фондом. |
The Kub-M4 was adopted into service in 1978 following completion of trials. |
Куб-М4 был принят на вооружение в 1978 году после завершения испытаний. |
There are numerous traditional native and adopted types of snack food in modern Iran, of which some are listed within the following table. |
В современном Иране существует множество традиционных местных и принятых видов закусок, некоторые из которых перечислены в следующей таблице. |
John Charles Olmsted, the adopted son of Frederick Law Olmsted, designed a plan for a park following his first visit to Charleston in 1906. |
Джон Чарльз Олмстед, приемный сын Фредерика Лоу Олмстеда, разработал план парка после своего первого визита в Чарльстон в 1906 году. |
Do you regret following me out here? |
Не жалеешь, что пошёл со мной? |
Birk Larsen's parents had the following to say. |
(ТВ) Родители Нанны Бирк Ларсен сделали заявление. |
from following in your footsteps? |
Он следует по твоим стопам? |
However, universal citizenship for all permanent residents was not adopted. |
Однако всеобщее гражданство для всех постоянных жителей не было принято. |
The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement. |
Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены. |
In response, the foundation adopted stricter criteria for funding. |
В ответ фонд принял более жесткие критерии финансирования. |
This happens because the employees may role-model after the adopted supervisor's BLM. |
Это происходит потому, что сотрудники могут быть примером для подражания после принятого BLM руководителя. |
The expression has been adopted in a variety of sports and fitness activities, beginning in the early-80s to present day. |
Это выражение было принято во множестве спортивных и фитнес-мероприятий, начиная с начала 80-х годов и до наших дней. |
The term has also been adopted in the new BioArt, not rarely without using its critical impacts. |
Этот термин также был принят в новом биоарт, не редко без использования его критических воздействий. |
The system was adopted by Western Union. |
Эта система была принята компанией Western Union. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted the following text».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted the following text» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, the, following, text , а также произношение и транскрипцию к «adopted the following text». Также, к фразе «adopted the following text» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.