Advertizing spending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertizing spending - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расходы на рекламу
Translate

- advertizing

реклама

- spending [verb]

noun: расходы, затраты, расходование, трата

  • spending spree - потребительская активность

  • business spending - бизнес-расходы

  • defense spending - расходы на оборону

  • health spending - расходы на здравоохранение

  • military spending - военные расходы

  • spending cut - сокращение расходов

  • spending projection - прогноз расходов

  • unprecedented spending - беспрецедентные расходы

  • government spending cuts - сокращение государственных расходов

  • spending limit - предел расходов

  • Синонимы к spending: disbursement, disbursal, outlay, outgo, expenditure, disburse, splurge, lavish, fritter away, waste

    Антонимы к spending: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate

    Значение spending: pay out (money) in buying or hiring goods or services.



The U.S. also re-established the travel ban, prohibiting U.S. citizens from spending money in Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США также восстановили запрет на поездки, запретив американским гражданам тратить деньги на Кубе.

having barbecues, knowing our neighbors, loving our husbands and wives, spending time with our children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

устраивать барбекю, знакомиться с соседями, любить своих мужей и жен, проводить время с нашими детьми.

For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев правительства, которым удалось урезать расходы, добились этого за счет сокращения инвестиций в основной капитал.

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

If all of this were allocated to health, Government health spending could increase by more than 25 per cent in several countries, up to 50 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все эти средства будут направлены в сферу здравоохранения, в нескольких странах объем государственных расходов на здравоохранение может возрасти более чем на 25 процентов - до 50 процентов.

There has been substantial growth in health spending in Ireland over the last 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десять лет в Ирландии отмечался значительный рост расходов на здравоохранение.

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

So expect US President-elect Donald Trump’s administration, conservative or not, to make aggressive use of budget deficits to fund its priorities for taxes and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому следует ожидать, что администрация будущего президента США Дональда Трампа (не важно, консервативная она или нет) начнёт агрессивно пользоваться дефицитом бюджета для финансирования своих приоритетов в сфере налоговой политики и госрасходов.

Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan.

The state would have to maintain current funding levels in order to receive Commonwealth cash and report monthly on where it was spending the extra funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штату необходимо будет поддерживать текущие уровни финансирования для того, чтобы получать денежные средства Содружества, и ежемесячно отчитываться о том, куда он тратит эти дополнительные средства.

Those who blame the IMF see the problem as self-inflicted through profligate and corrupt spending by Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто обвиняет МВФ, считают, что проблема возникла из-за расточительного коррумпированного расходования денег самой Аргентиной.

The gaffe came as the Trump administration butts diplomatic heads with Europe over issues such as trade and defense spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неловкость случилась в то время, когда администрация Трампа сталкивается с Европой по таким вопросам, как торговля и расходы на оборону.

I've been spending my time in bed with an old lady with blue hair and a case of syphilis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменял тебе со старой дамой-инвалидом в фиолетовой шляпе.

spending a lifetime on a dime-store shelf watching every other toy be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провести всю жизнь на полке в грошовом магазине, наблюдая, как продаётся любая другая игрушка.

I've nothing against decent sanitation. I just don't think this is the time to be spending public money on fancy architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имею против достойных санитарных условий, но, думаю, сейчас не время тратить общественные деньги на архитектурные фантазии.

He's spending his vacation on an archaeological tour with Lilith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каникулы Лилит повезет его осматривать места раскопок.

In languish of the loving bounds He's spending now day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тоске любовных помышлений И день и ночь проводит он.

Because it is my firm belief that in spending time together here today, the rich, over-privileged elite and the economically-challenged criminal underclass can come together in friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мое жизненное кредо проводить время всем вместе. Сегодня богатая, сверхпривилегированная молодёжь, и экономически неблагополучные, криминальные отбросы соберутся вместе, чтобы подружиться.

I thought we agreed to cut down on our spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мы договорились немного сократить расходы.

So, I've been spending all morning writing out my will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, я целое утро составляла завещание.

Turns out there's a reason that your father doesn't want to be alone with me in a hotel room, and it has nothing to do with spending more time with his grandchildren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что причина, по которой твой отец не хочет оставаться наедине со мной в отеле, не имеет ничего общего с времяпрепровождением со своими внуками.

Maybe I miss spending time with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, я скучаю, по времени, которое проводил с тобой.

Because Michelle was spending all of her time sifting through your financials from three years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что Мишель потратила все свое время раскапывая ваши финансовые отчеты трехлетней давности.

what they didn't say was that Wall Street was going to take us to the cleaners and people would stop spending money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чего они не говорят, что Уолл Стрит сделает нас банкротами и люди перестанут тратить деньги.

EQUALITY IN PLACE OF SPENDING SPREES!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РАВЕНСТВО ТАМ, ГДЕ ТРАТЯТСЯ ДЕНЬГИ!

Someone engaged an international contract killer to go on a shooting spree, spending somewhere in the neighborhood of $1 million...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то нанял киллера международного класса для массового убийства, потратив на это около миллиона долларов.

He gets crazy about my spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ума сходит из-за моих трат.

It was Sunday, and he had been looking forward to spending the day with Mildred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой день было воскресенье, и Филип мечтал провести его с Милдред.

And then what with Mr Fortescue being so peculiar and so bad tempered, flashing out in these terrible rages, spending money like water backing wildcat schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут еще мистер Фортескью ведет себя как малое дитя, то начнет показушничать, то скандал закатит, то давай деньгами сорить, вкладывать их невесть во что.

Perhaps you would do us the honour of spending the rest ofthe day with us, after your walk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не окажите ли вы нам честь и не проведете остаток вечера с нами?

But we're spending too much time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слишком много времени проводим вместе.

I've asked Miss Marple to come and stay in the house, said Miss Ramsbottom. No sense in spending money in that ridiculous Golf Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласила мисс Марпл остановиться у нас в доме, - сказала мисс Рэмсботтом. - Какой смысл выбрасывать деньги на эту смехотворную гостиницу?

So, this is what we're spending to keep the thugs off the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, вот во сколько нам обходится не пускать всяких разбойников.

Big Data can be used to analyze customer spending habits and therefore improve fraud detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие данные можно использовать для анализа потребительских привычек и, следовательно, для улучшения обнаружения мошенничества.

By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились.

Official figures for military spending are not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные данные о военных расходах отсутствуют.

They spent time on the ground, and were semi-terrestrial, spending time in trees to feed and sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проводили время на земле и были полуземлянами, проводя время на деревьях, чтобы поесть и поспать.

Ikeda lowered interest rates and taxes to private players to motivate spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икеда снизил процентные ставки и налоги для частных игроков, чтобы мотивировать расходы.

Parliament's main functions are to legislate, to allocate money for public spending, and to scrutinise the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные функции парламента заключаются в законотворчестве, выделении денег на государственные расходы и тщательном контроле за деятельностью правительства.

Author Schwartz drew heavily from folklore and urban legends as the topic of his stories, researching extensively and spending more than a year on writing each book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор Шварц в значительной степени опирался на фольклор и городские легенды в качестве темы своих рассказов, проводя обширные исследования и тратя более года на написание каждой книги.

He began his career at the securities brokerage Salomon Brothers, before forming his own company in 1981 and spending the next twenty years as its chairman and CEO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою карьеру в брокерской компании Salomon Brothers, прежде чем основать свою собственную компанию в 1981 году и провести следующие двадцать лет в качестве ее председателя и генерального директора.

He played in only 76 games in 2018, across the same three levels, with a .282 average while spending time on the disabled list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл только в 76 играх в 2018 году, через те же три уровня, с А.282 среднее время нахождения в списке инвалидов.

In 2011, global spending on prescription drugs topped $954 billion, even as growth slowed somewhat in Europe and North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году мировые расходы на лекарства, отпускаемые по рецепту, превысили 954 миллиарда долларов, хотя в Европе и Северной Америке темпы роста несколько замедлились.

As the number of positions searched decreases exponentially each move nearer the current position, it is worth spending considerable effort on sorting early moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку число искомых позиций экспоненциально уменьшается с каждым шагом ближе к текущей позиции, стоит потратить значительные усилия на сортировку ранних ходов.

He was imprisoned no less than fourteen times between 1794 and 1811, spending a total of nine years in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заключен в тюрьму не менее четырнадцати раз между 1794 и 1811 годами, проведя в общей сложности девять лет в тюрьме.

The two end up spending the night together and fall asleep on a bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов эти двое проводят ночь вместе и засыпают на скамейке.

“Tobacco industry’s figures on political spending don’t reflect gifts to think tanks, other groups,” Wall Street Journal, March 25, 1996, p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цифры табачной промышленности по политическим расходам не отражают подарков для мозговых центров, других групп, Wall Street Journal, 25 марта 1996 года, стр.

In a way this is an intended effect, since QE is intended to spur consumer spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть другие редакторы продолжат работу и разблокируют статью.

In July 1936 the Gambras were spending their summer holidays in Roncal, where they were caught by the military coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1936 года Гамбры проводили свои летние каникулы в Ронкале, где их застал военный переворот.

Some spending totals are not available, due to withdrawals before the FEC deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые общие суммы расходов недоступны из-за снятия средств до истечения крайнего срока FEC.

He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado.

Election spending is tightly controlled, foreign interference is prohibited, and donations and lobbying are limited in whatever form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на выборы жестко контролируются, иностранное вмешательство запрещено, а пожертвования и лоббирование ограничены в любой форме.

Woodward lived his latter stage of life in Rowella, Tasmania, mainly spending his time on studies and translation work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вудворд прожил свой последний этап жизни в Роуэлле, штат Тасмания, в основном проводя время за учебой и переводческой работой.

Aretina is devoted to the pastimes and vices of courtly aristocrats, notably in spending her husband's money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аретина предана развлечениям и порокам придворных аристократов, особенно в трате денег своего мужа.

Worldwide annual military spending on robotics rose from US$5.1 billion in 2010 to US$7.5 billion in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировые ежегодные военные расходы на робототехнику выросли с 5,1 миллиарда долларов США в 2010 году до 7,5 миллиарда долларов США в 2015 году.

In 2010, Vietnam's total state spending on science and technology amounted to roughly 0.45% of its GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году общие государственные расходы Вьетнама на науку и технику составили примерно 0,45% его ВВП.

The Korean War made military spending the nation's priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейская война сделала военные расходы приоритетом нации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertizing spending». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertizing spending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertizing, spending , а также произношение и транскрипцию к «advertizing spending». Также, к фразе «advertizing spending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information