Africa in the context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Africa in the context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Африка в контексте
Translate

- africa [noun]

noun: Африка

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • develop in the context - развиваться в контексте

  • that context - что контекст

  • to take out of context - взять из контекста

  • in that context that - в этом контексте

  • operational context - оперативный контекст

  • hostile context - контекст враждебной

  • the context of the right - контекст права

  • the context of poverty eradication - в контексте искоренения нищеты

  • in this context and - в этом контексте и

  • governments in the context - правительства в контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



In this context, the Vandal and Alan kingdom of North Africa and the western Mediterranean would come into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте возникло бы вандальское и Аланское царство Северной Африки и западного Средиземноморья.

And if you look at this tree again within the African context, in West Africa, it's known as the palaver tree, because it performs great social functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если взглянуть на это дерево ещё раз с точки зрения африканца, мы узнаем, что в Западной Африке его называют деревом переговоров, из-за его социальной роли.

In retrospect, national terrorism in Africa was a form of warfare that must be judged within its political and moral context, and by its ultimate results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад, можно сказать, что национальный терроризм в Африке был одной из форм военных действий, о которых нужно судить в их политическом и моральном контексте, и критерием при этом должны быть конечные результаты.

To put these population changes in context, sourced references state that in 1900 Africa as a whole had between 90 million and 133 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рассматривать эти демографические изменения в контексте, то источники указывают, что в 1900 году в Африке в целом проживало от 90 до 133 миллионов человек.

In this context, Africa, which intends to make its union a reality, wants to become master of its own destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Африка, которая намерена претворить свое единство в реальность, желает стать хозяйкой собственной судьбы.

They fall within the context of the definition and implementation of a coherent strategic plan for conflict prevention in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вписываются в контекст разработки и осуществления согласованного стратегического плана предотвращения конфликтов в Африке.

On the whole, the actual context of the emails doesn't really change anything about most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, фактический контекст писем на самом деле ничего не меняет в большинстве из них.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

Even worse, we have a severe shortage of psychiatrists in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ещё хуже, в Африке у нас страшная нехватка психиатров.

There is a fresh wind blowing in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке подул свежий ветер.

Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.

And, you know, then you get all the way down to people who live in the Asia-Pacific region, or even more, Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще, как вам известно, еще есть бедные люди, люди, которые живут в Азиатско-Тихоокеанском регионе или, еще беднее, в Африке.

Over the last year or a year and a half, the events unfolding in North Africa and the Middle East have come to the forefront of the global political agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние год-полтора события, происходящие в Северной Африке и на Ближнем Востоке, выдвинулись на передний план мировой политики.

In this context, it was a mistake for Russia to side so strongly with France and Germany against the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сложившихся обстоятельствах Россия совершила ошибку, решительно выступив на стороне Франции и Германии против США.

The decision could have a huge impact, for the problem the Tanzanian case exposed is all too common in many parts of Africa and Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение может иметь огромное влияние, потому что проблема Танзанийского случая слишком широко распространена во многих частях Африки и Азии.

However, it is worth noting that failure to manage post-election violence in Kenya could have adverse effects on growth in East Africa in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем следует отметить, что неспособность подавить волну насилия, захлестнувшего Кению после выборов, может неблагоприятно сказаться на перспективах роста в Восточной Африке в 2008 году.

For example, in South Africa it can take up to five years for new medicines to reach the market, owing to that country’s drug-registration and labeling regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в ЮАР, из-за особенностей регулирования в сфере регистрации и маркировки, процедура вывода нового лекарства на рынок может занять до пяти лет.

But the Pope last year went to Africa for a reunion with Romel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Папа в прошлом году ездил в Африку чтобы вспомнить прошлое вместе с генералом Роммелем.

I stayed in the room where I was born... in Rungstedland... and tried to remember the colours of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поселилась в комнате, где когда-то родилась в Ронстедланде и старалась вспоминать краски Африки.

Technically, it's known as Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически это Северная Африка.

The goal remains a strong Africa, just as America is strong, and Russia and China and every other nuclear power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель подразумевает сильную Африку, настолько же сильную, как Америка и Россия, и Китай, и любая другая ядерная держава.

Every day the animals of Eastern Africa gamble with their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день животные Восточной Африки рискуют жизнью.

Well, he said the honeymoon was in South Africa so he's going to have to get a move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он сказал, что медовый месяц будет в Южной Африке, так что он не намерен сдаваться.

Back in '96, the drilling in Africa stopped when we blew up their Mothership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 96 году бурение в Африке прекратилось, когда мы взорвали главный корабль.

In 2009 and 2011, the Freedom of the Press Index rated Libya the most-censored state in the Middle East and North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 и 2011 годах индекс свободы прессы оценивал Ливию как наиболее цензурируемое государство на Ближнем Востоке и в Северной Африке.

The overall crime rate of Finland is not high in the EU context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий уровень преступности в Финляндии не является высоким в контексте ЕС.

The term predeterminism is also frequently used in the context of biology and heredity, in which case it represents a form of biological determinism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин предопределенность также часто используется в контексте биологии и наследственности, и в этом случае он представляет собой форму биологического детерминизма.

They occur throughout Africa except for the Congo basin and the Sahara Desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они встречаются по всей Африке, за исключением бассейна реки Конго и пустыни Сахара.

Biko's death also inspired several songs, including from artists outside South Africa such as Tom Paxton and Peter Hammill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Бико также вдохновила несколько песен, в том числе от исполнителей за пределами Южной Африки, таких как Том Пакстон и Питер Хаммилл.

The island was administered by the Cape Provincial Administration of South Africa and became a nature reserves in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров находился в ведении администрации Капской провинции Южной Африки и стал заповедником в 1987 году.

The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата.

Other scholars view this as an overstatement, and argue that Marbury was decided in a context in which judicial review already was a familiar concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые считают это преувеличением и утверждают, что решение по делу Марбери было принято в контексте, в котором судебный пересмотр уже был привычной концепцией.

It can express the entire range of context-free grammars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выражать весь спектр контекстно-свободных грамматик.

The long-term goal was to clear German and Italian troops from North Africa, enhance naval control of the Mediterranean, and prepare an invasion of Italy in 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочная цель состояла в том, чтобы очистить Северную Африку от немецких и итальянских войск, усилить морской контроль над Средиземным морем и подготовить вторжение в Италию в 1943 году.

It occurs in some nickel and copper ores along with some native deposits, mostly in South Africa, which accounts for 80% of the world production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается в некоторых никелевых и медных рудах наряду с некоторыми самородными месторождениями, главным образом в Южной Африке, на долю которой приходится 80% мирового производства.

Typically one of the meanings is obvious, given the context, whereas the other may require more thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно одно из значений очевидно, учитывая контекст, тогда как другое может потребовать больше размышлений.

Tobacco auctioneers in the southern United States in the late 19th century had a style that mixed traditions of 17th century England with chants of slaves from Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табачные аукционисты на юге Соединенных Штатов в конце 19-го века имели стиль, который смешивал традиции Англии 17-го века с песнопениями рабов из Африки.

It is native to the southern half of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он произрастает в южной части Африки.

Yes, it could be a slur, but many words have many different meanings, and that's not the way it's used in this context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это может быть невнятно, но многие слова имеют много разных значений, и это не то, как они используются в данном контексте.

Zheng commanded expeditionary voyages to Southeast Asia, South Asia, Western Asia, and East Africa from 1405 to 1433.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чжэн командовал экспедиционными рейсами в Юго-Восточную Азию, Южную Азию, Западную Азию и Восточную Африку с 1405 по 1433 год.

He played at Section Paloise, Racing Club de France, Western Province, in South Africa, and Harlequin F.C., in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он играл в секции Paloise, гоночном клубе de France, западная провинция, в Южной Африке, и Harlequin F. C., В Англии.

Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов.

Some markedness constraints are context-free and others are context-sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ограничения маркированности не зависят от контекста, а другие зависят от контекста.

Carthage dispatched Hanno at the head of a fleet of 60 ships to explore and colonize the northwestern coast of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карфаген отправил Ганнона во главе флота из 60 кораблей исследовать и колонизировать Северо-Западное побережье Африки.

In the context of political corruption, a bribe may involve a payment given to a government official in exchange of his use of official powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте политической коррупции подкупом может пониматься вознаграждение, получаемое государственным служащим в обмен на использование им своих служебных полномочий.

May we be permitted any reference to Gaia in this context, even to deny any connection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли в этом контексте допустить какое-либо упоминание геи, даже отрицание какой-либо связи?

A special purpose entity, used often in the context of a larger corporate structure, may be formed to achieve a specific goal, such as to create anonymity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация специального назначения, часто используемая в контексте более крупной корпоративной структуры, может быть сформирована для достижения конкретной цели, например для обеспечения анонимности.

Astaire's second innovation involved the context of the dance; he was adamant that all song and dance routines be integral to the plotlines of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе нововведение Астера касалось контекста танца; он был непреклонен в том, что все песни и танцы должны быть неотъемлемой частью сюжетных линий фильма.

In this context, I think most people would think of a label in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте я думаю, что большинство людей подумали бы о ярлыке таким образом.

Extremal regions in this context have two important properties, that the set is closed under...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстремальные области в этом контексте имеют два важных свойства, под которыми множество замкнуто...

A broad reading of the Establishment Clause won out, but it seems to have its greatest current application in a public school context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое толкование Положения об учреждении победило, но оно, по-видимому, имеет свое самое большое нынешнее применение в контексте государственной школы.

In the context of servicescapes, approach has a special meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте servicescapes подход имеет особое значение.

Hasmonaean also appears in quotations in the Mishnah and Tosefta, although smoothed into its later context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, точное или адекватное описание трудностей семей с детьми Дауна не оправдало себя.

I am removing context originally cited from a blog post by John Lott in 2013 , by what seems like a random IP. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удаляю контекст, первоначально процитированный из сообщения в блоге Джона Лотта в 2013 году, по тому, что кажется случайным IP-адресом. .

Ferraz & Finan demonstrate this in the Brazilian context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraz & Finan демонстрируют это в бразильском контексте.

The reason I removed it was that the statement lacked context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина, по которой я удалил его, заключалась в том, что в этом заявлении отсутствовал контекст.

They must be read purposively and in the context of the Act as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть прочитаны целенаправленно и в контексте акта в целом.

Others that argue that postmodernism is dead in the context of current cultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что постмодернизм мертв в контексте современного культурного производства.

In this context, it is difficult to determine if the prisoner deaths in the silence camps can be categorized as mass killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте трудно определить, можно ли отнести гибель заключенных в лагерях молчания к категории массовых убийств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «africa in the context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «africa in the context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: africa, in, the, context , а также произношение и транскрипцию к «africa in the context». Также, к фразе «africa in the context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information