After deduction of expenses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

After deduction of expenses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за вычетом расходов
Translate

- after [adjective]

adverb: после, спустя, вслед, затем, потом, позднее, следом, впоследствии, вдогонку, позади

preposition: после, за, через, по, спустя, с, о, следом за, позади, согласно

conjunction: после того как

adjective: последующий, задний

  • after recalculation - после пересчета

  • after publication - после публикации

  • act after - действовать после того, как

  • after declaring - после объявления

  • after it - после этого

  • resolved after - решен после того, как

  • alone after - одна после того, как

  • point after - точка после

  • brought after - принес после

  • is named after - назван в честь

  • Синонимы к after: later, after this/that, afterward, subsequently, in the rear, in someone’s wake, behind, at the back, afterwards, later on

    Антонимы к after: before, to, prior to, earlier, up to, first of all, first, front

    Значение after: later.

- deduction [noun]

noun: вычет, вывод, удержание, дедукция, вычитание, отчисление, скидка, выведение, заключение, вычитаемое

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- expenses [noun]

noun: расходы, издержки



The modified method records income when it is earned but deductions when expenses are paid out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модифицированный метод учитывает доход, когда он заработан, но вычеты, когда расходы выплачены.

Deductions for capital repairs of the building will appear in utility payment documents of Voronezh residents as a new line of expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коммунальных платежках воронежцев появится новая строка расходов - отчисления на капитальный ремонт дома.

After these deductions, up to 70% of gross income would be earmarked for unrecovered capital, operating capital and operating expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этих вычетов до 70% валового дохода будет выделено на непокрытый капитал, операционный капитал и операционные расходы.

The accrual method records income items when they are earned and records deductions when expenses are incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод начисления учитывает статьи дохода, когда они получены, и вычеты, когда они понесены.

Section 212 of the Internal Revenue Code is the deduction provision for investment expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 212 Налогового кодекса Российской Федерации представляет собой резерв на вычет инвестиционных расходов.

Under most tax deductions systems certain expenses are considered as tax deductible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве налоговых систем предусматривается, что определенные расходы вычитаются из сумм, подлежащих налогообложению.

Exceptions may apply, for example, if a plaintiff took a tax deduction in a prior year for medical expenses that are recovered through a later judgment or settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения могут применяться, например, если истец взял налоговый вычет в предыдущем году на медицинские расходы, которые возмещаются через более позднее судебное решение или мировое соглашение.

I am compelled to write to you due to my constant concern over expenses which are more than I can bear alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынуждена писать тебе из-за моей постоянной нехватки денег Мои расходы больше, чем я могу вынести одна

However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства.

Check this out: a typical incarcerated person would enter the California prison system with no financial education, earn 30 cents an hour, over 800 dollars a year, with no real expenses and save no money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посудите сами: типичный заключённый в Калифорнийской тюремной системе — это человек финансово безграмотный, зарабатывающий 30 центов в час, чуть более $800 в год, без каких-либо элементарных расходов и накоплений.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.

For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов.

The applicant's income and allowable expenses determine the amount actually received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактическая сумма пособия определяется на основе размера дохода и допустимой величины расходов.

Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно.

These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам.

The regular budget should not fund the Organization's administrative expenses alone while extrabudgetary resources funded programme expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярный бюджет не должен один финансировать административные расходы Организации, в то время как внебюджетные ресурсы будут использоваться для покрытия расходов по осуществлению программ.

It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь.

Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины.

Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов.

This is an official quarterly or annual financial document which are published by a public company, showing their earnings, net profit and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это официальный ежеквартальный или ежегодный финансовый документ, публикуемый государственной компанией, в котором отражены доходы компании, чистая прибыль и расходы.

Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу.

The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.

These benefits require that deductions and contributions be set up for each worker who is enrolled in the benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти льготы требуют, чтобы удержания и вклады были настроены для каждого работника, зарегистрированного в льготах.

The voucher template is saved, and you can select it when you enter future expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаблон ваучера сохраняется. Его можно выбрать при вводе будущих расходов.

Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик?

Alimony and education expenses...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алименты да расходы на учебу...

Therefore, you are being sued for nine years back pay, plus any expenses incurred to mitigate the damage you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вас взыщут все, что вы заработали за 9 лет, плюс издержки на покрытие причиненного вами ущерба.

Lee Rundle's was to be only one-third, because I was paying all the expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндл должен был получить только третью часть, так как все расходы взял на себя я.

I know that scientific experiments require expenses that, to a lesser mind, can appear indulgent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что научные эксперименты требуют расходов, которые по недомыслию могут выглядеть оправданными.

They are four years delinquent in reimbursing my expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уже четыре года мне не платят.

And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, I may well advise my client to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы не получили денег на покрытие расходов я могу посоветовать своему клиенту ничего Вам не говорить.

Schedule D. Uh, expenses as a detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список D. Расходы при работе детективом.

From now on I'm going to cut down on my expenses and save up for our wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне буду экономить на всём и копить деньги на нашу свадьбу.

He cut down his expenses in every possible way, and used up all his private savings to protect his private holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старался экономить на чем только можно и пустил в оборот все личные сбережения, лишь бы спасти вложенный в бумаги капитал.

In the first year he cleared six thousand dollars over and above all expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же год, за вычетом всех накладных расходов, у него очистилось шесть тысяч долларов.

His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки.

I promised him the Foundation would cover his legal fees, help with living expenses, medical bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пообещала, что фонд покроет его судебные издержки, поможет с расходами на проживание, страховкой.

Then they can pay for their living expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они могут оплачивать свои расходы сами.

He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания.

They throw in a loan-repayment package uh, moving expenses?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагали погасить твой кредит за учебу, оплатить переезд?

Speaking of money, you owe me 965 zlotys, excluding expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, вы мне должны 965 злотых, не считая расходов.

I would have thought the living would mean more than the expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я... я полагал, что жизнь будет значить больше, чем расходы.

My expenses account for 46. 9% of my after-tax income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов.

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов.

First and last month's rent and some travel expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендная плата первого и последнего месяца и некоторые путевые расходы.

He has paid his expenses for the last year by giving lessons, carrying on hard study at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрыл все свои расходы за прошлый год, давая частные уроки, и в то же время продолжал усердно учиться.

They supported themselves financially by investing in long-term treasury bonds and using the interest payments to cover living expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поддерживали себя финансово, инвестируя в долгосрочные казначейские облигации и используя процентные платежи для покрытия расходов на жизнь.

Moreover, students enrolled may receive a monthly stipend which is designed to cover their living and school expenses while they are enrolled in college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, учащиеся могут получать ежемесячную стипендию, которая предназначена для покрытия их расходов на проживание и учебу во время учебы в колледже.

The expenses attributed to the segmentata may account for the reversion to ring-mail after the 3rd to 4th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы, отнесенные к сегментатам, могут объяснить возвращение к кольцевой почте после 3-4-го века.

In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году эта страховка покрывала 27% всех расходов на здравоохранение.

The newlyweds moved in with his parents to save expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодожены переехали к его родителям, чтобы сэкономить на расходах.

This prevents an estimated 600 to 700 incidents of spina bifida a year in the U.S. and saves $400 - $600 million in healthcare expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предотвращает примерно 600-700 случаев расщепления позвоночника в год в США и экономит 400-600 миллионов долларов на расходах на здравоохранение.

The government provided 24.4 percent of total health expenditures, with the remainder being entirely private, out-of-pocket expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обеспечило 24,4 процента от общего объема расходов на здравоохранение,а остальные расходы были полностью частными, из собственного кармана.

He started the arrangements and secured assignments for the expenses of the travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал приготовления и обеспечил себе назначение на расходы, связанные с поездкой.

Freed from British monetary regulations, they each issued £sd paper money to pay for military expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освободившись от британского денежного регулирования, каждый из них выпускал бумажные деньги в размере £sd для оплаты военных расходов.

Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов.

Consequently, these expenses will be considered business expenses and are tax deductible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, эти расходы будут считаться коммерческими расходами и подлежат налогообложению.

With the launch, total expenses for the project were approximately 100,000 euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента запуска общие расходы на проект составили около 100 000 евро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «after deduction of expenses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «after deduction of expenses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: after, deduction, of, expenses , а также произношение и транскрипцию к «after deduction of expenses». Также, к фразе «after deduction of expenses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information