Agency schemes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие
transit agency - транзитная агентство
agency bank - агентство банк
agency documents - агентство документов
the inter-agency support group for - группа поддержки межучрежденческой
agency of the european union - Агентство Европейского союза
agency and the government - агентство и правительство
austrian development agency - Австрийское агентство развития
a communication agency - агентство связи
leading rating agency - ведущее рейтинговое агентство
agency by agreement - Агентство по договоренности
Синонимы к agency: bureau, office, company, firm, organization, business, action, activity, force, effect
Антонимы к agency: institution, establishment
Значение agency: a business or organization established to provide a particular service, typically one that involves organizing transactions between two other parties.
noun: схема, система, план, программа, проект, затея, махинация, построение, чертеж, интрига
verb: интриговать, замышлять, плести интриги, составлять план, строить планы, подсиживать, планировать, проектировать, составлять проекты
dish schemes - спутать планы
schemes of interpretation - схемы интерпретации
work life balance schemes - балансовые схемы работы жизнь
corrupt schemes - коррумпированные схемы
national schemes - национальные схемы
colour schemes - цветовые схемы
surveillance schemes - схемы наблюдения
funded schemes - финансируемые схемы
volunteer schemes - схемы добровольца
supply management schemes - схемы управления поставками
Синонимы к schemes: artifices, devices, dodges, fetches, flimflams, gambits, gimmicks, jigs, juggles, knacks
Антонимы к schemes: caprices, chances, disorders, honesties, honesty, anachronism, chaos, confoundment, confusion, directness
Значение schemes: a large-scale systematic plan or arrangement for attaining some particular object or putting a particular idea into effect.
In the early 1960s, schemes somewhat more muted than during the first campaign, emphasized the virtues of late marriage. |
В начале 1960-х годов схемы несколько более приглушенные, чем во время Первой кампании, подчеркивали достоинства позднего брака. |
While most Ponzi schemes are based on non-existent businesses, ZZZZ Best's carpet-cleaning division was real and won high marks for its quality. |
В то время как большинство схем Понци основаны на несуществующих предприятиях, подразделение ZZZZ Best по чистке ковров было реальным и получило высокие оценки за свое качество. |
На стенах также висят схемы и таблицы. |
|
Over 70,000 young people started training schemes in 1992 preparing them for professional life. |
В 1992 году к такому обучению приступило более 70000 юношей и девушек, избравших себе рабочую специальность. |
It depends on the position the woman holds in the hierarchy of the public agency to which she belongs. |
Оно зависит от поста, занимаемого женщиной в иерархии соответствующего государственного учреждения. |
There are at least 18 inter-agency task forces and theme groups functioning in Bosnia and Herzegovina at present. |
В Боснии и Герцеговине в настоящее время функционируют по меньшей мере 18 межучрежденческих целевых и тематических групп. |
Some of the more typical schemes include loan guarantee schemes, mutual guarantee funds and export credit insurance. |
К числу наиболее типичных схем относятся механизмы гарантирования кредитов, фонды взаимных гарантий и страхование экспортных кредитов. |
Press this button to remove the highlighted color scheme. This will only work on your custom color schemes. |
Нажмите на эту кнопку чтобы удалить выбранную цветовую схему. Удалить вы можете только свои созданные схемы. |
Programmes for setting up revolving fund schemes with a complete extension services package were initiated in Guinea, Guinea-Bissau and Uganda. |
Программы создания возобновляемых фондов с полным комплексом консультативных услуг были осуществлены в Гвинее, Гвинее-Бисау и Уганде. |
Utopian schemes such as a global government or a global bank answerable to all nations are a distant dream. |
Утопические предложения вроде создания всемирного правительства или глобального банка, несущего ответственность перед всеми странами, пока что остаются далекой мечтой. |
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants. |
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций. |
And in fact, for a lot of the schemes that you see, it actually would make a lot of sense because you could put the power beaming station on a mother ship in orbit. |
И фактически, для большого количества схем, которые вы рассматриваете, это сделало бы многое осмысленным, потому что вы могли бы поместить энерго - лучевую станцию на главную базу на орбите. |
У меня столько планов - собираюсь заняться бизнесом. |
|
Private adoption, they gave about 30 grand to a reputable agency. |
Частное усыновление, они заплатили около 30 тысяч агентству с отличной репутацией. |
He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols. |
Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса. |
Ещё она проходит по спискам элитного эскорт-агентства. |
|
Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once. |
Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков. |
This was your first conviction, but you were implicated in a dozen other schemes and frauds. |
Это ваша первая судимость, хотя вы подозревались и в других афёрах и махинациях. |
We were talking about the color schemes and the major themes we want to hit- children of the world coming together, cutting down trees to make paper. |
Мы говорили о цветовой гамме и об основных темах. Мы хотим изобразить детей всего мира, собравшихся вместе, чтобы срубить деревья для производства бумаги. |
Так что нет другие федеральные агенты не наступали на пятки? |
|
Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers. |
Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах. |
Our thieves broke into a travel agency in order to burrow into the building next door. |
Наши воры проникли в турагентство, чтобы через него попасть в соседнее здание. |
Only a foreign intelligence agency could pull off that kind of encryption. |
Только иностранной разведке по зубам такой шифр. |
Do him no favors, mind you, but lead him on so that he confides his schemes in you. |
Завоюй его доверие, чтобы он поделился с тобой своими планами. |
It's another one of your schemes! |
Это ваши очередные интриги, в которых вы мастак. |
Every agency on Madison Avenue is defined by the moment they got their car. |
Любое агентство на Мэдисон Авеню становится по-настоящему известным в момент когда получает свою машину. |
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. |
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы. |
However, multivariate signature schemes like Rainbow could provide the basis for a quantum secure digital signature. |
Однако многомерные схемы подписи, такие как Rainbow, могут служить основой для квантовой защищенной цифровой подписи. |
On the other hand, Rainbow schemes require about 125KB and Goppa-based McEliece requires a nearly 1MB key. |
С другой стороны, схемы Rainbow требуют около 125 КБ, а McEliece на основе Goppa требует почти 1 МБ ключа. |
Common to all binary-to-text encoding schemes, Base64 is designed to carry data stored in binary formats across channels that only reliably support text content. |
Общая для всех схем кодирования двоичных файлов в текст, Base64 предназначена для передачи данных, хранящихся в двоичных форматах по каналам, которые надежно поддерживают только текстовое содержимое. |
However, a password is typically too small or insufficiently random to be used in many schemes for zero-knowledge proofs of knowledge. |
Однако пароль, как правило, слишком мал или недостаточно случайен, чтобы его можно было использовать во многих схемах для доказательства знания с нулевым знанием. |
Hirsch devoted much of his time to schemes for the relief of Jews in lands where they were persecuted and oppressed. |
Большую часть своего времени Гирш посвятил планам помощи евреям в странах, где они подвергались гонениям и угнетению. |
For instance, in signature schemes based on RSA the keys are both exponents. |
Например, в схемах подписи на базе RSA ключи обоих показателей. |
Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes. |
Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков. |
Indeed, XO sauce has been marketed in the same manner as the French liquor, using packaging of similar colour schemes. |
Действительно, соус XO продавался таким же образом, как и французский ликер, с использованием упаковки схожей цветовой гаммы. |
In addition to those provided by TETRA, TEDS uses a range of adaptive modulation schemes and a number of different carrier sizes from 25 kHz to 150 kHz. |
В дополнение к тем, которые предоставляет TETRA, TEDS использует ряд адаптивных схем модуляции и ряд различных размеров несущей от 25 кГц до 150 кГц. |
Digital interpolation schemes were not practical at that time, so analog conversion was used. |
Цифровые схемы интерполяции в то время были непрактичны, поэтому использовались аналоговые преобразования. |
Many cities and civic groups have made efforts to improve street name and numbering schemes, such as Boston in 1879, Chicago in 1895, and Nashville in 1940 among others. |
Многие города и общественные группы предприняли усилия по улучшению названий и нумерации улиц, такие как Бостон в 1879 году, Чикаго в 1895 году и Нэшвилл в 1940 году и другие. |
Various cache replication and eviction schemes for different ICN architectures and applications have been proposed. |
Были предложены различные схемы репликации и удаления кэша для различных архитектур и приложений ICN. |
Many agricultural schemes have been implemented over the years, although many have collapsed. |
Многие сельскохозяйственные схемы были реализованы в течение многих лет, хотя многие из них рухнули. |
The group has cracked several modern protection schemes like SecuROM 8, Blizzard's Battle. |
Группа взломала несколько современных схем защиты, таких как SecuROM 8, Blizzard's Battle. |
Some schemes were likely to involve ex-servicemen teaching pupils – particularly those with behaviour problems – the importance of discipline. |
Некоторые схемы предполагают, что бывшие военнослужащие будут учить учеников – особенно тех, у кого проблемы с поведением, - важности дисциплины. |
Lossless compression schemes, such as FLAC or ALAC take much more disc space, but do not affect the sound quality as much, thus providing better sound. |
Схемы сжатия без потерь, такие как FLAC или ALAC, занимают гораздо больше места на диске, но не влияют на качество звука так сильно, обеспечивая тем самым лучший звук. |
New classification schemes distinguishing species from composition could be developed for environmental studies. |
Для экологических исследований можно было бы разработать новые классификационные схемы, отличающие виды от состава. |
Joyce concocted a number of money-making schemes during this period, including an attempt to become a cinema magnate in Dublin. |
В этот период Джойс придумал несколько схем зарабатывания денег, включая попытку стать киномагнатом в Дублине. |
More elaborate reactions are represented by reaction schemes, which in addition to starting materials and products show important intermediates or transition states. |
Более сложные реакции представлены схемами реакций, которые помимо исходных материалов и продуктов показывают важные промежуточные или переходные состояния. |
Galileo was invited on several occasions to advise on engineering schemes to alleviate river flooding. |
Галилея несколько раз приглашали для консультаций по инженерным схемам смягчения последствий затопления рек. |
Some of the executed scholars were those who had been unable to offer any evidence of their supernatural schemes. |
Некоторые из казненных ученых были теми, кто не смог представить никаких доказательств своих сверхъестественных планов. |
His work forced a crackdown on a number of other patents and fraudulent schemes of medicinal companies. |
Его работа вынудила к репрессиям ряд других патентов и мошеннических схем медицинских компаний. |
The group are known for their vivid imagery, complex wordplay and intricate rhyme schemes. |
Группа известна своими яркими образами, сложной игрой слов и сложными схемами рифмы. |
The new EPC, along with several other schemes, is widely available at reasonable cost. |
Новый EPC, наряду с несколькими другими схемами, широко доступен по разумной цене. |
Why does the article claim that multipath resistance exists only when combining OFDM with coding schemes? |
Почему в статье утверждается, что многолучевое сопротивление существует только при объединении OFDM со схемами кодирования? |
Higher interchange is often a tool for schemes to encourage issuance of their particular brand. |
Более высокий обмен часто является инструментом для схем поощрения выпуска своего конкретного бренда. |
Projects might be organized by products, regions, customer types, or some other schemes. |
Проекты могут быть организованы по продуктам, регионам, типам клиентов или некоторым другим схемам. |
Individuals actively participate as users, providers, lenders or borrowers in varied and evolving peer-to-peer exchange schemes. |
Отдельные лица активно участвуют в качестве пользователей, поставщиков, кредиторов или заемщиков в различных и развивающихся одноранговых схемах обмена. |
I'd rather we did publish NaPTAN and NLC codes, as much as anything to make more people aware that such coding schemes exist. |
Я бы предпочел, чтобы мы действительно опубликовали коды NaPTAN и NLC, а также все остальное, чтобы больше людей знали о существовании таких схем кодирования. |
West raps the song's three verses using single and double-time rhyme schemes. |
Уэст выстукивает три куплета песни, используя однократные и двукратные схемы рифмы. |
Many of the stories involve his schemes to finally conquer this last Gaulish village holding out against his legions. |
Многие из этих историй связаны с его планами окончательно завоевать эту последнюю галльскую деревню, противостоящую его легионам. |
Alphabetical and chronological are two common schemes. |
Алфавитная и хронологическая схемы-это две общие схемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agency schemes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agency schemes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agency, schemes , а также произношение и транскрипцию к «agency schemes». Также, к фразе «agency schemes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.