Agree to something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: соглашаться, договариваться, согласовываться, соответствовать, согласоваться, уславливаться, уживаться, сговариваться, сходиться во мнениях, гармонировать
specify and agree - уточнить и согласен
agree the formation - согласовывает образование
agree on the importance - договариваются о важности
to agree accounts - согласовать счета
you hereby acknowledge and agree that - Настоящим вы признаете и соглашаетесь, что
we agree with the suggested - мы согласны с предложенными
signify that you have read, understand and agree - означает, что вы прочитали, поняли и согласны
we agree with - мы согласны с
agree by - соглашать
the parties nevertheless agree - Стороны соглашаются с тем,
Синонимы к agree: be of the same mind/opinion, be as one man, see eye to eye, be united, concur, be in sympathy, give one’s approval to, consent to, accede to, give the nod to
Антонимы к agree: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene, object
Значение agree: have the same opinion about something; concur.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
transfer this information to third parties where required to - передавать эту информацию третьим лицам, если это требуется
to dash up to the door - броситься к двери
to put an end to sth. - положить конец СТГ.
to take sb. to task - взять SB. к задаче
i have to go to the office - я должен пойти в офис
permission to appeal to the supreme court - разрешение на обращение в Верховный суд
want to go to the toilet - хочу пойти в туалет
has to come to an end - должно прийти к концу
it seems to me to be - мне кажется, что
related to access to safe - связанный с доступом к безопасному
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
owe something - обязаны что-то
they miss something - они что-то упустить
something bigger than - нечто большее, чем
write something - Напиши что-нибудь
something rather - то довольно
embrace something - объятия что-то
to choose something - выбрать что-то
i lost something - я потерял что-то
picked up something - взял что-то
up for something - для чего-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
relent, accede to, backpedal
I feel that we should be able to agree on something, even if it takes long arguements. |
Я чувствую, что мы должны быть в состоянии договориться о чем-то, даже если это потребует долгих споров. |
That is factually true and something we can all agree on. |
Это действительно так, и мы все можем с этим согласиться. |
The role of the future president, and the future government, is to agree or disagree with that vision, to adjust it, or to propose something completely different. |
А дело будущего президента, будущего правительства согласиться с этим, не согласиться, скорректировать как-то либо предложить что-то совершенно новое. |
I agree that something that is common knowledge, such as that medical doctors prescribe drugs, does not need to have citations. |
Я согласен, что то, что является общеизвестным, например то, что врачи назначают лекарства, не нуждается в цитировании. |
He was either overcome by something that happened earlier, like maybe he ate something that didn't agree with him in a big way. |
Наверное, его подкосило то, что случилось раньше, может, съел что-то не совместимое с организмом, совсем не совместимое. |
At least we all agree that the list of movies should be deleted, something I also did to a much better written list back in May this year. |
По крайней мере, мы все согласны с тем, что список фильмов должен быть удален, что я также сделал с гораздо лучшим письменным списком еще в мае этого года. |
Thank you Scotsmist, I agree with everything you said and hope something can be done about this. |
Благодарю Вас, шотландец, я согласен со всем, что вы сказали, и надеюсь, что с этим можно что-то сделать. |
But a rule should only be something most people agree upon, something over which people can be punished if they do it. |
Но правило должно быть только тем, с чем большинство людей согласны, чем-то, за что люди могут быть наказаны, если они это делают. |
Can we agree that it's something that we should consider together? |
Может, нам стоит принимать подобные решения вместе? |
Can we all agree that, as a start, we want something like B-class Point 4? |
Можем ли мы все согласиться с тем, что для начала нам нужно что-то вроде точки 4 класса в? |
But gentlemen, this call to arms, to rebellion against the king's grace is something which are my conscience I cannot agree to. |
Но, господа, этот призыв к оружию, к мятежу против короля, это то, чего не приемлет моя совесть. |
This could be something like the language everyone here can agree on. . |
Это может быть что-то вроде языка, с которым все здесь могут согласиться. . |
You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something. |
Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что. |
They all agree there's no way a lone cargo ship would try an attack on homeworld command without packing a little something extra. |
Они все согласны, что один грузовой корабль ни за что не попытается атаковать командный центр без маленького подарка внутри. |
Most scholars of copyright agree that it can be called a kind of property, because it involves the exclusion of others from something. |
Большинство исследователей авторского права сходятся во мнении, что его можно назвать разновидностью собственности, поскольку оно предполагает исключение других из чего-либо. |
It just seems like... you agree to have a certain personality or something. |
Это похоже на... то, что вы согласны с определенным человеком, или с чем-то еще. |
We agree that something must be done, but we don't think we're culprits and we don't think there is an easy or obvious solution. |
Мы согласны с тем, что то должно быть сделано, но мы не считаем что мы в чем-то виновны и не думаем, что это легкое и очевидное решение. |
I don't agree, said Sarah. It's nice when any human being is able to accomplish something worthwhile! |
Я не согласна, - возразила Сара. - Приятно, когда любой человек может осуществить что-то достойное. |
And I also earnestly agree that something needs to be done to give society a wake-up call. |
И я также искренне согласен с тем, что нужно что-то сделать, чтобы дать обществу сигнал к пробуждению. |
Alright, this took a while and hopefully it will be something everyone can agree with to end this part of the discussion. |
Хорошо, это заняло некоторое время, и, надеюсь, это будет что-то, с чем каждый сможет согласиться, чтобы закончить эту часть обсуждения. |
The Atlanta Exposition speech shows his dual nature, giving everyone present something to agree with, no matter their intention. |
Экспозиционная речь Атланта показывает его двойственную природу, давая каждому присутствующему что-то, с чем можно согласиться, независимо от их намерений. |
I agree, the dislocation is an odd part of it, but when you think about it, in order for us to pass judgment on people, we have to put something made of horsehair on our head. |
— Я соглсен, вывих мизинца очень странная вещь, но когда задумываешься об этом, когда мы судим людей, мы надеваем себе на головы кучу каких-то конских волос. |
Max says something to the Plutonian which causes him to agree to the request and leave. |
Макс говорит Плутонианцу что-то такое, что заставляет его согласиться на просьбу и уйти. |
Ideally the second step would be to find something we can agree one, but we may be stuck with gnomic utterances. |
В идеале вторым шагом было бы найти что-то, с чем мы могли бы согласиться, но мы можем застрять с гномическими высказываниями. |
Does anyone agree with me that the first image people see should be of something more recent, like patients in a marijuana club in San Francisco using a vaporizer? |
Кто-нибудь согласен со мной, что первое изображение, которое люди видят, должно быть чем-то более свежим, например пациентами в клубе марихуаны в Сан-Франциско, использующими испаритель? |
I'm glad we agree on something. |
Я рад, что мы в чём-то согласны. |
I pointed out to him, and he was quick to agree with me, that Sir Bartholomew's profession might have had something to do with the crime. |
Я сказал ему, что преступление может быть связано с профессией сэра Бартоломью, и он со мной согласился. |
I agree with the above - it's a random parenthetical, over-referenced explanation of something irrelevant to the article. |
В других местах движение Гута раджехова обсуждалось и критиковалось на страницах таких журналов, как африканский еженедельник. |
Let's just, let's all agree that it doesn't sound like a speedboat, or something that's off-roading, all right? |
Давайте все согласимся, что он звучит не как моторная лодка или какой-то вездеход. |
I also agree and I have removed it. Something like a command line debugger stepping through a program would be much more relevant. |
Я тоже согласен и удалил его. Что-то вроде отладчика командной строки, шагающего через программу, было бы гораздо более уместным. |
If you can find something that is more globally pertinent than that, then do so. But I do not agree with the inclusion of the Micheline guide. |
Если вы можете найти что-то более глобальное, чем это, то сделайте это. Но я не согласен с включением гида Micheline. |
I don't agree, but it's something we can discuss. |
Я не согласен, но это то, что мы можем обсудить. |
If we can agree that the spacing above the first stub template is something we want, then let's fix that in CSS. |
Если мы можем согласиться с тем, что интервал над первым шаблоном заглушки-это то, что мы хотим, то давайте исправим это в CSS. |
I do not know which is more disturbing - the fact that you both agree on something, or that McGee is a fan of a sport. |
Я даже не знаю, что меня больше беспокоит - факт, что вы оба сошлись во мнении, или то, что МакГи - фанат спорта. |
Но ты согласишься сделать кое-что прямо сейчас. |
|
Finally, something we can agree on. |
Наконец-то, мы хоть в чем-то согласны. |
But just putting quotes to imply that women don't actually have a right to health care - is not something I'm going to agree with. |
Но просто ставить кавычки, чтобы подразумевать, что женщины на самом деле не имеют права на медицинское обслуживание, - это не то, с чем я соглашусь. |
You both imagine that in living together openly you are doing something exceptionally honourable and advanced, but I can't agree with that . . . what shall I call it? . . . romantic attitude? |
Вы оба думаете, что, живя открыто, вы поступаете необыкновенно честно и либерально, но с этим... как это называется?.. с этим романтизмом согласиться я не могу. |
I agree that what arbcom actually does isn't a matter of opinion, but something we can just sit back and wait for. |
Я согласен, что то, что арбком на самом деле делает, - это не вопрос мнения, а то, что мы можем просто сидеть и ждать. |
You and Tom agree on something. |
Вы с Томом договорились о чём-то. |
Why did Jessica specifically make me agree to something that's a standard part of your contracts? |
Почему Джессика заставила меня подписать то, что и так входит в типовой контракт? |
Well, I do agree that something should / could be done to improve the clarity of the terms. |
Ну, я действительно согласен, что что-то должно / может быть сделано для улучшения ясности терминов. |
I'm sure we can all agree on something. |
Я уверен, что мы все можем в чем-то согласиться. |
I think the Pioneer image should go back at the top until we can agree on something better. |
Я думаю, что образ первопроходца должен вернуться на вершину, пока мы не сможем договориться о чем-то лучшем. |
However, China’s top leadership is probably not flexible enough to agree to something like this quickly, especially in the lead-up to the Party Congress. |
Однако высшее китайское руководство, вероятно, не является достаточно гибким для того, чтобы быстро согласиться на нечто подобное, особенно накануне съезда Коммунистической партии. |
In this divided and fractured political climate, it may end up being something that Democrats and Republicans can agree on. |
В нынешнем разобщенном и фрагментированном политическом климате это может оказаться тем решением, с которым будут согласны и демократы, и республиканцы. |
Something that we can all agree on. |
Что-нибудь, с чем мы все согласимся. |
However, we do agree that a native template is only useful as long as it tells something about the user. |
Однако мы согласны с тем, что нативный шаблон полезен только до тех пор, пока он что-то говорит о пользователе. |
I agree with the edit but wish to clarify something. |
Я согласен с редакцией, но хочу кое-что прояснить. |
Is this something that the majority can agree on? |
Разве это то, с чем большинство может согласиться? |
There is something about physics that has been really bothering me since I was a little kid. |
Кое-что в физике не давало мне покоя с самого детства. |
I have photographed several prominent prisoners in my life, and something in the Frenchman's stance throws me back to those occasions. |
Мне доводилось фотографировать известных преступников, и что-то в позе хозяина дома напомнило о тех работах. |
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. |
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
There was something almost unfriendly in the way he finished that sentence. |
Что-то почти неприятное было в его интонации к концу фразы. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
Ей было незнакомо чувство, что она где-то что-то упустила. |
Я не хочу чтобы ты упустил реально что-то стоящее. |
|
So, when I asked you to be my sperm donor, I had no idea it could lead to something more. |
Когда я просила тебя стать моим донором спермы, я и не подозревала, что это приведет к чему-то большему. |
However, good governance alone is but an approach to doing something in the right way. |
Тем не менее благое управление само по себе - это не более как правильный подход к решению определенной задачи. |
Вы в каком-то антикварном магазине что ли? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agree to something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agree to something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agree, to, something , а также произношение и транскрипцию к «agree to something». Также, к фразе «agree to something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.