Aircraft operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aircraft leasing company - авиационная лизинговая компания
downed aircraft - сбитый самолёт
director aircraft - самолет наведения беспилотных средств
aircraft component - элемент конструкции самолета
long range aircraft - самолет дальнего действия
inward aircraft - прибывающий самолет
aircraft upper air observations - наблюдения за верхними слоями атмосферы с борта самолета
double delta winged aircraft - самолет с треугольным крылом двойной стреловидности
aircraft wiring - проводка на воздушном судне
aircraft manufacturing company - авиационное производственное предприятие
Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter
Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel
Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operation and maintenance instruction - инструкция по эксплуатации и обслуживанию
large-scale logging operation - крупное лесозаготовительное предприятие
animation operation - операция анимации
incentive operation - работа с поощрительной оплатой
putting in operation - вводить в эксплуатацию
breakout operation - операция развинчивания
transit operation - транзитная перевозка
docks operation - портовая операция
bring out of operation - выводить из строя
basic operation - основная операция
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
On 1 August 1960, the B-58 was declared operational, nine months after the delivery of the first aircraft to the Air Force. |
1 августа 1960 года B-58 был объявлен в строй, через девять месяцев после поставки первого самолета в ВВС. |
During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation. |
При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя. |
The largest operational units within the Aviation Corps is the air division, which has 2 to 3 aviation regiments, each with 20 to 36 aircraft. |
Наиболее крупными оперативными подразделениями в составе авиационного корпуса являются авиадивизии, которые имеют от 2 до 3 авиационных полков, каждый из которых имеет от 20 до 36 самолетов. |
After the operation, other IAF aircraft were lost to Soviet MiG-21s and SAMs. |
После этой операции другие самолеты ВВС были потеряны для советских МиГ-21 и ЗРК. |
Resembling small aircraft carriers, amphibious assault ships are capable of V/STOL, STOVL, VTOL, tiltrotor, and rotary wing aircraft operations. |
Напоминающие малые авианосцы, десантно-штурмовые корабли способны к полетам на V/STOL, STOVL, VTOL, конвертоплане и винтокрылой авиации. |
The aircraft has also been approved for operation in a number of other countries, such as Kenya, Tanzania, Uganda, Tunisia, Colombia, Venezuela, South Korea and others. |
Самолет также был допущен к эксплуатации в ряде других стран, таких как Кения, Танзания, Уганда, Тунис, Колумбия, Венесуэла, Южная Корея и другие. |
After a million sorties and nearly 1,000 US aircraft losses, Operation Rolling Thunder came to an end on 1 November 1968. |
После миллиона боевых вылетов и почти 1000 потерь американских самолетов операция Роллинг Тандер завершилась 1 ноября 1968 года. |
Prior, the AL-31FN Series 3 had accumulated 750 hours of test operation on the J-10 aircraft in a test programme. |
До этого АЛ-31ФН серии 3 накопил 750 часов испытательной работы на самолете J-10 в рамках программы испытаний. |
These factors resulted in the aircraft having only a brief operational career between 1960 and 1970. |
Эти факторы привели к тому, что самолет имел только короткую эксплуатационную карьеру между 1960 и 1970 годами. |
The early aircraft in this batch were used for further trials, and after a brief and unhappy operational debut the remainder were withdrawn from service. |
Первые самолеты этой партии использовались для дальнейших испытаний, а после короткого и неудачного дебюта в эксплуатации остальные были сняты с вооружения. |
In all, out of 18 carrier-based squadrons, eight saw combat, flying intensive ground attack/interdiction operations and claiming 47.5 aircraft shot down. |
Всего из 18 авианосных эскадрилий восемь участвовали в боевых действиях, выполняя интенсивные операции по наземной атаке/перехвату и утверждая, что сбито 47,5 самолета. |
As the Baja Scorpions tested the aircraft with functional check flights and L.O. verification, the operational airplanes were then transferred to the 4450th TG. |
Поскольку Baja Scorpions испытывали самолет с функциональными контрольными полетами и проверкой L. O., эксплуатационные самолеты затем были переданы 4450-му TG. |
Operation Banquet was a British Second World War plan to use every available aircraft against a German invasion in 1940 or 1941. |
Операция банкет была британским планом Второй мировой войны по использованию всех имеющихся самолетов против немецкого вторжения в 1940 или 1941 году. |
These military operations usually entailed strikes from fighter aircraft, helicopter gunships and artillery barrages. |
Эти военные операции, как правило, включали налеты реактивной авиации и боевых вертолетов, а также артиллерийские обстрелы. |
In 1943, the Messerschmitt Me 262, the first operational jet fighter aircraft, went into service in the German Luftwaffe. |
В 1943 году Мессершмитт Me 262, первый действующий реактивный истребитель, поступил на вооружение в немецкие люфтваффе. |
On 10 September, as Operation Dragoon was wrapping up in the southeast of France, the aircraft was captured and flown back to the UK by Wing Commander Roland Falk. |
10 сентября, когда операция Драгун завершалась на юго-востоке Франции, самолет был захвачен и доставлен обратно в Великобританию командиром крыла Роландом Фальком. |
Government officials are reporting the mysterious object that crashed in downtown Central City was simply a DOD aircraft on a routine training operation. |
Власти сообщают, что загадочный объект, упавший в центре Централ Сити, был летательным аппаратом министерства обороны на стандартных учениях. |
“Fifth-gen. aircraft and information technologies are enabling new concepts of operation that we have yet to fully exploit. |
«Самолеты и информационные технологии пятого поколения позволяют создавать новые концепции боевых действий, которые нам еще предстоит развивать. |
For example, Chinese cyber operations could disrupt enemy computer networks or jam enemy communications prior to an aircraft and missile attack. |
Например, Китай за счет проведения киберопераций может нарушать работу компьютерных сетей противника, а также подавлять вражеские системы связи путем постановки помех перед нанесением авиационных и ракетных ударов. |
Filming at NAS North Island included scenes aboard the aircraft carrier USS Coral Sea and the use of operational aircraft and helicopters, even a U.S. Navy blimp. |
Съемки на Северном острове NAS включали сцены на борту авианосца USS Coral Sea и использование оперативных самолетов и вертолетов, даже дирижабля ВМС США. |
At least two aircraft were lost in non-combat situations within the first year of operation. |
По меньшей мере два самолета были потеряны в небоевых ситуациях в течение первого года эксплуатации. |
On the night of 15/16 April three of its aircraft dropped personnel assigned to the Semut 2 operation in Borneo. |
В ночь с 15 на 16 апреля три его самолета сбросили личный состав, назначенный для операции Семут-2 на Борнео. |
Flight mode is operational from take-off, until shortly before the aircraft lands, around 100 feet above ground level. |
Режим полета действует с момента взлета и до момента посадки самолета на высоте около 100 футов над уровнем земли. |
The system consists of components integrated to maximize safe aircraft operation and sustain aircrews throughout the flight environment. |
Система состоит из компонентов, интегрированных для обеспечения максимальной безопасности эксплуатации самолета и поддержания летного состава на протяжении всего полета. |
The Luftwaffe Special Operations squadron, KG 200 used the Ju 290 amongst its various aircraft types. |
Эскадрилья специальных операций Люфтваффе, KG 200 использовала Ju 290 среди своих различных типов самолетов. |
Operations continued for the next 12 years until 1960 with aircraft flying out of RAF Tengah and RAF Butterworth. |
Операции продолжались в течение следующих 12 лет, вплоть до 1960 года, когда самолеты вылетали из РАФ Тенга и РАФ Баттеруорт. |
The RN and IJN limited their aircraft carrier's aircraft capacity to the capacity of their hangars, and struck down all aircraft between operations. |
В RN и в период восстановления ограниченные возможности самолета своих воздушных судов перевозчика в качестве своих ангарах, и поразил всех самолетов между операциями. |
Prior to his selection as an astronaut candidate, he was serving as the assistant operations officer of Marine Aircraft Group 12 at MCAS Iwakuni, Japan. |
До того, как его выбрали кандидатом в астронавты, он служил помощником оперативного офицера группы морской авиации 12 В MCAS Iwakuni, Япония. |
A number of these reflected old-fashioned naval operations, and did not mention modern inventions such as aircraft. |
Некоторые из них отражали старомодные морские операции и не упоминали о современных изобретениях, таких как самолеты. |
The class was designated as multi-purpose operation destroyers by the Japanese government despite being effectively an aircraft carrier. |
Этот класс был обозначен японским правительством как многоцелевые эсминцы, несмотря на то, что фактически являлся авианосцем. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
STOL operations require the aircraft to be able to operate close to the critical angle of attack during landings and at the best angle of climb during takeoffs. |
Операции STOL требуют, чтобы самолет мог работать близко к критическому углу атаки во время приземления и на лучшем угле набора высоты во время взлета. |
Attacks on 19 June by KG 51 destroyed the anti-aircraft platform in Severnaya Bay, allowing air operations to continue unopposed. |
Атаки 19 июня кг 51 уничтожили зенитную платформу в бухте Северная, что позволило продолжить воздушные операции без сопротивления. |
The air operator's performance evaluations cover six areas: aircraft; manager; aircrew; mission and operation performances; maintenance; and aviation safety. |
Проверки исполнения контрактов авиаоператорами охватывают шесть областей: воздушные суда; управляющий; летный экипаж; выполнение заданий и эксплуатационные показатели; ремонт и техническое обслуживание; и безопасность воздушных перевозок. |
Within a year, the Imperial Japanese navy had begun the operational use of aircraft. |
Для африканских растений существует база данных африканских цветущих растений. |
The aircraft was reaching the end of its operational life and was phased out of night bombing operations by 1942. |
Срок эксплуатации самолета подходил к концу, и к 1942 году он был полностью выведен из режима ночных бомбардировок. |
Minimum spacing requirements between aircraft operations at airports are largely dictated by these factors. |
Минимальные требования к интервалам между полетами воздушных судов в аэропортах в значительной степени диктуются этими факторами. |
The Japanese had kamikaze aircraft in southern Honshu and Kyushu which would have opposed Operations Olympic and Coronet. |
У японцев были самолеты-камикадзе в южных районах Хонсю и Кюсю, которые могли бы противостоять операциям Олимпик и Коронет. |
It was designated Operation Boomerang, possibly in the hope that all of the aircraft would return from their long flights. |
Это была операция Бумеранг, возможно, в надежде, что все самолеты вернутся из своих длительных полетов. |
Petrov states long-term operation of these aircraft showed high reliability of the BLC systems. |
Петров утверждает, что длительная эксплуатация этих самолетов показала высокую надежность систем BLC. |
The B-2's operational altitude imposes a flight time for defensive weapons that makes it virtually impossible to engage the aircraft during its weapons deployment. |
Эксплуатационная высота Б-2 накладывает на время полета оборонительное вооружение, что делает практически невозможным захват самолета во время развертывания его вооружения. |
An order for the first 14 aircraft on top of the four already procured for operational test and evaluation is expected later in 2013. |
Заказ на первые 14 самолетов в дополнение к четырем уже закупленным для проведения эксплуатационных испытаний и оценки ожидается позднее в 2013 году. |
Most of the trial aircraft were later upgraded to operational standard; eight were equipped as TB-58A training aircraft. |
Большая часть опытных самолетов была впоследствии модернизирована до эксплуатационного стандарта; восемь из них были оснащены как учебные самолеты ТБ-58А. |
In Operation Acid Gambit, the aircraft approached the prison. |
В ходе операции кислотный Гамбит самолет приблизился к тюрьме. |
At that time he was assigned as the deputy chief of aircraft operations for the Johnson Space Center where he served for 2 1⁄2 years. |
В то время он был назначен заместителем начальника авиационного управления для Космического центра Джонсона, где он служил в течение 2 1⁄2 лет. |
The company changed its name to Rockwell International and named its aircraft division North American Aircraft Operations in 1973. |
Компания изменила свое название на Rockwell International и назвала свое авиационное подразделение North American Aircraft Operations в 1973 году. |
Most of these aircraft are used in anti-submarine warfare operations. |
Большая часть этих самолетов используется в противолодочных операциях. |
Re-supply problems, partially alleviated by the Malta Convoys led to the number of operational aircraft being reduced to just two. |
Проблемы с перевооружением, частично облегченные мальтийскими конвоями, привели к тому, что количество эксплуатируемых самолетов сократилось всего до двух. |
The main part of these expenditures was used for the leasing and operation of supersonic aircraft and purchase of armoured personnel carriers. |
Эти расходы были в основном связаны с долгосрочной арендой и эксплуатацией сверхзвуковых самолетов и закупкой бронетранспортеров. |
As with Operations Paravane and Obviate, they were joined by a Lancaster fitted out as a film aircraft from No. 463 Squadron RAAF. |
Как и в случае с операциями Параван и обвод, к ним присоединился Ланкастер, оснащенный в качестве пленочного самолета из 463-й эскадрильи RAAF. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
|
Petty Officer Hampson was helping me collect intel on Wilbur's smuggling operation. |
Офицер Хэмпсон помогал мне собирать информацию о контрабандной деятельности Вилбура. |
From here on, you will be in command of this operation. |
С этого момента командование операцией переходит к вам. |
Large formations of enemy aircraft today attacked targets in southern England, but the enemy's aerial armada came in for heavy punishment. |
Большое количество немецких самолётов, нанесли ужасающий ущерб на Юго-востоке Англии. Армада вражеских самолётов была очень хорошо подготовлена. |
He made an ideal neighbour. However, the day after tomorrow, Friday, they were due to take him away for his operation. |
Как сосед, он был для Вадима идеален, - но уже послезавтра, в пятницу, его должны были взять на операцию. |
The Boeing 777 was the first aircraft to carry an ETOPS rating of 180 minutes at its introduction. |
Boeing 777 был первым самолетом, который имел рейтинг ETOPS 180 минут при его введении. |
Its layout was thus much like that of the Carden-Baynes Bee, its almost exact contemporary though a much smaller aircraft. |
Таким образом, его компоновка во многом напоминала компоновку Карден-Бейнес Би, его почти точный Современник, хотя и гораздо меньший самолет. |
Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric. |
Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани. |
The first major initiative in the aviation industry was the formation of an aircraft facility by Turkish Aviation Association in Ankara, 1941. |
Первой крупной инициативой в авиационной промышленности было создание авиационного завода турецкой авиационной Ассоциацией в Анкаре в 1941 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aircraft operation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aircraft operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aircraft, operation , а также произношение и транскрипцию к «aircraft operation». Также, к фразе «aircraft operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.