Allow us to adapt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allow us to adapt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
позволяют адаптировать
Translate

- allow [verb]

verb: позволять, допускать, разрешать, давать, предоставлять, учитывать, делать возможным, давать разрешение, делать поправку, признавать

  • allow incoming calls - разрешать входящие звонки

  • not allow to expand - не позволяют расширить

  • allow for providing - позволяют для обеспечения

  • allow for the implementation - позволяют реализовать

  • allow you to spend - позволяют провести

  • refusing to allow - отказывая

  • possible to allow - можно разрешить

  • allow up to - позволяют до

  • unwilling to allow - не желая, чтобы

  • allow for measuring - позволяют для измерения

  • Синонимы к allow: give authorization for, give the nod to, enable, give one’s blessing to/for, give one’s consent to/for, give permission for, tolerate, sanction, entitle, license

    Антонимы к allow: help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute, ban, prohibition

    Значение allow: admit (an event or activity) as legal or acceptable.

- us

нас

  • us coast guard - береговая охрана США

  • benefits us all - приносит пользу всем нам

  • might oblige us - может обязать нас

  • us slightly - мы немного

  • bribe us - подкупить нас

  • rate us - оцените нас

  • lure us - заманить нас

  • so for us - так что для нас

  • asked us about - спросил нас о

  • let us emphasize - подчеркнем

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- adapt [verb]

verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать

  • adapt to their situation - адаптироваться к ситуации

  • adapt the platform - адаптировать платформу

  • how to adapt - как адаптировать

  • i tried to adapt - я пытался адаптировать

  • adapt processes - адаптировать процессы

  • adapt well - хорошо адаптироваться

  • adapt to changing priorities - адаптироваться к меняющимся приоритетам

  • we should adapt - мы должны адаптироваться

  • adapt our business - адаптировать свой бизнес

  • learning to adapt - обучения для адаптации

  • Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust

    Антонимы к adapt: move, leave

    Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.



But how can they look after themselves if we will not allow them to leave their village?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как они могут следить за собой, если мы не даем им выйти за пределы деревни?

Rather than trying to directly adapt the book, Garland deliberately took the story in his own direction, with VanderMeer's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы пытаться непосредственно адаптировать книгу, Гарланд намеренно взял историю в свое собственное русло, с разрешения Вандермеера.

It seems to be the only place where the people of Pyatigorsk allow the sightseers in free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, кажется, единственное, куда пятигорцы пускают туристов без денег.

Why on earth do we stop celebrating the ability to adapt and grow as we move through life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же, в конце концов, нас не радует способность адаптироваться и расти на жизненном пути?

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

They allow the scientific community to become engaged and provide interim outputs that may serve as vehicles for stimulating stakeholder participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволяют научному сообществу принимать активное участие и добиваться промежуточных результатов, которые могут служить стимулами участия действующих лиц.

Initiate communication plan as part of change management so that stakeholders can adapt to upcoming business process changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало осуществления коммуникационного плана в рамках управления преобразованиями таким образом, чтобы заинтересованные стороны могли приспособиться к предстоящим изменениям рабочих процессов.

Identical restoration may be impossible, however, in which case most modern trends allow for the introduction of equivalent elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако может случиться, что идентичное восстановление окажется невозможным и в этом случае более современные тенденции допускают возможность внедрения новых эквивалентных элементов.

Providing business services and strengthening capacities to understand, adapt and use technology remain paramount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему чрезвычайно важно обеспечивать оказание коммерческих услуг и укрепление потенциала с целью создать возможности для освоения, адаптации и использования технологий.

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем.

We can find a way to evade their ships or adapt our sensors to their cloaking technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем найти способ ускользнуть от их кораблей или адаптировать наши сенсоры под их маскировочною технологию.

Allow me to introduce Ruben Morris, local seer, sage, and prognosticator for hire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь представить: Рубен Моррис, местный провидец, мудрец и предсказатель по найму.

A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом.

The Insert and Remove buttons allow to add or remove an element from the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнопки Включить и Удалить позволяют добавить или убрать элемент с панели.

It is common in human nature to fall back reflexively to the most comfortable position, and it is sometimes difficult to adapt to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческой натуре свойственно рефлексивно отступать, занимая самую удобную для себя позицию, и ей порой трудно приспособиться к изменениям.

I think the lesson here is that we should not allow our competitiveness to interfere with the sanctity of our job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, урок в том, что мы не должны позволять духу соревновательности мешать нашей работе.

I know our roles don't allow much time to socialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что наша роль здесь не оставляет много времени для общественной жизни.

But I did willfully allow her to sit down with the makeup team from the decoy unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сознательно позволил ей посидеть с командой гримеров из оперотдела.

It'll go all over the world, once you allow it to be announced here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прогремит на весь мир, стоит вам только сообщить в здешнюю прессу!

He's been acting out and misbehaving in ways that we cannot allow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел из себя и повел себя так, как мы допускать не можем.

It won't allow us to communicate, but it will allow us to... Extract his memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не позволит нам пообщаться, но это позволит нам... извлечь его воспоминания.

And the turbines allow 52,000 shaft horsepower at the touch of a lever, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбины мощностью в 52 тысячи лошадиных сил... позволяют ему быстро набирать скорость.

We must adapt to its position, or be crushed beneath it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны адаптироваться или оно нас уничтожит.

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

They had the gift to adapt to whoever dare wearing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становились в пору тому, кто осмелился их надеть.

Never allow the help to call you by your first name, so

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

никогда не позволяй обслуге называть себя по имени, так что...

That's assuming the chair's programming won't become aware of it and adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, что программа кресла не узнает этого и не приспособиться.

It is in this manner that, in the blindness of a poor political economy, we drown and allow to float downstream and to be lost in the gulfs the well-being of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, по вине недальновидной экономической политики народное достояние просто бросают в воду, где, подхваченное течением, оно поглощается пучиной.

I take great offense to something you said to me once... that Neolution would never allow a clone a position of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла за большое оскорбление то, что ты сказала мне однажды... что Неолюция никогда не даст клонам власти.

Although it took him 10 years to allow me into his home with a lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он потратил долгих 10 лет жизни! Чтобы он принял меня в доме со своим любимым человеком.

Powers that allow them to become invisible or tiny as an atom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способностей, которые позволяли становиться невидимыми. или крошечными как атом.

I suppose you will allow that she is a good judge at any rate, and knows what is right in such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласитесь, что кто-кто, а она хороший судья в таких делах.

My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные или сложные, изменятся и адаптируются удивительнейшими способами.

His situation was too precarious to allow him even time to reflect on any thought but one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение его было так опасно, что он не имел времени сосредоточиться ни на чем другом.

It'll allow you to hold on to the previous day's memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это позволит тебе удерживать воспоминания о предыдущих днях.

And the people you allow for the week-long retreats, would Floressa have interacted with them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А люди, которым вы даёте прибежище на неделю - могла Флоресса с ними общаться?

Because if I were to concede that and allow you to operate on his belly, and something happened to his heart, I don't trust that you would know how to handle it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы я признала это и позволила бы тебе оперировать его желудок, и что-нибудь случилось бы с его сердцем — не уверена, что ты знала бы, как с этим всем справиться.

Why do you allow me to make a film about you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты разрешил мне снимать фильм о тебе?

The three scientists discovered how cells sense and adapt to changing levels of oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое ученых открыли, как клетки реагируют на изменение уровня кислорода и приспосабливаются к нему.

Abridgement is most often used to adapt a book or film into a narrated audio version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение чаще всего используется для адаптации книги или фильма в аудиоверсии с повествованием.

In August 2016 Martin announced that Universal Cable Productions had acquired the rights to adapt the Wild Cards novels into a television series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2016 года Мартин объявил, что Universal Cable Productions приобрела права на адаптацию романов Wild Cards в телевизионный сериал.

Whedon also pitched a screenplay to adapt Batman for the same company as development started on what would eventually become Batman Begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэдон также предложил сценарий, чтобы адаптировать Бэтмена для той же компании, что и разработка того, что в конечном итоге станет Batman Begins.

Capuchin monkeys often live in large groups of 10 to 35 individuals within the forest, although they can easily adapt to places colonized by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезьяны-капуцины часто живут большими группами от 10 до 35 особей в лесу, хотя они могут легко адаптироваться к местам, колонизированным людьми.

Screenwriter Mark Verheiden is set to adapt the film, Akiva Goldsman will produce the film for the CBC Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарист Марк Верхейден собирается адаптировать фильм, Акива Голдсман будет производить фильм для CBC Films.

In some cases, it is difficult for an individual undergoing a crisis to adapt to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях человеку, переживающему кризис, трудно адаптироваться к ситуации.

It is unlikely the TMJ will adapt to these changes in occlusion, but rather the teeth adapt to the new occlusion through tooth wear, tooth movement or fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маловероятно, что ВНЧС адаптируется к этим изменениям в прикусе, но скорее зубы адаптируются к новой окклюзии через износ зуба, движение зуба или перелом.

Since the system lives in a greenhouse, it adapts to almost all temperate climates, and may also adapt to tropical climates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку система живет в теплице, она адаптируется почти ко всем климатам умеренного климата, а также может адаптироваться к тропическому климату.

The brakes were redesigned to adapt the use of a driver-adjustable brake pressure balance, while the servo-activated braking system was removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормоза были переработаны, чтобы приспособить использование регулируемого водителем баланса тормозного давления, в то время как сервоактивируемая тормозная система была удалена.

MI9 was forced to adapt to meet the challenge of a number of different compass solutions were devised, both covert and overt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МИ-9 была вынуждена адаптироваться, чтобы справиться с проблемой, когда был разработан целый ряд различных компасных решений, как скрытых, так и явных.

We are still the Red Hot Chili Peppers, but we also have to adapt and welcome new opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему острый красный перец чили, но мы также должны адаптироваться и приветствовать новые возможности.

24 is known for employing plot twists which may arise as antagonists adapt, objectives evolve or larger-scale operations unfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 известен тем, что использует сюжетные повороты, которые могут возникнуть по мере адаптации антагонистов, развития целей или развертывания крупномасштабных операций.

Chase highly enjoyed the book and convinced Disney to adapt the novel into a feature-length production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейзу очень понравилась книга, и он убедил Диснея адаптировать роман в полнометражную постановку.

Though initially reluctant, Baptiste chose to adapt to changes and accept the fate he was given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Батист неохотно принял решение приспособиться к переменам и принять ту судьбу, которая была ему дана.

In the image, note the use of pairs of doubled trusses to adapt to the span and load requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На изображении обратите внимание на использование пар сдвоенных ферм для адаптации к требованиям пролета и нагрузки.

Craig Mazin was hired by Dimension in November 2001 to adapt the screenplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Мазин был нанят компанией Dimension в ноябре 2001 года для адаптации сценария.

If there are no objections, I will proceed to adapt the project guidelines accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет возражений, я приступлю к соответствующей адаптации руководящих принципов проекта.

He/She reserves the right to adapt his/her rhythm to his/her mood, to modulate his/her metre as he progresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставляет за собой право приспосабливать свой ритм к своему настроению, модулировать свой метр по мере продвижения вперед.

Using this definition it is possible to conclude that animals are just as likely to adapt to cultural behaviors as humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя это определение, можно сделать вывод, что животные так же легко приспосабливаются к культурному поведению, как и люди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allow us to adapt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allow us to adapt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allow, us, to, adapt , а также произношение и транскрипцию к «allow us to adapt». Также, к фразе «allow us to adapt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information