Almost two months ago - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost two months ago - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти два месяца назад
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- two
, два, двое

noun: двое, пара, двойка, второй номер или размер

  • two axle dolly - двухосная тележка

  • since two - так как два

  • two podiums - два подиума

  • two-lane tunnel - двухполосной туннель

  • two different ways - два различных способа

  • two proceedings - два разбирательства

  • I have two - У меня два

  • by two people - два человека

  • two-digit rate - Скорость двузначной

  • every two - каждые два

  • Синонимы к two: deuce, duo, dyad, pair, double, twain, duplet, tandem, duet

    Антонимы к two: one, only, single, 1, first, leading, separate, singular, anotha, antipodal

    Значение two: equivalent to the sum of one and one; one less than three; 2.

- months

месяцы

- ago [adverb]

adjective: тому назад

adverb: тому назад



I don't think that nine months of gestation entitles her to risk us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев беременности - недостаточно веская причина, чтобы всем рисковать.

She just arrived in this country a few months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недавно приехала в Штаты, несколько месяцев назад.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

In Lebanon, the focus on SHD by the UNDP office has spread to almost all programming activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ливане принимавшиеся Отделением ПРООН меры по УРЛР охватывали почти все программные мероприятия.

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

A few months ago when the magazine cut out all sports coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несколько месяцев назад издание сократило все спортивные репортажи.

Their father was taken in by the Taliban, only to return a few months later, a shell of the man he once was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца забрал Талибан, а по возвращении через несколько месяцев от него осталась лишь оболочка прежнего.

And it's related to a question that scientists have been asking for almost 100 years, with no answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о вопросе, которым учёные задаются почти 100 лет и не получают ответа.

So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия.

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

A steady stream of deliveries began to arrive almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу же на склад начало прибывать закупленное добро.

Three months ago she started criticizing China's human rights record, their policy on Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад она начала критиковать ущемление прав человека в Китае, их политику по Тибету.

I felt that to him my terror was almost the same as the terror of the deer he'd chased down and killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него мой ужас был чем-то вроде ужаса оленя, загнанного и убиваемого.

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

The prisoner's face was almost unrecognizable under its cuts and bruises, but Honor knew her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо пленницы было почти неузнаваемым из-за синяков и порезов, но Хонор ее знала.

after six months into a life after people, urban areas are already taking a turn for the wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полгода после исчезновения людей дикая природа начнёт завоевывать города.

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал.

He felt a flicker of hope, and almost regretted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом.

We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей.

Rural women work almost 16 hours a day, which is twice as much as the physiologically acceptable work standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельская женщина работает почти 16 часов в сутки, что в два раза превышает физиологически допустимые нормы трудовой деятельности.

During the first eight months of 1993, industrial production in Belarus had fallen by 15.6 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые восемь месяцев 1993 года снижение промышленного производства в Беларуси составило 15,6 процента.

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

She almost didn't seem suited for this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что она совсем не приспособлена к жизни в этом мире.

I've been fed up for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сыт этим по горло.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

Even though Arab members of the Knesset were entitled to speak Arabic in plenary meetings, they almost always chose to speak in Hebrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя арабы - члены Кнессета могут выступать на пленарных заседаниях на арабском языке, они практически всегда прибегают к использованию иврита.

The Palestinian town of Qalqilya is effectively surrounded by walls on almost all sides, virtually imprisoning 41,600 of its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский город Калькилья фактически окружен стенами почти со всех сторон, что буквально делает узниками его 41600 жителей.

They went to the same college for one semester, but Mason left after three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

Moreover, almost 50 per cent reported increased profit margin, and another 31 per cent emphasized increasing their stock level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, почти 50% сообщили об увеличении прибыли и еще 31% - о росте товарных запасов.

The press continues to carry frequent stories of unpaid salaries, sometimes stretching over many months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресса по-прежнему публикует многочисленные сообщения о невыплате заработной платы, которая в некоторых случаях продолжается в течение многих месяцев.

Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр.

For other substances, such as rubber, for which vulcanization makes the reprocessing of tyre rubber into new tyres almost impossible, alternatives need to be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это невозможно, как в случае с резиновыми изделиями, когда, например, процесс вулканизации автомобильных шин практически исключает возможность переработки старых покрышек в новые, следует искать альтернативные пути.

There is almost unanimous opinion that the transparency of the Security Council needs to be increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется почти единогласное мнение в отношении того, что транспарентность в работе Совета Безопасности необходимо повысить.

It's not hitting us in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ударит через полгода.

My uncle Marty drinks. He'll go on a bender for six, eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мой дядя Марти напивается, он ходит под кайфом полгода.

Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл.

The FDA will not approve Camprax ... and your patents on Restopolin and Trombolec expire in six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство здравоохранения не одобрит Кампракс на американском рынке, и патенты на Рестополин и Тромболек истекают через шесть месяцев.

You know, six months ago, I probably would've just smiled and reheated this all up for you, and I would have been grateful that you showed up at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, шесть месяцев назад я бы, наверное, просто улыбнулась и подогрела его, и была бы благодарна, что ты вообще пришёл.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

In a few months he's going to lead the revolution and start a Marxist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев он возглавит революцию и установит марксистский режим.

Anyway, in short, Catsmeat's beast romped the course and the blighter's taken the next six months of my allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, его хорек обскакал моего, и Кошатина выиграл мое полугодовое содержание!

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

Orillian Sapients declared bankruptcy three months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orillian Sapients объявлен банкротом три месяца назад.

But Marius was forced to remain for two months more stretched out on a long chair, on account of the results called up by the fracture of his collar-bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мариусу предстояло еще месяца два провести полулежа на кушетке из-за осложнений, вызванных переломом ключицы.

Nothing has altered since yesterday and I don't envisage anything changing for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со вчерашнего дня ничего не изменилось, и даже представить не могу, что что-то изменится в ближайшие месяцы.

Two months later Gottfrid needed more bandwidth for the Pirate Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца спустя Готфриду потребовался более широкий канал для Пиратской бухты.

An instinct toward his future glory had led him, some months before, to the small Lutheran college of St. Olafs in southern Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько месяцев до того инстинктивная забота об уготованном ему блистательном будущем привела его в маленький лютеранский колледж святого Олафа в Южной Миннесоте.

Months later, kidnaps another redheaded girl, but his planning is not good enough,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц спустя, похищает другую девушку, но спланировал всё не очень хорошо,

Well, could use a couple more months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, можно было бы походить еще пару месяцев.

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

During the three or four months they spend here, they'll put on another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.

Two months later, I was fired for poor job performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца меня уволили за плохую работу.

Well, the speculative diagnosis, based on the fact that Stephen Langham had a heart attack six months ago, is that he died of heart failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительный диагноз, основываясь на том, что полгода назад у Стивена Лэнгама был сердечный приступ - смерть от сердечной недостаточности.

Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два.

A couple of months' secondment to the bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара месяцев в командировке от бюро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost two months ago». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost two months ago» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, two, months, ago , а также произношение и транскрипцию к «almost two months ago». Также, к фразе «almost two months ago» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information