Am glad you are here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
am 12. n - Я 12. п
i am becoming - я становлюсь
am ambitious - я амбициозен
am well - я хорошо
i am not supposed - я не должен
i am so bored - Мне очень скучно
i am buying you - я покупаю вас
am a much better - Я гораздо лучше
i am also - я также
i am stating - я о том,
Синонимы к am: foreday, sideband, ma, ante-meridiem, amplitude modulation, Artium Magister, atomic number 95, master-of-arts
Антонимы к am: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение am: first-person singular present indicative of be.
should have been glad - быть радым
be glad to - рад
we are glad to see you - Мы рады видеть Вас
be glad to see - рады видеть
i am glad to announce - я рад сообщить,
be glad to hear from - рад услышать от
i am glad that - Я рад, что
glad to help you - рады помочь Вам
glad to have you - рады видеть Вас
glad to learn that - рад узнать, что
Синонимы к glad: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к glad: dismayed, sad, unhappy
Значение glad: Pleased, happy, gratified.
thus you - Таким образом, вам
you foster - вы содействовать
wed you - ср вас
slug you - тихоход вас
you answering - вы ответив
slide you - слайде
would you like me to get you - Вы хотели бы, чтобы я вам
do you have anything you want - у вас есть все, что вы хотите
can you tell me if you - Вы можете сказать мне, если вы
if you think you have - если вы думаете,
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
are incorrect - неверны
are indispensable - незаменимы
are bleak - унылы
are evident - очевидны
are empowered - имеют право
are forbidden - запрещены
are scary - страшно
are induced - индуцируются
are predefined - предопределены
are overbooked - являются перебронирован
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
down here - здесь
here to connect - здесь, чтобы подключиться
by clicking here - нажав здесь
It hurts here - У меня здесь болит
served here - служил здесь
like it here - здесь нравится
were still here - все еще здесь
things around here - вещи вокруг здесь
not sleep here - не спать здесь
way down here - вниз здесь
Синонимы к here: at/in this spot, at/in this location, at/in this place, present, in attendance, attending, available, at hand, nearer, hither
Антонимы к here: there, over here
Значение here: in, at, or to this place or position.
Здесь нам не пришлось делать настоящую модель. |
|
Here we have a virtual Achilles heel of international law. |
Здесь мы сталкиваемся с наиболее уязвимым элементом международного права. |
У скольких из вас есть дети? |
|
What I'm showing you here is the average 24-hour workday at three different points in history: 2007 - 10 years ago - 2015 and then data that I collected, actually, only last week. |
Сейчас я демонстрирую среднестатистический 24-часовой будний день на трёх разных временных отрезках: 2007-й год — 10 лет назад — 2015-й год и последняя информация — на прошлой неделе. |
Это картина, написанная в то время. |
|
Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений. |
|
I work here as a contractor in Executive Event Planning. |
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий. |
Just stay here for a couple of hours and rest until it subsides. |
Просто останьтесь здесь на пару часов и отдохните, пока все не пройдет. |
All discussions of hypothetical FISA court warrants are, in fact, classified and cannot be discussed here. |
Все дискуссии о гипотетических судебных предписаниях фактически засекречены и не могут здесь обсуждаться. |
Our treatments here are most effective... when exposure to the stresses of the modern world is strictly limited. |
Haшe лeчeниe нaибoлee эффeктивнo пpи cтpoгoм oгpaничeнии вoздeйcтвия cтpecca coвpeмeннoгo миpa. |
Landlord came over to collect the month's rent from the couple who lives here. |
Владелец приехал за ежемесячной арендной платой к живущей здесь паре. |
I believe that he is approaching some semblance of peace here. |
Я верю, что он приближает некое подобие мира здесь. |
I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here. |
Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома. |
I mean, they got no food here, but you can order a pizza, and you can put it on the room. |
У них здесь нет еды, но можно заказать пиццу в номер. |
We're sneaking into a place you could walk into welcome as glad news. |
Мы прокрались в дом, где тебя встретили бы с радостью. |
I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. |
Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе. |
It appears as though there's something written here in the language of the Highland Dwarf. |
Здесь что-то написано на языке горных гномов. |
Truly Bruenor had been glad to see his little friend even before Regis had refuted his suspicion. |
На самом деле Бренор был безмерно рад вновь увидеть Реджиса целым и невредимым. |
They pull carts back here to haul out game all the time. |
Они постоянно здесь что-то таскают на своих телегах. |
I come here and expose you, and I hand her a list of willing candidates for a coming out party. |
Я ваc изобличаю и вручаю ей кандидатов для вечеринки. |
Подожди здёсь, я найду своих друзёй. |
|
Они едут сюда, чтобы устроить со мной групповушку. |
|
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
I mean, we're... we're talking about Wade Kinsella, a renowned ladies' man that we're talking about here. |
Я имею в виду, мы... мы говорим о Уэйде Кинселла, об известном всем бабнике. |
Я бы предпочёл, чтобы Ты осталась тут, в качестве моего секретаря. |
|
I live up here. That's very funny. |
Откуда родом ваша семья? |
We just thought it'd be fun to get trashed here one more time. |
Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь ещё раз. |
I either sit here in the kitchen or go upstairs and take a shower. |
Сижу тут на кухне или иду наверх принять душ. |
We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have. |
Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации. |
In truth, I'm rather glad it was I who got to entrap you so artfully. |
Вообще-то мне приятно, что именно я заманила вас сюда, да так ловко. |
Well, said Miss Marple, I'm glad she had her little romance. |
Так или иначе, - заключила мисс Марпл, - я рада, что маленький роман у нее все-таки был. |
Glad you're in the bunker, huh? |
Рады, что находитесь в бункере? |
He found the whole family glad to see him, and the cake completed his conquest of the children. |
Все семейство обрадовалось его приходу, а пирог окончательно покорил детвору. |
Я рад, что вы не заводите разговор по душам. |
|
I'm glad to hear that you still consider him your sovereign. |
Рад слышать, что вы все еще считаете его своим сувереном. |
You know, I'm actually glad we're having this little heart-to-heart, because, to be frank... |
Знаете, я вообще-то рад, что у нас такой душевный тет-а-тет, потому что, если откровенно... |
I shall be eternally glad when I am transmogrified. |
Я буду бесконечно рада, когда отойду в мир иной. |
I am glad that you arrived just in time to find me here. |
Рад, что вы успели меня застать. |
Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come. |
Давай..давай просто забудем о том, что ты немного опоздала на вечеринку, но порадуемся, что ты вообще пришла. |
Glad to see you here again, sir, said Pratt, lingering to adjust a blind. |
Рад снова видеть вас здесь, сэр, - сказал Прэтт, задержавшись, чтобы поправить штору. |
Glad to see you home, and hope you have been keeping well. |
Рад видеть вас в Мэндерли, надеюсь, вы в добром здравии? |
Like an old bird, I roost on top of a tree. But I'm glad that there are still some who believe in life in love. |
Я, как старая птица, сидящая на верхушке дерева, радуюсь, когда вижу людей, которые ещё способны верить в жизнь, в любовь. |
Я рад, что мы с тобой вместе, крепыш. |
|
But I'm glad I've a better, to forgive it; and I know he loves me, and for that reason I love him. |
Но я рада, что я добрее, что я могу простить; знаю, что он любит меня, - и по этой причине люблю его. |
Foreign Minister Melnik, I'm glad Ukraine and the United States were able to see eye to eye. |
Министр иностранных дел Мельник, я рад, что Украина и Соединенные штаты смогли встретиться с глазу на глаз. |
I'm glad everything's settled with Ethel, but I trust you can find another cook without too much difficulty. |
Я рада, что все устроилось с Этель, но я надеюсь, что вы без проблем сможете найти новую кухарку. |
Я так рада, что наняла мастеров заранее. |
|
I expect you are all glad to get back to work again, said Poirot. |
Наверное, вы обрадовались, что можно вернуться к работе, сказал Пуаро. |
Рад, что для него всё закончилось хорошо. |
|
What I'm less glad about is that there were no prints recovered. |
Но меньше меньше радует то, что не было найдено никаких отпечатков. |
Well, glad to see you've pulled, Sherlock, what with murderers running riot at my wedding. |
— Рад, что ты веселишься, Шерлок, пока на моей свадьбе разгуливают убийцы. |
Я рада, что в старших классах мы не были парочкой. |
|
I'm glad, you have something to do. |
Радуюсь, что ты нашёл себе занятие. |
I will be glad to undertake to see what can be done with the papers. |
Я охотно возьму на себя заботу о прессе. |
I'm glad to see you again, Dr. Calvin. |
Я рад снова вас видеть, доктор Кальвин. |
'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene. |
За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен. |
Рад слышать, что ты честно выполнил свою часть работы. |
|
I have not been afflicted with any feeling of disappointment over this and am glad our commanders are capable of running this kind of risk. |
К середине XIII века пороховое оружие было доступно как монголам, так и Сун. |
She appears very glad to see him and also gives him a novel to read in order that he may return it to her at a later date. |
Она, по-видимому, очень рада его видеть, а также дает ему почитать роман, чтобы он мог вернуть его ей позже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «am glad you are here».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «am glad you are here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: am, glad, you, are, here , а также произношение и транскрипцию к «am glad you are here». Также, к фразе «am glad you are here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.