American customs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
American depositary receipt - американская депозитарная расписка
american state department - американский государственный департамент
american organ - фисгармония
american river - американская река
American Golden-Plover - Бурокрылая ржанка
american artist - американский художник
american exports - Американский экспорт
american comics - Американский комикс
truly american - по-настоящему американский
in the american convention - в Американской конвенции
Синонимы к american: United States national, gringo, american, native-american, continental, north-american, democratic, yankee, central-american, citizen of the United States
Антонимы к american: animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, boiko, boyko, caravan, carpatho russian, carriage, dnieper cossack, don cossack
Значение american: of, relating to, or characteristic of the United States or its inhabitants.
customs transit - таможенный транзит
traditions and customs - традиции и обычаи
customs documentation - таможенная документация
customs and cross-border cooperation - сотрудничество таможенного и приграничного
exempt from customs duties - освобождаются от таможенных пошлин
customs management - таможенное управление
green customs - зеленый таможенный
customs consultancy - таможенное консультирование
federal customs administration - Федеральная таможенная администрация
before customs clearance - до того таможенного оформления
Синонимы к customs: impost, custom, customs duty
Антонимы к customs: standard, usual, normal
Значение customs: the official department that administers and collects the duties levied by a government on imported goods.
Instead, the reform failed because of the simplistic theory that guided it and the lack of experienced American experts who could understand Latin American customs. |
Вместо этого реформа провалилась из-за упрощенной теории, которой она руководствовалась, и отсутствия опытных американских экспертов, которые могли бы понять латиноамериканские обычаи. |
Несомненно, вы очень быстро приобрели американские привычки. |
|
This, it was hoped, would evade the Canadian customs posts and provide an American-controlled route into the interior. |
Это, как надеялись, позволит обойти канадские таможенные посты и обеспечит контролируемый американцами маршрут во внутренние районы страны. |
Or merely that there are folk tales about customs similiar to the American custom which is the subject of this article? |
Или просто потому, что есть народные сказки о обычаях, сходных с американским обычаем, который является предметом этой статьи? |
These were popular with British and Canadians for patriotic reasons and because they avoided American customs. |
Они были популярны среди британцев и канадцев по патриотическим соображениям и потому, что они избегали американских обычаев. |
The society adopted many Native American words and also their customs, going so far as to call their meeting hall a wigwam. |
Общество приняло многие индейские слова, а также их обычаи, доходя до того, что называло свой зал собраний вигвамом. |
A 10% discount on the customs tax was offered on items imported in American ships, so that the American merchant marine would be supported. |
Была предложена скидка в размере 10% на таможенный налог на товары, ввозимые на американских судах, с тем чтобы поддержать американский торговый флот. |
In the thesis, the American frontier established liberty by releasing Americans from European mindsets and eroding old, dysfunctional customs. |
В этом тезисе американская граница установила свободу, освободив американцев от европейских умонастроений и разрушив старые, неработающие обычаи. |
In 2017, Pew Research found that 30% of Canadians viewed Americans negatively, and that 58% of Canadians opposed the spread of American ideas and customs. |
В 2017 году исследование Pew показало, что 30% канадцев негативно относятся к американцам, а 58% канадцев выступают против распространения американских идей и обычаев. |
The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties. |
Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities. |
С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее. |
I know a fantastic American architect who would be perfect for the job. |
Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы. |
Anwar's father may have been calling for justice under American law, but American drones were already flying overhead. |
Отец Авлаки настаивал на справедливости в соответствии с американским правом. |
At that point I bowed out of the race for the Great American Novel. |
И на этом вот этапе я сошел с дистанции в гонке за Великим Американским Романом. |
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
Our scouts routinely camouflaged themselves in the language, dress, and customs of the indigenous people. |
Наши разведчики постоянно прятались за языком, одеждой и обычаями дикарей. |
C. Collection of customs duties at Varosha and. |
С. Сбор таможенных пошлин в Вароше и Никосийском. |
We pay all customs duties and payments on the territory of Ukraine. |
Мы оплачиваем все таможенные платежи и сборы на территории Украины. |
In terms of customs duties: - A common external tariff with lighter customs duties on equipment and raw materials intended for enterprises. |
Таможенные пошлины: общий внешний тариф, предусматривающий низкие ставки таможенной пошлины на оборудование и сырьевые материалы для предприятий;. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. |
Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
He stated that, while the region had liberalized trade, there had been a loss of tax revenue from customs duties which had reduced finance for human development. |
Он заявил, что, несмотря на либерализацию в регионе торговой деятельности, произошло сокращение налоговых поступлений от таможенных пошлин, что привело к сокращению финансирования развития потенциала человека. |
The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. |
Директор признал, что таможенный пост в этом городе получает значительные средства в виде таможенных поступлений - порядка нескольких миллионов долларов в год. |
The discrimination experienced by indigenous women within their own communities was excused because of the traditional practices and customs. |
На традиционную практику и обычаи ссылаются для оправдания дискриминации, которой женщины из числа коренного населения подвергаются в собственных общинах. |
American officials are fond of pointing out that the US has repeatedly intervened to protect Muslims from war and dictatorship. |
Американские официальные лица любят подчеркивать то, что США неоднократно применяли войска для защиты мусульман от войны и диктатуры. |
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. |
Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. |
One of the main objectives of WCO was to secure the highest degree of harmony and uniformity in customs processes. |
Одной из основных целей ВТО является обеспечение максимальной согласованности и единообразия в таможенных процедурах. |
But as mentioned, even informal actors have to take into account to a certain extent international norms and customs, and the practice of other actors. |
Однако, как уже отмечалось, даже неофициальным субъектам приходится в определенной степени учитывать международные нормы и обычаи и практику других субъектов. |
Each ethnic minority group has its own customs and practices, which were developed long ago and are handed down from generation to generation. |
Каждое этническое меньшинство имеет собственные обычаи и практику, которые сформировались с давних времен и передаются из поколения в поколение. |
The control system for TIR Carnets stores data on the termination of TIR operation at Customs offices of destination as transmitted by Customs authorities. |
В системе контроля за использованием книжек МДП хранятся данные, переданные таможенными органами, о прекращении операций МДП в таможнях места назначения. |
He agreed with other members of the Committee that the State should try to put an end to such invidious customs. |
Он согласен с другими членами Комитета в том, что государству следует попытаться положить конец таким возмутительным обычаям. |
The idea behind pre-emptive wars is that American force should be projected through high-tech, blitzkrieg type wars waged from US soil, or from the soil of uncritical allies. |
Идея концепции упреждающих войн заключается в том, что сила и могущество Америки должны демонстрироваться посредством высокотехнологичных войн в стиле блицкриг, ведущихся с территории США или их некритичных союзников. |
It's not a sound basis for decisions when key American interests and goals are at stake. |
Это плохое основание для решений, когда на кону стоят ключевые американские интересы и цели. |
Обе эти страны ничего не значат для безопасности Америки. |
|
We're going to make an example of you and all the other American spies trying to undermine our great motherland. |
1. — Мы собираемся преподать пример вам и другим американским шпионам, пытающимся подорвать нашу великую отчизну. |
Let alone the son of the American Ambassador! |
А уж тем более сына американского посла! |
The American spectator is really getting to the Great Ichiyama. |
Этот американский болельщик сильно действует на нервы Великому Ичияме. |
Our founding fathers articulated the inalienable rights... of every true American. |
Наши отцы-основатели сформулировали неотъемлемые права каждого настоящего американца. |
An American spy has a murderous obsession with a three-year-old vehicular homicide which took place in London; |
Американский шпион одержим смертью в ДТП трёхлетней давности, произошедшей в Лондоне; |
Yesterday, one of Hercutel's employees, an American, was injured when a protester hit him with a rock. |
Вчера один из работников Hercutel, американец, пострадал, протестант кинул в него камень. |
Russian cosmonauts undertook an amazing nine consecutive space walks to save their American and Japanese colleagues aboard the International Space Station. |
Русские космонавты совершили 9 последовательных выходов в космос, чтобы спасти американских и японских коллег, находящихся на борту МКС. |
Oh, but you still gave me a C in Latin American political systems. |
Но ты всё же поставил мне тройку по политической системе в Латинской Америке. |
The masterpiece of the Italian Renaissance will be exhibited in various American cities, giving the American people the chance to admire it in all of its sculptural perfection. |
Шедевр итальянского Ренессанса будет выставлен в крупнейших городах США, что позволит американскому народу воочию оценить совершенство этого произведения. |
Are you studying to become a naturalized american citizen? |
Ты учишься, чтобы стать гражданкой Америки? |
Customs boards the boat, you dump that shit. You know how it goes. |
Таможня поднимается на борт, ты бросаешь товар - обычное дело. |
So, that came across from Customs? |
Значит, это передали с таможни? |
Who was the customs supervisor on duty that night? |
Кто из таможенных инспекторов дежурил той ночью? |
The King, no stranger to the customs of his English subjects, returned the greeting with the appropriate words, Drinc hael, and partook of a cup which was handed to him by the sewer. |
Король, уже освоившийся с обычаями своих саксонских подданных, ответил: За ваше здоровье! - и выпил кубок, поданный ему прислужником. |
Таможенники и внимания бы на него не обратили. |
|
Soon word of Guthrie's arrest will hit the customs houses of Charleston, New York, and eventually Boston. |
Очень скоро весть о аресте Гатри дойдет до таможни в Чарльстоне, в Нью-Йорке и наконец в Бостоне. |
According to the customs paperwork, they're carrying back the body of... |
В соответствии с таможенной декларацией они забирают тело... |
how the hell he got through customs. |
как, черт возьми, он прошел таможню. |
In contrast with many other European monarchic customs, in the Netherlands new monarchs are not crowned. |
В отличие от многих других европейских монархических обычаев, в Нидерландах новые монархи не коронуются. |
Unlike trial by ordeal in general, which is known to many cultures worldwide, trial by combat is known primarily from the customs of the Germanic peoples. |
В отличие от испытания испытанием вообще, которое известно многим культурам во всем мире, испытание боем известно прежде всего из обычаев германских народов. |
Archai appear in dreams, religions, the arts, and social customs in all people and they manifest impulsively in mental disorders. |
Архаи появляются в снах, религиях, искусстве и социальных обычаях у всех людей, и они импульсивно проявляются в психических расстройствах. |
The names have been used by historians to refer to Celtic Halloween customs up until the 19th century, and are still the Gaelic and Welsh names for Halloween. |
Эти названия использовались историками для обозначения кельтских обычаев Хэллоуина вплоть до 19-го века и до сих пор являются Гэльскими и валлийскими названиями Хэллоуина. |
The oldest evidence of burial customs in the Horn of Africa comes from cemeteries in Somalia dating back to the 4th millennium BCE. |
Самое древнее свидетельство погребальных обычаев на Африканском Роге - это кладбища в Сомали, датируемые 4-м тысячелетием до нашей эры. |
Poland shares customs and cuisine with present-day Belarus and Ukraine also, much of it stemming from their common heritage as the Polish-Lithuanian Commonwealth. |
Польша разделяет обычаи и кухню с современной Беларусью и Украиной, в значительной степени это связано с их общим наследием как Речи Посполитой. |
Hendrix was passing through customs at Toronto International Airport on May 3, 1969 when authorities found a small amount of heroin and hashish in his luggage. |
Хендрикс проходил таможенный досмотр в Международном аэропорту Торонто 3 мая 1969 года, когда власти обнаружили в его багаже небольшое количество героина и гашиша. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «american customs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «american customs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: american, customs , а также произношение и транскрипцию к «american customs». Также, к фразе «american customs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.