Customs consultancy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customs consultancy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
таможенное консультирование
Translate

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины

- consultancy [noun]

noun: консультирование, должность консультанта

  • consultancy service agreement - договор на предоставление консультационных услуг

  • consultancy office - консультации в офисе

  • consultancy request - запрос консультации

  • consultancy consultancy for - консультации, консультации для

  • provides consultancy - предоставляет консультационные услуги

  • engineering consultancy firm - инженерная консалтинговая фирма

  • management consultancy activities - консультации по вопросам управления

  • a strategic consultancy - стратегическое консультирование

  • insight and consultancy - понимание и консультации

  • consultancy expertise - консультации экспертиза

  • Синонимы к consultancy: counselling, consulting, counsel, consultation, consulting firm, consulting service, mentorship, advice, advisership, advisory

    Антонимы к consultancy: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance

    Значение consultancy: a professional practice that gives expert advice within a particular field, especially business.



Miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные коммерческие перевозки, не предусмотренные в других разделах, транспортно-экспедиторская обработка грузов и таможенная очистка.

The budget for this work, which should be finished by the end of February 2004, covers the sum of $5,000 for the consultant's fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджет работы составляет 5000 долл. США в качестве вознаграждения эксперту-консультанту, и ее планируется завершить до конца февраля 2004 года.

A consultant has been engaged to review and update the current Procurement Manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был нанят консультант для проведения обзора и обновления нынешнего Руководства по закупкам.

This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

We are still available for consultations whenever we are needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость.

There were two consultations with a number of major institutional investors in New York and in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также проведены две серии консультаций с рядом крупных институциональных инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне.

Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций.

The opposition argued that public consultation on the matter was essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция заявила, что в этом вопросе важнейшее значение имеет проведение консультаций с общественностью.

At the same time, numerous organized and ad hoc consultations have taken place, many sponsored by the Bulgarian Chairman of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время был проведен целый ряд официальных и неофициальных консультаций, многие из которых были организованы болгарским Председателем Конференции.

It would be appreciated if the Secretariat could arrange briefings and consultations on the subject at a convenient time for all parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи жела-тельно, чтобы Секретариат организовал брифинги и консультации по данному вопросу в удобное для всех заинтересованных сторон время.

A highly publicized collaboration agreement with an international agency required further consultations at the top management level, but it was not followed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко разрекламированное соглашение о сотрудничестве с одним из международных учреждений требовало дальнейших консультаций на высшем управленческом уровне, однако таких консультаций не последовало.

He hoped that measures would be taken to ensure that such decisions were taken in consultation with an independent legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил надежду на то, что будут приняты меры по обеспечению принятия таких решений в консультациях с каким-либо независимым правовым органом.

However, in a spirit of compromise, it was willing to accept the final proposal that had emerged from the informal consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, действуя в духе компромисса, он готов поддержать предложение, которое было окончательно сформу-лировано на неофициальных консультациях.

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии.

Whenever the consignee detects any irregularity (upon arrival of the goods, when breaking the seals or while unloading), he is obliged to inform the Customs immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если получатель обнаруживает какое-либо нарушение (по прибытии груза, при снятии пломб или в ходе выгрузки), он обязан незамедлительно проинформировать о таком нарушении таможню.

I notice there are no regular consultation fees in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что тут нет регулярной платы за консультации.

after much deliberation,we have decided that this great matter is too important to be here decided without consultation with the curia at rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После долгих размышлений мы решили, что этот вопрос слишком серьезен, чтобы решаться здесь без консультаций с папской курией в Риме.

Lydgate, at Mr. Bulstrode's request, was laying down plans for the internal arrangements of the new hospital, and the two were often in consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе мистера Булстрода он составлял планы размещения больных в новой больнице, и потому они часто виделись.

Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям.

I'm special consultant Jonah Keller, informally known as black Jonah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я особый консультант Джона Келлер, известный как Черный Джона.

Getting used to Japanese customs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже привыкла к японским обычаям?

A famous doctor was summoned from Moscow for a consultation; the whole town called on Varvara Petrovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Москвы был выписан известный врач для консилиума; весь город посетил Варвару Петровну.

We just signed on to be legal consultants to the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы недавно подписались быть юридическими консультантами защиты.

Okay, there's an informative consultation with our psychologist before you can have the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но необходимо пройти беседу с нашим психологом, прежде чем сделать аборт.

Meanwhile, the customs guy is staring at the tag hanging off the back of her jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в это время, консультант смотрит прямо на свисающий с ее пиджака ценник.

During the Franco-Prussian War, he served as a medical consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время франко-прусской войны он служил медицинским консультантом.

In preparation for any significant remediation there should be extensive community consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подготовке к любому значительному восстановлению необходимо проводить широкие консультации с общественностью.

UN-Water is the convener for World Water Day and selects a theme for each year in consultation with UN organizations that share an interest in that year's focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН-вода является организатором Всемирного дня водных ресурсов и выбирает тему для каждого года в консультации с организациями ООН, которые разделяют интерес к этому году.

On 21 March 1968, the Provisional People's Consultative Assembly formally elected Suharto as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 марта 1968 года Временное народное консультативное собрание официально избрало Сухарто председателем.

A Spanish middleman filling the customs declaration changed the name to glycerine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанский посредник, заполнявший таможенную декларацию, изменил название на глицерин.

If it fails to form a government or if it does not get the confidence, the President initiates consultations with the political parties to find the best candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ему не удается сформировать правительство или он не пользуется доверием, президент инициирует консультации с политическими партиями, чтобы найти лучшего кандидата.

The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем.

Latin culture unfortunately bears ancient Roman customs that supported slavery, oppression, and racism, of which the civil law does nothing to address, and never has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Латинская культура, к сожалению, несет в себе древние римские обычаи, поддерживавшие рабство, угнетение и расизм, с которыми гражданское право ничего не делает и никогда не делало.

Most engineering management consultants will have as a minimum a professional engineering qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство консультантов по инженерному менеджменту будут иметь, как минимум, профессиональную инженерную квалификацию.

The start of a new zodiac is also celebrated on Chinese New Year along with many other customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало нового Зодиака также отмечается в Китайский Новый год наряду со многими другими обычаями.

To this end, lean IT consultants have recently proposed so-called lean consumption of products and services as a complement to lean production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью консультанты по бережливым ИТ недавно предложили так называемое бережливое потребление продуктов и услуг в качестве дополнения к бережливому производству.

For a dozen years different solutions were attempted, but London kept insisting on imposing taxes without consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дюжины лет предпринимались попытки найти различные решения, но Лондон продолжал настаивать на введении налогов без консультаций.

These 'free consultants' provide introduction services for franchise opportunity sellers with whom they have worked out a pay-for-sale agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти бесплатные консультанты предоставляют вводные услуги для продавцов франчайзинговых возможностей, с которыми они разработали соглашение о плате за продажу.

In February 1821 the Battle of Brookland took place between the Customs and Excise men and the Aldington Gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1821 года произошла битва при Брукленде между таможенниками и Акцизниками и бандой Олдингтона.

She had served as a consultant and helped write the screenplay for the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала консультантом и помогала писать сценарий для фильма.

He invited a Catholic priest, Father Anselm Strittmatter, O.S.B., to visit him for consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пригласил католического священника, отца Ансельма Стриттматтера, О. С. Б., посетить его для консультации.

His other work included initiating and encouraging the practice of consultation between medical witnesses before the hearing of legal cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая его работа включала в себя инициирование и поощрение практики консультаций между медицинскими свидетелями до слушания судебных дел.

This put all the monks and nuns in England under one set of detailed customs for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это впервые поставило всех монахов и монахинь в Англии под один свод подробных обычаев.

A discussion of the Dvorak layout is sometimes used as an exercise by management consultants to illustrate the difficulties of change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение схемы Дворака иногда используется консультантами по вопросам управления в качестве упражнения для иллюстрации трудностей, связанных с изменениями.

He is active as a consultant and in various national advisory committees and professional societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно работает в качестве консультанта и в различных национальных консультативных комитетах и профессиональных обществах.

The CNCMH was a self-appointed body of experts available for consultation regarding mental health issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNCMH был самозваным органом экспертов, доступных для консультаций по вопросам психического здоровья.

Kistiakowsky's name was immediately suggested, and Kistiakowsky was brought into the project as a consultant in October 1943.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Кистяковского было немедленно предложено, и в октябре 1943 года Кистяковский был привлечен к проекту в качестве консультанта.

But after consultations with Karl Hermann Frank, he altered his response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после консультаций с Карлом Германом Франком он изменил свой ответ.

Sam Pitroda had a significant role as a consultant and adviser in the development of telecommunication in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм Питрода сыграл значительную роль в качестве консультанта и консультанта в развитии телекоммуникаций в Индии.

This convention differed from the previous Texas councils of 1832, 1833, and the 1835 Consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта конвенция отличалась от предыдущих советов Техаса в 1832, 1833 и 1835 годах.

Umar summoned a meeting of his Consultative Assembly and sought the opinion of the Companions about the disposal of the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар созвал заседание своего Консультативного собрания и поинтересовался мнением товарищей по поводу распоряжения деньгами.

There are three main regions of Lusatia that differ in language, religion, and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лужице есть три основных региона, которые различаются по языку, религии и обычаям.

The Minister also directed Police to improve their administrative processes and consultation with the firearms community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр также поручил полиции усовершенствовать свои административные процессы и провести консультации с сообществом по вопросам огнестрельного оружия.

This would be an excellent article on this man, former racist KKK now one of Americas top Anti racist consultant and fighting to end racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была бы отличная статья об этом человеке, бывшем расистском ККК, а теперь одном из лучших антирасистских консультантов Америки и борющемся за то, чтобы покончить с расизмом.

Other factors such as blood groups and unwritten customs also suggest Central Indian origins of the Roma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда.

In the City of London, the ancient guilds survive as livery companies, all of which play a ceremonial role in the City's many customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лондонском Сити древние гильдии сохранились как ливрейные компании, все они играют церемониальную роль во многих обычаях города.

Throughout ‘Umar's time in power Aisha continued to play the role of a consultant in political matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего времени пребывания Умара у власти Айша продолжала играть роль консультанта по политическим вопросам.

A number of chairs and consultantships were established from the donations, the most well-known of which is the Poet Laureate Consultant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эти пожертвования был создан ряд кафедр и консультационных центров, наиболее известным из которых является консультант-поэт-лауреат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs consultancy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs consultancy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, consultancy , а также произношение и транскрипцию к «customs consultancy». Также, к фразе «customs consultancy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information