An era of peace and prosperity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
if an issue - если вопрос
serve an internship - служить интернатуру
as an implication - как косвенно
an error appeared - появилась ошибка
an adequate structure - адекватная структура
an understatement - занижение
an accurate - точный
establish an environment - создать условия
use an opportunity - воспользоваться возможностью
constitutes an administrative - является административным
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
Neolithic era - эпоха неолита
common era - наша эра
new era in medicine - новая эра в медицине
swing era - эра свинга
dawn of a new era - рассвет новой эры
revolutionary era - революционная эпоха
in this new era - в этой новой эре
era in the history - эпоха в истории
in the post-cold-war era - в пост-холодной войны
emerging new era - появление новой эры
Синонимы к era: generation, phase, time, age, eon, epoch, period, span, earned run average, geological era
Антонимы к era: flash, instant, moment, short period, jiffy, brief period, brief time, minute, second, momentum
Значение era: a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic.
head department of the Ministry of Emergency Measures - главное управление МЧС
primacy of the rule of force over the rule of law - примат нормы силы над нормой права
court of justice of the european communities - Суд Европейских сообществ
protection of freedom of assembly and association - защита свободы собраний и ассоциаций
collection of the museum of modern art - Коллекция музея современного искусства
constitution of the republic of guatemala - Конституция Республики Гватемала
in charge of the implementation of - отвечает за реализацию
the scope of freedom of expression - сфера свободы выражения
constitution of the republic of korea - Конституция Республики Корея
perpetrators of acts of violence - виновные в совершении актов насилия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
promote peace - содействовать миру
peace forum - мир форум
short period of peace - короткий период мира
peace clubs - мирные клубы
a bit of peace and quiet - немного мира и спокойствия
the algiers peace agreement - мирное соглашение Алжирского
peace and the promotion - мир и продвижение
human rights to peace - права человека на мир
peace and progress - мир и прогресс
actions for peace - действия для мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
and clearly - и ясно
and expects - и ожидает
classic and - классический и
and title - и название
mirror and - зеркало и
and collaborators - и сотрудников
pertinent and - уместно и
devised and - разработаны и
typical and - типичным и
and optionally - и, необязательно,
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: процветание, благосостояние, достаток, преуспевание, зажиточность, успех, просперити, благоприятные обстоятельства
material prosperity - материальное благополучие
attain prosperity - достичь процветания
sustained prosperity - устойчивое процветание
symbol of prosperity - символ процветания
boosting prosperity - повышение благополучия
greater prosperity - большее процветание
advance prosperity - авансовый процветание
from poverty to prosperity - от бедности к процветанию
partner for prosperity - партнер для процветания
benefit and prosperity - выгоды и процветания
Синонимы к prosperity: plenty, milk and honey, security, well-being, comfort, affluence, luxury, the good life, opulence, ease
Антонимы к prosperity: poverty, adversity, disaster, reverses, loss, failure, poorness, hardship
Значение prosperity: the state of being prosperous.
To maintain the illusion of peace and prosperity, she increasingly relied on internal spies and propaganda. |
Чтобы поддерживать иллюзию мира и процветания, она все больше полагалась на внутренних шпионов и пропаганду. |
Let us join hands and work together to build a harmonious world with lasting peace and common prosperity. |
Давайте сплотимся и будем работать вместе над построением гармоничного мирового сообщества, в котором царят прочный мир и всеобщее процветание. |
For three long years, we have been blessed with peace and prosperity. |
Долгие три года мы пожинали плоды мира и благополучия. |
In general, Greece enjoyed a period of peace and prosperity during Alexander's campaign in Asia. |
В целом, Греция наслаждалась периодом мира и процветания во время похода Александра в Азию. |
The first half of the 1860s saw peace and prosperity in Brazil. |
Первая половина 1860-х годов ознаменовалась миром и процветанием в Бразилии. |
The people have full knowledge that they are on the right path to peace and prosperity. |
Люди прекрасно знают, что они находятся на верном пути, ведущем к миру и процветанию. |
The “cooperation” part benefits all involved, whether by sustaining world peace or boosting growth and prosperity through free trade. |
«Сотрудничество» приносит пользу всем участникам: это может быть сохранение мира во всём мире или повышение темпов роста экономики и увеличение процветания благодаря свободной торговле. |
The attainment of a just peace will pave the way for a climate of cooperation to serve the common prosperity of all the countries of the region. |
Достижение справедливого мира проложит путь к установлению атмосферы сотрудничества, что будет служить общему процветанию всех стран в регионе. |
This is the doctrine of interdependence, which must be applied in the world today, if Peace and Prosperity are to be assured. |
Такова доктрина взаимозависимости, которую необходимо применять в современном мире, чтобы обеспечить мир и процветание. |
Mutually beneficial cooperation and common prosperity constitute the economic guarantee for world peace. |
Экономической гарантией мира во всем мире являются взаимовыгодное сотрудничество и общее процветание. |
У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание. |
|
He who has not been a stubborn accuser in prosperity should hold his peace in the face of ruin. |
Тот, кто не выступал с настойчивым обвинением в дни благоденствия, обязан молчать, когда произошел крах. |
We are willing to work together with other countries to build a strong United Nations and a harmonious world of lasting peace and common prosperity. |
Мы готовы работать вместе с другими странами над укреплением Организации Объединенных Наций и созданием мира, характеризующегося гармонией, прочным миром и всеобщим процветанием. |
It is part of the core business of a country the world continues to rely on, but now also relies more on the world — a business linked to peace and prosperity as well as to security. |
Это часть важнейшего дела страны, на которую мир продолжает полагаться, но которая и сама теперь больше полагается на остальной мир — это дело, связанное с миром и процветанием, а также с безопасностью. |
The monarch also represents peace, stability, and prosperity to the Khmer people. |
Монарх также олицетворяет мир, стабильность и процветание для кхмерского народа. |
He proved beyond doubt that tolerance is essential for peace and prosperity. |
Он доказал вне всяких сомнений, что терпимость крайне важна для мира и процветания. |
It's almost as if Romney is toying with presenting himself as more of a peace-and-prosperity candidate than Obama. |
И похоже, что Ромни пытается предстать в роли большего, чем Обама, кандидата мира и процветания. |
1,000 years of peace and prosperity? |
Наступит тысячелетие покоя и процветания? |
If the EU is to fulfill its promise of peace and prosperity, it will need to find ways to create opportunities for more of its citizens. |
Если ЕС стремится сдержать свое обещание мира и процветания, он должен будет найти способы по созданию возможностей для большего числа своих граждан. |
The protection and promotion of human rights is the foundation of world peace and prosperity. |
Защита прав человека и содействие им являются основой международного мира и процветания. |
That the Federation will be conquered and a new era of peace and prosperity will blanket the Alpha Quadrant. |
Что федерация будет завоевана и новая эра мира и процветания снизойдет на Альфа сектор. |
Indeed, if the current peace process has shown anything, it is that Russia remains Ukraine’s only indispensable partner for stability and prosperity. |
На самом деле, если начатый мирный процесс что-то и показывает, так это то, что Россия остается единственным незаменимым партнером Украины в деле обеспечения стабильности и процветания. |
None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace. |
Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир. |
It is also about turning an area that accounts for 40% of the world economy and one-third of global trade into a region of lasting peace and prosperity for our children and theirs. |
Она состоит еще и в превращении территории, на которую приходится 40% мировой экономики и одна треть мировой торговли, в регион долгосрочного мира и процветания для наших детей и внуков. |
China is ready to join hands with all other countries in renewing our contributions to building a harmonious world, with lasting peace and common prosperity. |
Китай готов объединить усилия со всеми другими странами и вносить дальнейший вклад в строительство гармоничного мира, в котором будет царить прочный мир и будет обеспечено процветание для всех. |
All of this is nothing other than an expression of Japan’s determination to spare no effort for the sake of peace, security, and wider prosperity in the Asia-Pacific region. |
Все это ничто иное, как выражение решимости Японии не жалеть усилий ради мира, безопасности и более широкого процветания в Азиатско-Тихоокеанском регионе. |
There was peace and prosperity, as the national income per person grew by half. |
Там царили мир и процветание, поскольку национальный доход на душу населения вырос вдвое. |
The Core's technological and economic triumphs have allowed humanity to colonize most of the Milky Way and enjoy peace and prosperity. |
Технологические и экономические триумфы ядра позволили человечеству колонизировать большую часть Млечного Пути и наслаждаться миром и процветанием. |
Norway will continue to support the process of building peace and prosperity in the former Yugoslavia. |
Норвегия будет и далее поддерживать процесс, направленный на укрепление мира и процветание в бывшей Югославии. |
Like his father before him, the new Sultan took vows to maintain peace and prosperity of the nation. |
Как и его отец до него, новый султан дал обет поддерживать мир и процветание нации. |
Mr. Hathorne, your vigor for the peace and prosperity of Salem is an inspiration. |
Мистер Хоуторн, ваш напор трудиться на благо Салема очень вдохновляет. |
Now begins a new era of peace and prosperity for Springfield. |
Сегодня наш город вступает в новую эру мира и процветания. |
That is the only way to achieve the common prosperity of the Korean nation and to ensure peace and security on the Korean peninsula and beyond. |
Это - единственный путь, ведущий к обеспечению общего процветания корейского народа и к достижению мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами. |
Humanity is on a perennial quest for peace, prosperity and justice for all. |
Человечество неизменно стремится к миру, процветанию и справедливости для всех. |
Either we make peace with the planet, or we destroy our hard-won prosperity. |
Либо мы подпишем мировое соглашение с нашей планетой, либо мы уничтожим наше трудом-завоеванное процветание. |
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy? |
Но разве это демократия привела к миру и процветанию, или все-таки мир и процветание привели к демократии? |
According to Greek mythology the olive tree is a symbol of peace and prosperity. |
Согласно греческой мифологии олива является символом мира и благополучия. |
Prayer is offered for the healing of the Jewish people, their peace and their prosperity. |
Когда горячая пища подается на банановых листьях, они придают еде характерные ароматы и вкус. |
He expresses the hope that the Antheans he will ferry to Earth will flourish and use their superior intelligence to help Earth achieve peace, prosperity, and safety. |
Он выражает надежду, что Антеанцы, которых он переправит на Землю, будут процветать и использовать свой высший разум, чтобы помочь Земле достичь мира, процветания и безопасности. |
These are important building blocks for African integration and can contribute to securing peace and prosperity in the continent. |
Это важные компоненты для осуществления процесса африканской интеграции, которые могут содействовать обеспечению мира и процветания на континенте. |
During this period of peace and prosperity, the empire flourished. |
В этот период мира и процветания империя процветала. |
Finding better ways to promote power-sharing and reconciliation between groups and divergent interests is essential to peace and prosperity... |
Поиск наиболее оптимальных путей содействия распределению власти и примирению между различными группами и интересами необходим для обеспечения мира и процветания... |
The Romans pursued an organised colonisation policy and the provincials enjoyed a long period of peace and prosperity in the 2nd century. |
Римляне проводили организованную колонизационную политику, и провинциалы наслаждались длительным периодом мира и процветания во II веке. |
Closer international cooperation and the common prosperity of all countries were the foundations for world peace and human progress. |
Мир во всем мире и прогресс человечества можно обеспечить только на основе более тесного международного сотрудничества и процветания всех стран. |
The values of the Charter are eternal and must continue to guide our actions in promoting peace, security and prosperity on the planet. |
Ценности, воплощенные в Уставе, носят непреходящий характер, и мы должны и в дальнейшем руководствоваться в нашей работе именно этими ценностями ради дела мира, безопасности и процветания на нашей планете. |
It is worth remembering that in the twentieth century, following two world wars, peace was the top priority, along with – or even before – prosperity. |
Стоит напомнить, что после двух мировых войн в XX веке самым главным приоритетом был мир, а не только – и даже не столько – процветание. |
A harmonious world of enduring peace and common prosperity would be beyond our reach without stability and development in Africa. |
Без стабильности и развития в Африке невозможно добиться гармонии в международных отношениях, которая обеспечивала бы прочный мир и всеобщее процветание. |
I look forward to a new age of peace and prosperity between us. |
Я предвкушаю новый век мира и процветания наших стран. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
After two decades of war and revolution, the restoration brought peace and quiet, and general prosperity. |
После двух десятилетий войны и революции реставрация принесла мир и покой, а также всеобщее процветание. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity. |
Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания. |
It's not only a building foundation which is being laid... but the foundations of a new life... and prosperity for working people as well. |
Тут закладывают не просто фундамент здания, а основу лучшей жизни... и благосостояния рабочего класса. |
Теперь можно нам лекарство спокойно получить? |
|
After an exhaustive and thorough search, it gives me great pleasure to introduce the person we feel has all the tools to lead this company to new levels of prosperity and success. |
После долгих, тщательных поисков, я с огромным удовольствием представляю вам человека, который поможет достичь нашей компании дальнейшего процветания и успеха. |
Later Enlightenment thinkers viewed inequality as valuable and crucial to society's development and prosperity. |
Более поздние мыслители эпохи Просвещения рассматривали неравенство как ценное и решающее условие развития и процветания общества. |
The last Chief Minister of Montserrat was Reuben Meade of the Movement for Change and Prosperity. |
Последним главным министром Монтсеррата был Рубен МИД из Движения За перемены и процветание. |
His two-year term began during the Panic of 1893 and the ensuing repeal of the Sherman Silver Purchase Act which ended Aspen's early prosperity. |
Его двухлетний срок начался во время паники 1893 года и последовавшей за этим отмены закона о покупке серебра Шермана, который положил конец раннему процветанию Аспена. |
Young couples still bring their toddlers to stroke the paws and noses of the statues hoping for luck and prosperity. |
Молодые пары все еще приносят своих малышей погладить лапки и носы статуй, надеясь на удачу и процветание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an era of peace and prosperity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an era of peace and prosperity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, era, of, peace, and, prosperity , а также произношение и транскрипцию к «an era of peace and prosperity». Также, к фразе «an era of peace and prosperity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.