Angel of the devil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Angel of the devil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ангел дьявола
Translate

- angel [noun]

noun: ангел, покровитель, театральный меценат, золотая монета

verb: поддерживать

  • beautiful angel - прекрасный ангел

  • destroying angel - дух разрушения

  • angel hair - капеллини

  • look homeward angel - Оглянись на дом свой, ангел

  • angel dust - ангельская пыль

  • death angel - ангел смерти

  • Vicky Angel - Вики-Ангел

  • angel bond - облигация с высоким рейтингом

  • angel park golf club - гольф-клуб Angel Park

  • like an angel - как ангел

  • Синонимы к angel: divine being, messenger of God, divine/heavenly messenger, star, dear, darling, treasure, paragon of virtue, saint, gem

    Антонимы к angel: demon, devil

    Значение angel: a spiritual being believed to act as an attendant, agent, or messenger of God, conventionally represented in human form with wings and a long robe.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- devil [noun]

noun: дьявол, черт, бес, сатана, парень, настоящий дьявол, человек, напористый человек, мальчик на побегушках, энергичный человек

verb: надоедать, дразнить, готовить острое мясное блюдо, готовить острое рыбное блюдо, работать



And the Devil is out looking for his son, following in its mother's footsteps, tracking her and your friend the angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Дьявол ищет своего сына, идёт по следам его матери, выслеживает её и твоего друга-ангела.

Death of a sinner”, angel and devil weigh a man's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть грешника, ангел и дьявол взвешивают душу человека.

She also felt that Ten and Juice take on the role of angel and devil, and she suggested the two may be unreliable narrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также чувствовала, что Тен и Джус берут на себя роль ангела и дьявола, и предположила, что эти двое могут быть ненадежными рассказчиками.

I am willing to believe each of us has a guardian angel, if you fellows will concede to me that each of us has a familiar devil as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов поверить, что каждый из нас имеет своего ангела-хранителя, но в таком случае и вы должны согласиться со мной - к каждому из нас приставлен черт.

Face like an angel, hips like the devil? - Right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо как у ангела, бедра как у дьявола. верно?

Now I don't know if this is the devil or the angel sitting on our conscience, sitting on television's shoulders, but I do know that I absolutely love this image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, дьявол это или ангел в нас сидит, в телевизоре сидит, но я точно знаю, что мне очень нравится вот этот снимок.

Creation of the hell or sky, This angel, haughty devil wry,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созданье ада иль небес, Сей ангел, сей надменный бес,

He cooked like an angel, swore like the devil, taught me everything about security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готовил как ангел, бранился как дьявол и научил меня всёму, что я умею.

I kind of think of it as this cartoon devil or angel sitting on our shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах.

But it is even so; the fallen angel becomes a malignant devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это так; падший ангел становится злобным дьяволом.

I must have a guardian angel and the devil's own luck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня видимо есть ангел- хранитель и дьявольская удача!

How does the devil in you contend with the angel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дьявол в тебе уживается с ангелом?

But what is the devil himself, if not a fallen angel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто такой дьявол, если не падший ангел?

The Phoenicians also worshipped death under the name Mot and a version of Mot later became Maweth, the devil or angel of death in Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финикийцы также поклонялись смерти под именем Mot, и версия Mot позже стала Maweth, дьяволом или ангелом смерти в иудаизме.

He hadn't really believed there were people who actually spoke the way bad bards wrote dialogue, and the devil in him longed to twit the youngster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никогда до конца не верил, что существуют люди, разговаривающие словами диалогов из плохих романов.

Angel had looked into the young man's eager eyes, seeing the mocking expression on the handsome face, the smile that was almost a sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел вгляделся в красивое лицо молодого гладиатора и уловил насмешку в его улыбке.

For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом.

Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку.

I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом.

But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия.

There they sat facing each other, as if the devil had put them there for his own malicious pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и сидели они друг против друга, будто чёрт их назло посадил.

I find out you've been lying to me, harboring an angel, and not just any angel - the one angel I most want to crush between my teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы меня обманули, укрывали ангела, и не какого-то ангела, а того, кого я желаю растереть в пыль.

Fache motioned back to the pentacle on Sauniere's abdomen. Nothing to do with devil worship? Are you still certain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаш указал на пятиконечную звезду на животе покойного:— Так, значит, это никак не связано с поклонением дьяволу? Вы по-прежнему в этом уверены?

Let's go summon the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пойдем вызовем дьявола.

He said ruefully, Women really are the devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, черт! Эти женщины! - горестно проговорил тот.

Apparently a grand sign of the devil's immanent arrival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видимый знак прибытия на землю дьявола.

'And unto the angel of the church of the Laodiceans write: These things saith the Amen, the faithful and true witness, the beginning of the creation of God;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания божия.

Oh, God, in Thy most merciful spirit, bring down thunderbolts upon his head and may the Devil make soup of his bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Господь в милости твоей призови молнии на его голову! И да станут кости его дьявольским варевом!

Angel won't show till sundown, if at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджел не покажется до заката, если вообще покажется.

I am a representative of the Angel of Death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являю собой ангела смерти!

Sharks like this squatina are similar to angel sharks which still exist today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акулы, как эта скватина, похожи на морских ангелов, которые существуют и поныне.

You know, Angel, two weeks ago you fell to pieces in my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Ангел, две недели назад ты корчилась от боли у меня на руках.

Go on about what, sir? about the way in which we've treated that angel of a girl?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжать? Но о чем же, сэр? О том, как мы обошлись с этой девушкой, с этим ангелом?

Ah, there's the little portable devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она, маленькая портативная чертовка.

This simply must hurt like the very devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть чертовски больно.

How thou didst make me laugh sometimes, my sweet angel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто ты смешила меня, милый мой ангел!

O, Draconian devil!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вид идола родич!

Bernice, you sweet angel of the lavatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернис, чудесный ангел туалетной комнаты!

No, you're not free at all! If you don't want them, I'll send you off to Devil's Island. Yes, Devil's Island with your Emperor and all the rats of his crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, врете, вы не свободны... Если вы не нуждаетесь, я бы вас в Кайенну законопатил вместе с вашим императором и со всей его гнусной бандой!

Angel hair or Fios de ovos, also known in Thai as Foi Thong, are egg threads where yolks were drawn into thin strands and boiled in sugar syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы ангела или Fios de ovos, также известные в тайском языке как Foi Thong, представляют собой яичные нити, где желтки были втянуты в тонкие пряди и сварены в сахарном сиропе.

Everything about Michelangelo's angel is dynamic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все о ангел Микеланджело является динамическим.

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

On the Weatherlight, en route to the stronghold, Crovax feels the draw of dark angel Selenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ветровом свете, на пути к крепости, Кровакс чувствует притяжение темного ангела селении.

You are not supposed to clap until the angel flaps her wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не должны хлопать, пока ангел не взмахнет крылом.

Klayton began to work on the album soon after a brief departure from Angeldust, a music/magic project he and Criss Angel collaborated on together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клейтон начал работать над альбомом вскоре после краткого ухода из Angeldust, музыкального/магического проекта, в котором он и Крисс Энджел сотрудничали вместе.

Milton's Paradise Lost describes a fallen angel who values earthly treasure over all other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерянный рай Мильтона описывает падшего ангела, который ценит земное сокровище превыше всего остального.

The memitim are a type of angel from biblical lore associated with the mediation over the lives of the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемитим-это тип ангела из библейских преданий, связанный с посредничеством над жизнью умирающих.

The angel of death appears to the dying to take out their souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел смерти является умирающим, чтобы забрать их души.

Maeda had thought up the concept for Charlotte long before he was approached in early 2012 to work on another anime series after Angel Beats!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэда придумал концепцию для Шарлотты задолго до того, как к нему обратились в начале 2012 года, чтобы он работал над другим аниме-сериалом после Angel Beats!

One devil became angry and followed the fox to the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один дьявол рассердился и пошел за лисой в деревню.

Michael remained the guardian angel of the people of God, whether Israel was in the Promised Land or was dispersed in exile among the nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Михаил оставался ангелом-хранителем народа Божьего, независимо от того, находился ли Израиль в земле обетованной или был рассеян в изгнании среди народов.

Other members of the Angel cast included Carrie Hamilton, Amy Spanger, Luther Creek, Kristoffer Cusick, and Tony Vincent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других членов актерского состава Ангела были Кэрри Гамильтон, Эми Спангер, Лютер крик, Кристофер Кьюсик и Тони Винсент.

The Refrigerator is a 1991 supernatural comedy horror film starring Julia McNeal, Dave Simonds and Angel Caban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодильник-это сверхъестественный комедийный фильм ужасов 1991 года с участием Джулии Макнил, Дейва Саймондса и Ангела кабана.

Angel sharks and wobbegongs use camouflage to lie in wait and suck prey into their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спамеры взламывают учетные записи и отправляют ложные ссылки под видом доверенных контактов пользователя, таких как друзья и семья.

The original rose window above the altar depicts the Annunciation, the announcement of the Incarnation by the angel Gabriel to Mary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное розовое окно над алтарем изображает Благовещение, объявление воплощения ангелом Гавриилом Марии.

Project Angel Food was able to remain operational after Williamson's departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Уильямсона проект Еда Ангела продолжал функционировать.

The Thai Kinnari is depicted as a young woman wearing an angel-like costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайский Киннари изображен в виде молодой женщины, одетой в костюм ангела.

A spirit is a supernatural being, often but not exclusively a non-physical entity; such as a ghost, fairy, or angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух-это сверхъестественное существо, часто, но не исключительно, нефизическая сущность, например Призрак, фея или ангел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «angel of the devil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «angel of the devil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: angel, of, the, devil , а также произношение и транскрипцию к «angel of the devil». Также, к фразе «angel of the devil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information