Angles across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Angles across - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
углы по
Translate

- angles

англы

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь



You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия.

As I came out, I noticed that he was sitting right across from me, and he's in total, complete embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вышла, я заметила, что он сидит через проход от меня, он был в полном смущении.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

She and Harahap faced one another across a small table in the one-sun apartment's tiny kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Харахапом сидели напротив друг друга за маленьким столом крохотной кухни квартиры односветника.

The air smells sharp as new-cut wood, slicing low and sly round the angles of buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух наполнен благоуханием свежеспиленной древесины, разносимым ветром, особенно резким и коварным на углах улиц.

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания.

X rays of different angles of the skull showed metal sutures in the left side of the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентгенограммы с разных углов показывали металлические скобки на левой стороне челюсти.

Police sources say a disturbing pattern of random violence has swept across New York city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в полиции сообщают о тревожной картине беспорядочного насилия, Которое прокатилось по всему Нью-Йорку.

They walked out across the tiled courtyard where the rain was falling lightly and found the room and opened the door and turned on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под легким дождичком они прошли через маленький дворик, отыскали нужную дверь, вошли, включили свет.

A sort of vapid eagerness flitted across Winston's face at the mention of Big Brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл.

They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

The phone booth on the corner was empty, and I couldn't spot the Sikh in the doorway across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная кабина на углу была пустой, и сикха у двери магазина не было.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

It's the same guy that's loading his truck across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

Let's not be hasty... you, let's just... weigh up all the angles, you know, do a bit of geometry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай не будем спешить... ты, просто... обдумай всё, ну знаешь, будь рациональной.

Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

Archbishop Cluny Dark was sitting in his customary chair, and at right angles to him another man in purple sash and skullcap sat quietly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архиепископ Клюни Дарк сидел в своем обычном кресле, а боком к нему неподвижно сидел еще один человек, препоясанный лиловым шелком и в круглой шапочке.

Optimizing angles and sight lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальные углы и всё в поле зрения.

Angles can't possess a human without permission, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангелы не могут завладеть человеком без его согласия, верно?

At last he turned about and faced the dusty side road that cut off at right angles through the fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он повернулся спиной к шоссе и посмотрел на проселочную дорогу, уходившую под прямым углом в поля.

We've attacked this from all angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взглянули на это со всех сторон.

I spent the last few hours stalking midtown, searching for a location which faced two such billboards at the right angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел последние несколько часов шерстя центр, в поисках места с двумя такими билбордами с нужной стороны.

Using the specs from the victim's wounds and the angles of attack, forensics was able to reconstruct the murder weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря специфике ран и угла нападения, криминалисты смогли воссоздать орудие убийства.

REMEMBER, IT'S ALL ABOUT THE ANGLES, THE RIGHT ANGLE, OF COURSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, все заключается в углах, правильных углах, конечно.

Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона.

But at right angles to those three directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но одновременно под прямым углом ко всем этим трем направлениям.

The barricades at right angles fell back, the one of the Rue Montorgueil on the Grande-Truanderie, the other of the Rue Geoffroy-Langevin on the Rue Sainte-Avoye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две баррикады заходили под прямым углом: одна - с улицы Монторгейль на Большую Бродяжную, другая -с улицы Жофруа -Ланжевен на Сент -Авуа.

But it seems I was simply rotated into an orthogonal time that runs at right angles to this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кажется, что я был просто направлен в ортогональное время, которое идет перпендикулярно этому.

I noticed the man playing on the reed had his big toes splayed out almost at right angles to his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что у того, кто играл на дудочке, пальцы на ногах широко расставлены.

And we're looking at them from all different perspectives And angles and in different lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы смотрим на них... с разных сторон, под разным освещением.

That's just a theory I have about one of the prosecution's angles about the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только моя теория насчет их возможных действий.

The point is, study the lines and shadows, the angles of sight, learn how to use them, make yourself invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное, держаться в тени, определять радиус обзора и не попадать в него, быть невидимым.

No drug angles panned out yet, so cross that off the list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связей с наркотиками пока не найдено, вычёркивай из списка.

Only it didn't turn out so well... from a lot of angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только это оказалось не так удачно с различных сторон.

On arriving at the church, Marius did not enter it, but skirted the apse. He disappeared behind one of the angles of the apse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя к церкви, Мариус не вошел в нее, а свернул за выступ алтарной части и тут же скрылся за углом одного из контрфорсов абсиды.

With different angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разным наклоном.

They think they've got all the angles covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что все их тылы прикрыты.

The X-ray tube head is aimed at right angles, both vertically and horizontally, to both the tooth and the image receptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головка рентгеновской трубки направлена под прямым углом, как вертикально, так и горизонтально, как к зубу, так и к рецептору изображения.

As well as being added, forces can also be resolved into independent components at right angles to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сложения, силы могут быть также разделены на независимые компоненты, расположенные под прямым углом друг к другу.

The shafts are positioned at right angles from each other, and the gears have matching pitch surfaces and angles, with a conically-shaped pitch surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валы расположены под прямым углом друг к другу, а шестерни имеют соответствующие поверхности шага и углы, с конической формой поверхности шага.

More formally, it is an intrinsic rotation whose Tait–Bryan angles are α, β, γ, about axes z, y, x, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более формально, это внутреннее вращение, углы Тейт-Брайана которого равны α, β, γ, относительно осей z, y, x соответственно.

It is this system that is used in modern times when measuring time and angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно эта система используется в наше время при измерении времени и углов.

An elliptically polarized wave may be resolved into two linearly polarized waves in phase quadrature, with their polarization planes at right angles to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллиптически поляризованная волна может быть разрешена в две линейно поляризованные волны в квадратуре фазы, с их плоскостями поляризации под прямым углом друг к другу.

Cambered airfoils are curved such that they generate some lift at small negative angles of attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуклые аэродинамические профили изогнуты таким образом, что они создают некоторую подъемную силу при малых отрицательных углах атаки.

In bevel gears, the shaft angle is the sum of the two pitch angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конических зубчатых колесах угол вала равен сумме двух углов тангажа.

More specifically, the inner and outer canthi are, respectively, the medial and lateral ends/angles of the palpebral fissure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, внутренняя и внешняя Канти являются соответственно медиальными и латеральными концами / углами пальпебральной щели.

A sliding T bevel, also known as a bevel gauge or false square is an adjustable gauge for setting and transferring angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользящий Т-образный скос, также известный как конический Калибр или ложный квадрат, является регулируемым калибром для установки и передачи углов.

Many proofs deal with the cases of obtuse and acute angles γ separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие доказательства имеют дело со случаями тупых и острых углов γ отдельно.

The idea of measuring angles by the length of the arc was already in use by other mathematicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея измерения углов по длине дуги уже использовалась другими математиками.

He also made use of algebra to formulate trigonometric equations and used the astrolabe to measure angles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использовал алгебру для формулировки тригонометрических уравнений и использовал астролябию для измерения углов.

Here, α, β, and γ are the angles at the center of the sphere subtended by the three arcs of the spherical surface triangle a, b, and c, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь α, β и γ-углы в центре сферы, подчиненные трем дугам треугольника сферической поверхности a, b и c соответственно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «angles across». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «angles across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: angles, across , а также произношение и транскрипцию к «angles across». Также, к фразе «angles across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information