Animal collection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: животное, зверь, скотина
adjective: животный, звериный, анимальный, скотский
animal bones - кости животных
animal feed additives - корма добавки
animal nurse - животных медсестра
animal physiology - физиология животных
animal photos - фотографии животных
raw materials of animal origin - сырье животного происхождения
animal and plant health inspection - здоровья животных и растений инспекции
size of the animal - размер животного
animal rights protection - защита прав животных
improve animal health - улучшить здоровье животных
Синонимы к animal: coarse, uncultured, fleshly, unrefined, carnal, bestial, physical, beastly, brutish, bodily
Антонимы к animal: nonmaterial, nonphysical
Значение animal: of, relating to, or characteristic of animals.
noun: коллекция, сбор, собрание, инкассо, собирание, скопление, толпа, денежный сбор, экзамены в конце семестра, денежные пожертвования
adjective: коллекционный
a collection - Коллекция
holds a collection of - содержит коллекцию
collection method - метод сбора
sumptuous collection - пышный сбор
collection project - коллекция проектов
automatic collection - автоматический сбор
anniversary collection - юбилейный сборник
compiler collection - коллекция составитель
consumer collection - коллекция потребительских
items in the collection - элементы коллекции
Синонимы к collection: stockpile, pile, heap, stock, bank, mine, reserve, pool, accumulation, hoard
Антонимы к collection: empty, distribution, assemblage, company, crowd, diffusion, family room, flock, game room, herd
Значение collection: the action or process of collecting someone or something.
People have long experimented and gathered observations about the world around them, such as collecting data on plant and animal distributions or weather conditions. |
Люди с давних пор ставили эксперименты и собирали данные наблюдений об окружающем их мире, скажем, о распределении по миру растений и животных, и о погодных условиях. |
All I'm saying is, we collectively assumed responsibility for this animal, but somehow I'm the one who had to take him home between shifts. |
Я лишь хочу сказать, мы коллективно взяли на себя ответственность за это животное, но почему именно я должен взять её домой до следующей смены. |
The collection includes stay-at-home grizzly Boog who never parts with his teddy bear, Eliot the cool deer, and many more forest animal creatures. |
Среди героев коллекции медведь-гризли Буг, выросший в домашних условиях и не расстающийся ни на секунду со своим плюшевым мишкой, неформал олень Элиот, который считает себя самым «крутым перцем» на земле, бобры, белки, зайцы и прочие забавные обитатели леса. |
The key to unlock the potential of Precision Livestock® farming is consistently collecting information of each animal. |
Ключом к раскрытию потенциала точного животноводства® farming является последовательный сбор информации о каждом животном. |
Accumulations of animal feces encouraged dumping chamber pots into streets where night soil collection was impractical. |
Скопления экскрементов животных побуждали сбрасывать ночные горшки на улицы, где ночной сбор почвы был нецелесообразен. |
This constitutes the largest collection of living plants and animal species in the world. |
Это самая большая коллекция живых растений и животных в мире. |
In the collection area there usually is a stall or stanchion where a mount animal is tied in. A mount animal can be a steer, a cow, or even another bull. |
В зоне сбора обычно есть стойло или стойло, где привязывают животное-скакуна. Верховое животное может быть быком, коровой или даже другим быком. |
The two collecting ducts typically meet up at a single bladder, opening to the exterior through one or two pores near the posterior end of the animal. |
Два собирательных протока обычно встречаются в одном мочевом пузыре, открываясь наружу через одну или две поры около заднего конца животного. |
Colo resided at the Columbus Zoo longer than any other animal in the zoo's collection. |
Коло прожил в зоопарке Колумбуса дольше, чем любое другое животное из его коллекции. |
Africam Safari started as a private animal collection owned by Carlos Camacho Espíritu, a veteran, pilot, radio host and business man, who lived in Valsequillo, Puebla. |
Африканское сафари началось как частная коллекция животных, принадлежащая Карлосу Камачо Эспириту, ветерану, пилоту, радиоведущему и бизнесмену, который жил в Вальсекильо, Пуэбла. |
Vehicles used for milk collection from farms and the return to farms of milk containers or milk products intended for animal feed. |
транспортными средствами, которые используются для сбора молока на фермах и возвращения на фермы молочной тары и молочных продуктов, предназначенных для кормления животных. |
He took a more proactive role in the animal trade and his collection of animals grew until he needed large buildings to keep them. |
Он взял на себя более активную роль в торговле животными, и его коллекция животных росла до тех пор, пока ему не понадобились большие здания для их содержания. |
The findings suggest animal collective behaviour has very early evolutionary origins. |
Полученные данные свидетельствуют о том, что коллективное поведение животных имеет очень раннее эволюционное происхождение. |
Both Maus and Rosenberg backed Animal Collective's Panda Bear for his solo tour of Europe, where Maus served as keyboardist. |
И Маус, и Розенберг поддержали панду Animal Collective в его сольном турне по Европе, где Маус выступал в качестве клавишника. |
These practices differed from those of other animal-collecting expeditions of the time, and he was in financial straits by the end of his third expedition. |
Эти методы отличались от методов других экспедиций по сбору животных того времени, и к концу своей третьей экспедиции он оказался в финансовом затруднении. |
Cryoconservation of animal genetic resources is a practice that calls for the collection of genetic material in efforts for conservation of a particular breed. |
Криоконсервация генетических ресурсов животных-это практика, которая требует сбора генетического материала в рамках усилий по сохранению определенной породы. |
In Maine, an initiative to join the National Popular Vote Interstate Compact began collecting signatures on April 17, 2016. |
В штате Мэн инициатива о присоединении к общенациональному народному голосованию Interstate Compact начала сбор подписей 17 апреля 2016 года. |
Usually sharing data between the components is easier than with a non-integrated collection of functionally equivalent programs. |
Обычно обмен данными между компонентами проще, чем с неинтегрированной коллекцией функционально эквивалентных программ. |
Combination Artifacts were extremely powerful items assembled by collecting a specific set of lesser artifacts. |
Комбинированные артефакты были чрезвычайно мощными предметами, собранными путем сбора определенного набора меньших артефактов. |
Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art. |
Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства. |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. |
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
No animal carcasses were transported on that particular day. |
Оказалось, что в тот день туши никто не возил. |
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. |
Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины. |
И это — самый громкий звук, какой только могут издавать животные. |
|
Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends. |
Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки. |
I didn't know you'd got a collection of manifestoes. Be so good as to show them to me. |
Я не знала, что у тебя коллекция прокламаций, сделай одолжение, покажи. |
Plug in a collection of variables- say, uh... player statistics for a baseball team. |
Вбиваете набор переменных... скажем... статистику игроков в бейсбол. |
I'm sure you'll recognize a few familiar faces from your collection duties. |
Думаю, ты увидишь здесь пару знакомых по твоей коллекторской деятельности. |
That is the national animal of the kingdom I ruled when I was eight. |
Это национальное животное моего королевства, когда мне было 8 лет. |
There is surely no animal equal to me for cleverness in the whole world! |
Ясное дело, что по уму ни один зверь со мной сравниться не может! |
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves. |
Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле. |
A few people, seated on the benches of the little circular garden skirting the front of the church, watched the animal curiously. |
Из круглого садика, огибавшего портал, с завистью поглядывали на нее сидевшие на скамейках люди. |
He added the animal always knew when to stop and paid close attention to its owner. |
Он добавил, что животное всегда знает, когда остановиться, и внимательно следит за своим хозяином. |
Beginning in 1937, Hearst began selling some of his art collection to help relieve the debt burden he had suffered from the Depression. |
Начиная с 1937 года Херст начал продавать часть своей коллекции произведений искусства, чтобы облегчить долговое бремя, которое он испытал во время депрессии. |
Scripophily is the study and collection of stocks and Bonds. |
Scripophily-это изучение и сбор акций и облигаций. |
The US release was by Warner Home Video, as part of the Warner Archive Collection, and only contains 2.0 stereo audio and the theatrical trailer. |
Американский релиз был выпущен Warner Home Video, как часть коллекции Warner Archive, и содержит только стерео аудио 2.0 и театральный трейлер. |
A poster version of his illustration is part of the collection of the Metropolitan Museum of Art. |
Плакатная версия его иллюстрации является частью коллекции Метрополитен-музея искусств. |
This view of self-esteem as the collection of an individual's attitudes toward oneself remains today. |
Этот взгляд на самоуважение как совокупность индивидуальных установок по отношению к самому себе сохраняется и сегодня. |
One main issue that arises out of intensive animal agriculture is the waste that the huge number of animals in a small space produce. |
Одна из главных проблем, возникающих в результате интенсивного животноводства, - это отходы, которые производит огромное количество животных на небольшом пространстве. |
It is estimated that of the 40,000 people collecting state pensions in Vorkuta, 32,000 are trapped former gulag inmates, or their descendants. |
Подсчитано, что из 40 000 человек, получающих государственные пенсии в Воркуте, 32 000-бывшие заключенные ГУЛАГа или их потомки. |
Охотник может поймать животное, используя этот трюк. |
|
The Manor Farm has been redeveloped, first into a research centre for Hoechst and subsequently as the UK headquarters of MSD Animal Health. |
Усадебная ферма была перестроена, сначала в исследовательский центр Hoechst, а затем в штаб-квартиру MSD Animal Health в Великобритании. |
Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc. |
Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д. |
Florence A. Williams, sister of Slinkard's fiancee Gladys, bequeathed a large collection of his works to Stanford University in 1955. |
Флоренс Уильямс, сестра невесты Слинкарда Глэдис, завещала большую коллекцию своих работ Стэнфордскому университету в 1955 году. |
One of Sickert's closest friends and supporters was newspaper baron Lord Beaverbrook, who accumulated the largest single collection of Sickert paintings in the world. |
Одним из ближайших друзей и сторонников Сикерта был газетный барон Лорд Бивербрук, собравший самую большую в мире коллекцию картин Сикерта. |
Proponents of blended learning cite the opportunity for data collection and customization of instruction and assessment as two major benefits of this approach. |
Сторонники смешанного обучения ссылаются на возможность сбора данных и индивидуализации обучения и оценки в качестве двух основных преимуществ этого подхода. |
He was Damas’s sounding board while Damas was composing his last collection of poems, Mine de Riens. |
Он был декой Дамаса, пока Дюма сочинял свой последний сборник стихов Мой де Рьен. |
All but three of the stories are original to this collection. |
Все рассказы, кроме трех, являются оригинальными для этой коллекции. |
Despite the TV series airing during this time being Kai, the Extreme Battle Collection books reference the earlier Z series in content and episode numbers. |
Несмотря на то, что сериал выходит в эфир в это время, книги Extreme Battle Collection ссылаются на более раннюю серию Z по содержанию и номерам эпизодов. |
The first commercial glue factory opened in Holland circa 1700, manufacturing animal glue from hides. |
Первая коммерческая фабрика клея открылась в Голландии около 1700 года, производя животный клей из шкур. |
Several hens can be inseminated from each collection, so fewer toms are needed. |
Из каждой коллекции можно осеменить несколько кур, поэтому требуется меньше томиков. |
The Boost collection of C++ libraries contains a template class for intervals. |
Коллекция Boost библиотек C++ содержит класс шаблонов для интервалов. |
† Previously available in Sega Genesis Collection. |
† Ранее доступно в коллекции Sega Genesis. |
Grandin has authored more than 60 peer-reviewed scientific papers on animal behavior and is a prominent proponent for the humane treatment of livestock for slaughter. |
Грандин является автором более 60 рецензируемых научных работ о поведении животных и видным сторонником гуманного обращения с животными на убой. |
The molasses is stored on site and is added to dried beet pulp to make animal feed. |
Мелассу хранят на месте и добавляют в высушенный свекольный жом для приготовления корма для животных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «animal collection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «animal collection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: animal, collection , а также произношение и транскрипцию к «animal collection». Также, к фразе «animal collection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.