Animal trials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Animal trials - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испытания на животных
Translate

- animal [adjective]

noun: животное, зверь, скотина

adjective: животный, звериный, анимальный, скотский

  • animal rights group - организация по защите прав животных

  • animal keeper - смотритель за животными

  • reasons of animal welfare - Причины благосостояния животных

  • small animal pet - маленькое животное домашнее животное

  • animal trials - испытания на животных

  • animal collective - животное коллективное

  • animal cell - животных клеток

  • crop and animal production - производство продукции растениеводства и животноводства

  • animal health services - медицинские услуги для животных

  • animal rights protection - защита прав животных

  • Синонимы к animal: coarse, uncultured, fleshly, unrefined, carnal, bestial, physical, beastly, brutish, bodily

    Антонимы к animal: nonmaterial, nonphysical

    Значение animal: of, relating to, or characteristic of animals.

- trials [noun]

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • clinical trials contract - контракт клинических испытаний

  • execution of trials - выполнение испытаний

  • a few trials - несколько испытаний

  • machining trials - обрабатывающие испытания

  • for their trials - для их испытаний

  • repeated trials - повторные испытания

  • criminal trials - уголовные дела

  • show trials - Показательные процессы

  • stage of the trials - этап испытаний

  • ongoing clinical trials - продолжающиеся клинические испытания

  • Синонимы к trials: legal proceedings, proceedings, hearing, tribunal, lawsuit, suit, court case, judicial proceedings, appeal, assize

    Антонимы к trials: peaces, happinesses

    Значение trials: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.



You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает разработку лекарства, тестирование в лаборатории, испытание на животных и, наконец, клинические исследования, или испытания с участием людей, прежде чем лекарство выходит на рынок.

Animal testing will be needed before the replacement meniscus can be used in people, and then clinical trials would follow to determine its effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем заменяющий мениск можно будет использовать у людей, потребуются испытания на животных, а затем последуют клинические испытания для определения его эффективности.

Microchip–induced tumors have been noted during animal trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоли, вызванные микрочипами, были отмечены во время испытаний на животных.

However, in the same period supernatural intervention was accepted in the form of ordeals that were later also used during witch trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тот же период сверхъестественное вмешательство было принято в виде суровых испытаний, которые позже также использовались во время испытаний ведьм.

She has won six national titles and two USA Olympic Trials events during her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою карьеру она выиграла шесть национальных титулов и два олимпийских турнира в США.

Whilst the National Institutes of Health in the US does not currently allow in utero germline gene transfer clinical trials, in vitro trials are permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Национальные институты здравоохранения в США в настоящее время не разрешают клинические испытания переноса генов внутриутробной зародышевой линии, испытания in vitro разрешены.

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

I don't want to seem insensitive, but people die in drug trials all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочу показаться равнодушным, но при клинических испытаниях препаратов всегда умирают люди.

Trials without the accused present are inherently unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные разбирательства, проводимые в отсутствие обвиняемых, не могут в принципе принести удовлетворительные результаты.

The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов.

Those trials really messed you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти испытания реально тебя подкосили.

Multiply that ten times over and you might be able to imagine the grueling trials The Dawning will throw at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умножь это на десять и ты сможешь представить те тяжёлые испытания, которые Перерождение тебе подготовило.

The tunnel one of the more difficult trials in which only one in 100 untrained dogs can successfully negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннель .. это одно из самых трудных испытаний, которое может... пройти только одна из ста необученных собак.

And maybe the next phase of trials will be more inclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, следующий этап испытаний будет более масштабным.

Passed clinical trials, got FDA approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические испытания пройдены, одобрен Минздравом.

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

It is indeed charming sport to hear trials upon life and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятнейшее это развлечение - ходить по судам да слушать, как людей приговаривают к смерти.

As your people have done for centuries, with your witch trials and inquisitions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и ваши люди делали веками со своими заключениями и пытками!

I think we're running the 5000 at the trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему мы на отборочных бежим 5000, Билл.

They knowingly changed the observation and conclusions of these drug trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сознательно изменили данные наблюдений и выводы по этим испытаниям.

A few steps, and he believed he would escape from his trials, and return to Lady Vandeleur in honour and safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще несколько шагов, и его испытания закончатся и он, целый и невредимый, вернется к леди Венделер.

It's a pleasure seeing you in my courtroom, Mr. Grogan, but I'm not generally sympathetic to requests for new trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно удовольствие видеть вас в зале моего суда мистер Гроган, но я обычно не симпатизирую просьбам о пересмотре дела.

That is the national animal of the kingdom I ruled when I was eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это национальное животное моего королевства, когда мне было 8 лет.

There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле.

Salem Witch Trials, the Nuremberg Trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над Салемскими ведьмами, Нюрнбергский процесс.

Since the defendants are entitled to separate trials, I have no choice but to grant a severance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ответчики правомочны разделить процессы, у меня нет другого выбора, как дать согласие на разделение.

The high point of the trials came when the P2V dropped a rescue package near the icebreaker USS Burton Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминационный момент испытаний наступил, когда P2V сбросил спасательный пакет возле ледокола USS Burton Island.

Since there are no completed randomised controlled trials comparing robotic ablation to manual ablation, comparing the modalities remains difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нет завершенных рандомизированных контролируемых исследований, сравнивающих роботизированную абляцию с ручной абляцией, сравнение методов остается трудным.

Imiquimod is a form of immunotherapy initially proposed as a treatment for molluscum based on promising results in small case series and clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имиквимод-это форма иммунотерапии, первоначально предложенная в качестве лечения моллюсков, основанная на многообещающих результатах в небольших сериях случаев и клинических испытаниях.

In all, 35 Randomized Control Trials met the criteria for inclusion, with all but 2 studies at high risk for performance bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, 35 рандомизированных контрольных исследований соответствовали критериям включения,причем все исследования, кроме 2, имели высокий риск смещения результатов.

Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе.

In 2018, she designed Christmas themed jumpers with Hopefield Animal Sanctuary, with all net profits going towards the charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она разработала рождественские тематические джемперы с Hopefield Animal Sanctuary, и вся чистая прибыль пошла на благотворительность.

During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества.

The Council of Ministers issued a directive to OKB-115, for a transonic bomber prototype to be submitted for State Acceptance Trials in July 1954.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Министров СССР издал директиву ОКБ-115 О передаче опытного образца околозвукового бомбардировщика на государственные приемо-сдаточные испытания в июле 1954 года.

It was designed by Ian Proctor for the 1965 trials for the new Olympic Keelboat, which it won convincingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разработан Яном Проктором для испытаний нового олимпийского килевого катера в 1965 году, которые он убедительно выиграл.

Much of the city's cultural identity reflects its role as the location of the infamous Salem witch trials of 1692, as featured in Arthur Miller's The Crucible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть культурной самобытности города отражает его роль как места проведения печально известных Салемских процессов над ведьмами в 1692 году, как показано в тигле Артура Миллера.

After World War II, high-ranking officials of the Nazi regime were tried for war crimes at the Nuremberg trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны высокопоставленные чиновники нацистского режима были осуждены за военные преступления на Нюрнбергском процессе.

Several field trials confirmed the feasibility of using plants for environmental cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько полевых испытаний подтвердили целесообразность использования установок для очистки окружающей среды.

She was commissioned in this role in July 1943 and was operated as a trials and training carrier, seeing no active combat service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была введена в строй в июле 1943 года и эксплуатировалась как учебно-испытательный авианосец, не видя активной боевой службы.

Different types of psychotherapy have been created along with the advent of clinical trials to test them scientifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные виды психотерапии были созданы вместе с появлением клинических испытаний, чтобы проверить их научно.

Among other measures, the Historical Memory Law rejected the legitimacy of laws passed and trials conducted by the Francoist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочих мер закон об исторической памяти отрицал законность принятых законов и судебных процессов, проводимых франкистским режимом.

On April 15, 2016, Dome Productions announced that they will begin trials of HLG to deliver HDR content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 апреля 2016 года Dome Productions объявила, что они начнут испытания HLG для доставки HDR-контента.

All trials in the Cochrane review included licensed midwives, and none included lay or traditional midwives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все испытания в Кокрейновском обзоре включали лицензированных акушерок, и ни одна из них не включала мирских или традиционных акушерок.

This has been present since its early use; the first field trials were destroyed by anti-GM activists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это присутствовало с момента его раннего использования; первые полевые испытания были уничтожены активистами против ГМ.

The trials of the T92 and T93 showed that they would be useful in Operation Downfall, the planned invasion of the Japanese mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания Т92 и Т93 показали, что они будут полезны в операции Даунфолл, запланированном вторжении на японский материк.

The methodology of clinical trials was further developed by Sir Austin Bradford Hill, who had been involved in the streptomycin trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дата и другие очевидные улики были удалены, никакие значительные результаты не указывали на наличие какой-либо предпочтительной диаграммы.

After completing sea trials in the North Sea from 15 to 16 March 1938 she was handed over to her owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения ходовых испытаний в Северном море с 15 по 16 марта 1938 года она была передана своим владельцам.

Data from the trials show that Seroxat could not be proven to work for teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные испытаний показывают, что Сероксат не может быть доказано, чтобы работать для подростков.

In 1895 Blake submitted his design to US Navy rifle trials, his rifle lost to Lee's design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1895 году Блейк представил свой проект на испытания винтовки Военно-Морского Флота США, и его винтовка проиграла проекту ли.

There were clinical trials addressing many proposed treatments, but the trials were of poor quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены клинические испытания, посвященные многим предложенным методам лечения, но эти испытания были низкого качества.

The use of point ultrasound may be helpful, and is undergoing clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование точечного ультразвука может быть полезным и проходит клинические испытания.

A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года.

The case was first heard in Scottsboro, Alabama, in three rushed trials, in which the defendants received poor legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело впервые было рассмотрено в Скоттсборо, штат Алабама, в трех ускоренных судебных процессах, в которых обвиняемые получили плохое юридическое представительство.

Events in Salem and Danvers in 1992 were used to commemorate the trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События в Салеме и Данверсе в 1992 году были использованы в память об этих испытаниях.

The Fore selected the correct face on 64–90% of trials but had difficulty distinguishing the fear face from the surprise face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 64-90% испытаний Фор выбирал правильное лицо, но ему было трудно отличить лицо страха от лица удивления.

After trials, the machine was adopted by the RAF, Army and other government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После испытаний машина была принята на вооружение Королевских ВВС, Армии и других правительственных ведомств.

The Royal Navy decided to adopt the RAF Type X Mark II in 1940 after trials; eight stations already had Type X machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот решил принять RAF Type X Mark II в 1940 году после испытаний; восемь станций уже имели машины типа X.

News of the secret protocols first appeared during the Nuremberg trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости о секретных протоколах впервые появились во время Нюрнбергского процесса.

The mutineers raised slogans invoking Subhas Bose and the INA, demanding an end to the trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники подняли лозунги, призывая Субхаса Бозе и ину, требуя прекратить испытания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «animal trials». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «animal trials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: animal, trials , а также произношение и транскрипцию к «animal trials». Также, к фразе «animal trials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information