Antigenic response - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Antigenic response - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
антигенный ответ
Translate

- antigenic

антигенный

- response [noun]

noun: ответ, реакция, отклик, ответное чувство



To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

It's the first of a series that's going to be done in response to the current political upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас первая передача из целой серии, которая будет создаваться в ответ на последние события в политике.

So we can go back in earth's time and do these kinds of reconstructions and understand how earth's landscape has changed in response to a climate event like this or a land use event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем вернуться в прошлое земли, воссоздать историю и понять, как ландшафт земли изменился в ответ на подобное климатическое событие или освоение земель людьми.

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

Lynchings continued without eliciting a forceful State response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжали иметь место случаи линчевания, которые не встречали каких-либо решительных мер отпора со стороны государства.

In order to reduce the total response time, a constellation of satellites is desirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сокращения общего времени ответа на запрос желательно использовать группировку спутников.

At the end of the cycle, sampling shall be continued, operating all systems to allow system response time to elapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце цикла отбор проб продолжается с задействованием всех средств, с тем чтобы у системы было достаточно времени для срабатывания.

The models are skillful in response to the ice sheets 20,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели также умело разработаны для ледяных покровов, которые существовали 20000 лет назад.

The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

Grinspoon’s response is the astrobiological equivalent of Well, nobody’s perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гринспун отвечает на это астробиологическим вариантом фразы «никто не совершенен».

A more likely crisis might begin with the kind of creeping Russian aggression that Moscow will deny and that falls short of the kind of overt attack that would trigger a NATO response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятнее всего, началом кризиса станет скрытая российская агрессия, которую Москва будет отрицать и которая не будет перерастать в явную атаку, способную спровоцировать ответную реакцию НАТО.

Just as NATO has become active in crisis response operations, the EU has claimed this policy space with its Common Security and Defence Policy (CSDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда НАТО стало активно заниматься операциями в рамках ответа на кризис, ЕС заявил, что эта политика расходится с его Политикой в сфере обороны и безопасности (Европейская политика в сфере обороны и безопасности - ЕПОБ, Common Security and Defence Policy - CSDP).

More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом.

Senator Jeff Sessions, widely tipped to be the next secretary of defense, has called for punishing Russia in response to its annexation of Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Джефф Сешнс (Jeff Sessions), которого считают наиболее вероятным кандидатом на пост министра обороны США, призывал наказать Россию за ее аннексию Крыма.

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

The adrenal gland releases two hormones- epinephrine, aka adrenaline, but also cortisol, and both of those hormones are crucial to the fight or flight response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надпочечники вырабатывают два гормона - эпинефрин или иначе адреналин, и также кортизол, и оба этих гормона ответственны за реакцию бей или беги.

The characteristic response to the Kriskov Gambit is to counter with the el-Mitra Exchange... particularly since I have already taken both of your rooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным ответом на гамбит Крискова является обмен эль-Митры... в особенности учитывая то, что я уже взял обе ваши ладьи.

But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки.

Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ.

Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день.

Any response would be based on the rumors, which often prove to be incorrect and bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое предположение было бы основано на сплетне кумира, которая всегда является не точной и всегда имеет значение.

Sure thing I did, was Morrell's response. Or how could I have known it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, читал, - отвечал Моррель, -иначе как бы я узнал это?..

Hawking's response to his results was to decide that the equations he'd used, Einstein's Theory of Relativity, were not the whole story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на полученные результаты Хокинг решил, что уравнения, которое он использовал, теория относительности Эйнштейна - это еще не все.

In response to mounting pressure from citizens and civil rights groups, Superintendent James Royczyk stepped down today after 15 years at the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на растущее давление со стороны граждан и общественно-правовых групп, начальник полиции Джеймс Ройчик ушел в оставку сегодня после 15-ти лет службы на этом посту.

I refer the honourable member to my earlier response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования.

In response to addressing stopping power issues, the Mozambique Drill was developed to maximize the likelihood of a target's quick incapacitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на решение проблем, связанных с остановочной силой, было разработано Мозамбикское упражнение для максимального увеличения вероятности быстрого выведения цели из строя.

In January 2019, Manafort's lawyers submitted a filing to the court in response to this accusation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года адвокаты Манафорта подали в суд заявление в ответ на это обвинение.

In 1966, in response to his activism, the singer was adopted by the Seneca Nation's Turtle Clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году, в ответ на его активность, певец был принят черепашьим кланом нации Сенека.

In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции.

In response, Moishe gave him the middle finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Мойше показал ему средний палец.

I thought admins were supposed to calm rather than inflame; a response from FM all along might have helped this not escalate to where it is now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что администраторы должны были успокаивать, а не разжигать; реакция FM все время могла бы помочь этому не обостриться до того, где это сейчас.

A super heavy tank project was proposed directly in response to the Japanese defeat at Khalkhin Gol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект сверхтяжелого танка был предложен непосредственно в ответ на поражение японцев на Халхин-Голе.

Many angry letters were printed in response to this misinformation about HIV transmission, along with some gay readers complaining that Extraño was too stereotypical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гневные письма были напечатаны в ответ на эту дезинформацию о передаче ВИЧ, а также некоторые читатели-геи жаловались, что Экстраньо слишком стереотипен.

I didn't get a response about this above, so I will reiterate my offer of compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не получил ответа по этому поводу выше, поэтому я повторю свое предложение компромисса.

Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра.

An example of verbal noncompliance could be a simple no, or I am too busy right now, or an even more elaborate response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером вербального несоответствия может быть простое нет, или я сейчас слишком занят, или еще более сложный ответ.

Extensive research shows that parasitic worms have the ability to deactivate certain immune system cells, leading to a gentler immune response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширные исследования показывают, что паразитические черви обладают способностью дезактивировать определенные клетки иммунной системы, что приводит к более мягкому иммунному ответу.

The recording was released in response to the media coverage about Shakur after the New Jersey Turnpike Shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись была выпущена в ответ на репортаж СМИ о Шакуре после стрельбы на шоссе в Нью-Джерси.

The underdamped response is a decaying oscillation at frequency ωd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недогашенный отклик - это затухающее колебание на частоте wd.

In particular, the parasympathetic nervous system's functioning may be enhanced by shift-and-persist response tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, функционирование парасимпатической нервной системы может быть усилено тенденциями сдвига и персистирования реакции.

In response English courts developed case law on restrictive business practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ английские суды разработали прецедентное право по ограничительной деловой практике.

In response, the Ministry of Commerce of the People's Republic of China announced plans to implement its own tariffs on 128 U.S. products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Министерство торговли Китайской Народной Республики объявило о планах ввести собственные тарифы на 128 американских товаров.

Encouraged by the response, the trio would incorporate that method into their next work for SNL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воодушевленные ответом, трио включило бы этот метод в свою следующую работу для SNL.

Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений.

In response, the Aristotelian professors of the universities formed a united effort to convince the Church to ban Copernicanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ аристотелевские профессора университетов объединили усилия, чтобы убедить Церковь запретить Коперничество.

The F-scale was worded so that agreement always indicated an authoritarian response, thus leaving it susceptible to the acquiescence response bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала F была сформулирована таким образом, что согласие всегда указывало на авторитарную реакцию, тем самым оставляя ее восприимчивой к предвзятости реакции согласия.

Tim Hart had a Steeleye Span web site that mentioned this appearance in response to my asking him the question, but with his demise it may no longer be available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Тима Харта был веб-сайт Steeleye Span, который упомянул об этом появлении в ответ на мой вопрос, но с его смертью он больше не может быть доступен.

I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе.

When undergoing stress, the body activates a system-wide response mechanism known as the HPA axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время стресса организм активирует общесистемный механизм реагирования, известный как ось ГПА.

I’m puzzled by this response from Jossi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я озадачен таким ответом Джосси.

Just add your response below each question and feel free to skip any questions that you don't feel comfortable answering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто добавьте свой ответ под каждым вопросом и не стесняйтесь пропускать любые вопросы, на которые вам неудобно отвечать.

The response is modulated by sensorial experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция модулируется чувственным опытом.

The Leading Edge programme was announced in 2003 – a response to the idea of specialism in school improvement, first proposed by Estelle Morris in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Leading Edge была объявлена в 2003 году-ответ на идею специализации в улучшении школьного образования, впервые предложенную Эстель Моррис в 1998 году.

The Board of Aldermen for the City of Dardenne Prairie passed an ordinance on November 22, 2007, in response to the incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Олдерменов города Дарденн-Прери 22 ноября 2007 года принял постановление в ответ на этот инцидент.

The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания.

The response to the change in calcium elevation depends on the cell type and stress history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция на изменение уровня кальция зависит от типа клеток и истории стресса.

Kuchma cut Khodorkovsky's face with a knife and said that it was a response to sexual advances by the businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучма порезал Ходорковскому лицо ножом и заявил, что это была реакция на сексуальные приставания бизнесмена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antigenic response». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antigenic response» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antigenic, response , а также произношение и транскрипцию к «antigenic response». Также, к фразе «antigenic response» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information