Antiknock fuel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
antiknock property - антидетонационное свойство
antiknock quality - антидетонационная стойкость
antiknock properties - антидетонационные свойства
antiknock gasolene - высокооктановый бензин
antiknock additive - антидетонатор
antiknock agent - антиденотационная присадка
antiknock compound - антидетонационная соединение
antiknock gasoline - высокооктановый бензин
antiknock rating - октановое
antiknock valuation - оценка антидетонация
Синонимы к antiknock: leaded, antiknocking, anti knock, cushion, damp, damper, gag, muffle, muffler, mute
Антонимы к antiknock: unleaded, emphasise, empower, leadless
Значение antiknock: any of various compounds that are added to gasoline to reduce engine knocking.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
flex fuel motorcar - многотопливный автомобиль
fuel oil storage tank - цистерна для хранения топливной нефти
fossil fuel electrical power plant - электростанция на ископаемом топливе
fuel consumed tank - расходный топливный бак
increases fuel consumption - увеличение расхода топлива
lighter fuel - более легкое топливо
fuel cycle - топливный цикл
fuel gas - топливный газ
fossil fuel-based - ископаемое топливо на основе
fuel dilution - топлива разбавления
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency. |
А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД. |
У U-20 было мало топлива, и у нее осталось только три торпеды. |
|
Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable. |
Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения. |
The cold gun is powered by an engine control unit, a microcomputer that regulates air-to-fuel ratios so the sub-cooled fluid in the chambers don't overflow and... |
Ледяной пистолет получает энергию от блока управления двигателем, микрокомпьютер, который регулирует отношение воздуха к топливу. поэтому переохлажденная жидкость в отсеках не переполняется и... |
Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:. |
17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:. |
Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol. |
Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина. |
Accordingly, the Panel finds that the loss of jet fuel from the first two deliveries of 4 and 7 May 1991 is compensable and recommends compensation of KWD 88,247. |
Соответственно, она приходит к выводу, что факт потери реактивного топлива, которое относилось к первым двум поставкам, осуществлявшимся 4 и 7 мая 1991 года, дает основания для компенсации, и рекомендует присудить ее в размере 88247 кувейтских динаров. |
It looks like your fleet of fighters are about to get their jet fuel. |
Похоже, ваши бойцы готовы заправиться по полной! |
Since we're still going Dutch on supersonic jet fuel, do you mind telling me why you're suddenly interested in the treasure hunt? |
Раз мы вскладчину платим за самолетное топливо, не скажешь мне откуда этот внезапный интерес к охоте за сокровищами? |
Construction of fuel farms, relocation of unpaved runway, engineering small projects. |
Строительство топливохранилищ, смена расположения грунтовой взлетно-посадочной полосы, осуществление малых инженерно-технических проектов. |
The fuel shortage has seriously affected the anticipated scope of sowing this year. |
Нехватка топлива не позволила провести в нынешнем году полномасштабной посевной кампании. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
The United Nations, however, is responsible for meeting the costs of fuel, aircrew subsistence allowance and ground handling costs. |
Однако ответственность за покрытие расходов на топливо, выплату суточных членам экипажей и оплату сборов за наземное обслуживание несет Организация Объединенных Наций. |
Oxy-fuel burners can reduce waste gas volume and flue dust production by 60%. |
С помощью кислородно-топливных горелок объем отходящего газа и уносимой пыли можно уменьшить на 60%. |
Likewise, the third engine, Japan, is running out of fuel after a year of fiscal and monetary stimulus. |
Точно так же, третий двигатель, Япония, находится на исходе топлива, после года финансового и денежно-кредитного стимулирования. |
What pleases me very much is that in the beginning I thought that we would have to fly around the world with no fuel in order to have our message been understood. |
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято. |
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive. |
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока. |
And then it makes natural gas, which then goes back into the city to power the fuel for the cooking for the city. |
Кроме того, очистные сооружения производят газ для бытовых плит, для готовки, |
Don't open your reserve fuel tanks until you're down to a quarter tank. |
Не переключайтесь на резервные баки, пока в основных не останется меньше четверти топлива. |
Следовательно внутренне счастье является пищей для успеха. |
|
Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue. |
Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом. |
We're going to have to save fuel. |
Мы должны будем экономить топливо. |
12 дюймов воды над уровнем топлива. |
|
I won't add fuel to that fire. |
Я не буду подливать масла в этот огонь. |
Someone's about to add fuel to this fire. |
Кое-кто собирается подлить горючего в этот огонь. |
Fuel efficiency was through the roof. A hundred times better than anyone had even thought possible. |
Экономия топлива была колоссальная - в сто раз лучше, чем это считалось возможным. |
One truckload of spent fuel rods stolen by Moldovan thugs with no expertise in handling the material is hardly what I would deem a priority situation. |
Один грузовик с отработанными топливными стержнями, вероятно, украденный молдавскими головорезами, не имеющими навыков использования данного материала, сложно определить это приоритетной задачей. |
Especially when you don't know how much fuel you got. |
Особенно, когда не знаешь сколько керосина в баке осталось |
Have you ever purchased nitromethane diesel fuel, blasting caps, or ball bearings? |
Покупали ли топливо с нитрометаном, капсюли детонаторы, или шарикоподшипники? |
Все партии согласны с этим после последнего топливного кризиса. |
|
The Valkyrie used fuel for cooling; it was pumped through heat exchangers before reaching the engines. |
Валькирия использовала топливо для охлаждения, которое прокачивалось через теплообменники, прежде чем попасть в двигатели. |
They are key components of, for example, car door locks, starter motors, fuel pumps, and power windows. |
Они являются ключевыми компонентами, например, дверных замков автомобилей, стартеров, топливных насосов и электростеклоподъемников. |
In case of double-engine, or double-generator, failure, the Tornado has a single-use battery capable of operating the fuel pump and hydraulics for up to 13 minutes. |
В случае отказа двухмоторного или двухгенераторного двигателя, торнадо имеет одноразовую батарею, способную работать с топливным насосом и гидравликой до 13 минут. |
In addition information is gained which enables the users of fuel to assure themselves of its quality and it also assists in the development of new fuels. |
Кроме того, получена информация, которая позволяет пользователям топлива убедиться в его качестве, а также помогает в разработке новых видов топлива. |
A balanced state is reached which creates a steady fuel reservoir level, which remains constant in any orientation. |
Достигается сбалансированное состояние, которое создает устойчивый уровень топливного бака, который остается постоянным в любой ориентации. |
Replacement of high sulphur bunker fuel with sulphur free LNG is required on major scale in marine transport sector as low sulphur liquid fuels are costlier than LNG. |
Замена высокосернистого бункерного топлива на бессернистый СПГ требуется в крупных масштабах в секторе морского транспорта, поскольку жидкое топливо с низким содержанием серы является более дорогостоящим, чем СПГ. |
Display of various antique fuel pumps at Deutsches Museum in Munich, Germany. |
Выставка различных старинных топливных насосов в Немецком музее в Мюнхене, Германия. |
The next day, some remnants of the battalion fought on in the pocket forming around them, but were blown up after running out of fuel. |
На следующий день некоторые остатки батальона продолжали сражаться в образовавшемся вокруг них кармане, но были взорваны после того, как закончилось топливо. |
Perhaps the most significant change was the switch from kerosene to liquid hydrogen fuel, with new tankage and a new engine required. |
Возможно, самым значительным изменением был переход с керосина на жидкое водородное топливо, с новым баком и новым двигателем. |
In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel. |
В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива. |
Smouldering is the slow, low-temperature, flameless form of combustion, sustained by the heat evolved when oxygen directly attacks the surface of a condensed-phase fuel. |
Тление-это медленная, низкотемпературная, беспламенная форма горения,поддерживаемая теплом, выделяющимся при непосредственном воздействии кислорода на поверхность конденсированного топлива. |
Radioactive contamination may also be an inevitable result of certain processes, such as the release of radioactive xenon in nuclear fuel reprocessing. |
Радиоактивное загрязнение может также быть неизбежным результатом некоторых процессов, таких как выброс радиоактивного ксенона при переработке ядерного топлива. |
The flight ended up running low on fuel, and according to a public affairs official at the airport, there was also a communication problem with the air crew. |
В результате полета закончилось топливо, и, по словам сотрудника по связям с общественностью в аэропорту, возникла также проблема со связью с экипажем самолета. |
Subsequently, some of the contaminated oil was sold to MT Richards, a fuel company in Illinois, and to the Midwest Oil Refining Company in Overland, Missouri. |
Впоследствии, некоторые из загрязненной нефти было продано в Mt Ричардс, топливная компания в штате Иллинойс, и Среднем Западе США нефтеперерабатывающей компании в городе Оверленд, штат Миссури. |
As alternatives to landfill, food waste can be composted to produce soil and fertilizer, fed to animals, or used to produce energy or fuel. |
В качестве альтернативы свалке пищевые отходы могут компостироваться для получения почвы и удобрений, скармливаться животным или использоваться для производства энергии или топлива. |
Первые две ступени могут перевозить 16,7 тонны топлива. |
|
A wet scrubber is used for cleaning air, fuel gas or other gases of various pollutants and dust particles. |
Мокрый скруббер используется для очистки воздуха, топливного газа или других газов от различных загрязняющих веществ и частиц пыли. |
Mopeds were very popular in the United States during the fuel-crisis of the late 1970s and early 1980s, but their popularity has fallen off sharply since the mid-1980s. |
Мопеды были очень популярны в Соединенных Штатах во время топливного кризиса конца 1970-х и начала 1980-х годов, но их популярность резко упала с середины 1980-х годов. |
This was installed to feed the engine due to the increase in range with the extra fuel tanks. |
Это было установлено для питания двигателя за счет увеличения дальности полета с дополнительными топливными баками. |
In 1982, the LTD got a new grille with the revived Ford blue oval emblem and throttle body fuel injection became available. |
В 1982 году компания LTD получила новую решетку радиатора с возрожденной эмблемой Ford blue oval и стала доступна система впрыска топлива с дроссельной заслонкой. |
Failure of safety-critical polymer components can cause serious accidents, such as fire in the case of cracked and degraded polymer fuel lines. |
Отказ критически важных для безопасности полимерных компонентов может привести к серьезным авариям, таким как пожар в случае трещин и разрушения полимерных топливопроводов. |
Capacitors are used to accurately measure the fuel level in airplanes; as the fuel covers more of a pair of plates, the circuit capacitance increases. |
Конденсаторы используются для точного измерения уровня топлива в самолетах; поскольку топливо покрывает больше пары пластин, емкость цепи увеличивается. |
Ever since the Iron Age, humans have used the bogs to harvest peat, a common fuel source. |
Еще со времен железного века люди использовали болота для добычи торфа-обычного источника топлива. |
Within seconds an incendiary round hit a wing and caught the fuel tank. |
Через несколько секунд зажигательный снаряд попал в крыло и задел топливный бак. |
With the increased fuel capacity, the P-47 was now able to perform escort missions deep into enemy territory. |
Благодаря увеличенному запасу топлива Р-47 теперь мог выполнять задачи сопровождения вглубь вражеской территории. |
The tyre exploded, and a piece of rubber hit the fuel tank, which caused a fuel leak and led to a fire. |
Шина взорвалась, и кусок резины попал в топливный бак, что вызвало утечку топлива и привело к пожару. |
It uses the strengthened structure and enlarged fuel capacity of the A340-600. |
Он использует усиленную конструкцию и увеличенный запас топлива А340-600. |
An early description of the Autoped described it as having a hollow steering column that acted as the fuel tank. |
В раннем описании Autoped говорилось, что он имеет полую рулевую колонку, которая действует как топливный бак. |
Вместо этого жирные кислоты используются в качестве основного источника топлива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antiknock fuel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antiknock fuel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antiknock, fuel , а также произношение и транскрипцию к «antiknock fuel». Также, к фразе «antiknock fuel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.