Antique paper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: античный, антикварный, старинный, древний, старомодный
noun: антикварная вещь, антиква, старинная вещь, произведение древнего искусства, античный стиль, памятник древности, древнее искусство
antique finish paper - бумага с грубой поверхностью, имитирующая старинную бумагу ручной выделки
antique motorcar - старинный автомобиль
antique rug - старинный ковер
antique tooling - бескрасочное тиснение
auglaize antique mall - салон антиквариата Auglaize
fort lauderdale antique car museum - Музей ретро-автомобилей г. Форт-Лодердейл
tallahassee antique car museum - Музей ретро-автомобилей г. Таллахасси
lovers of the antique - любители старины
antique furniture - старинная мебель
antique city - древний город
Синонимы к antique: old, old-fashioned, antiquarian, collectable, of yore, of long ago, ancient, passe, ex, old-hat
Антонимы к antique: modern, contemporary
Значение antique: (of a collectible object) having a high value because of considerable age.
noun: документ, бумага, статья, газета, обои, меморандум, векселя, банкноты, бумажные деньги, письменная работа
adjective: бумажный, газетный, существующий только на бумаге, тонкий как бумага
verb: завертывать в бумагу, оклеивать обоями
cigarette paper - папиросная бумага
letter paper - писчая бумага
legal paper - юридический документ
paper forms barcode object - объект штрихкода бумажных форм
mealy paper - пестрая бумага
paper birch - бумажная береза
fly sheet paper - форзацная бумага
issuance of paper money - выпуск бумажных денег
commercial paper - вексель
paper route - бумажный маршрут
Синонимы к paper: construction paper, vellum, bond paper, writing paper, graph paper, tracing paper, notepaper, rice paper, evening paper, broadsheet
Антонимы к paper: peal, spoken, strip, thick, real, true, unline, articulated, biography, challenge
Значение paper: material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing, drawing, or printing on, or as wrapping material.
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
You think it was easy for me to find banner paper and grommets after 7:00 at night? |
Ты думаешь мне было просто найти бумагу для баннеров и раструбы после семи вечера? |
New and antique pieces were collected and placed into museums such as the Museo Regional de Arte Popular de Pátzcuaro and the Museo de la Huatapera. |
Новые и старинные экспонаты были собраны и помещены в такие музеи, как региональный художественный музей Пацкуаро и Музей Уатаперы. |
An antique art deco engagement ring, about a karat. |
Старинное обручальное кольцов в стиле арт-деко, весом в карат. |
Yes, it's antique ivory. |
Это слоновая кость. |
Two years before he died, he wrote on a piece of paper in a notebook that he was cutting himself. |
За два года до смерти он написал на тетрадном листке, что резал себя. |
I just drowned a grasshopper in paint and let him crawl on the paper till he died. |
Я всего лишь утопил кузнечика в краске и он ползает по бумаге, пока не умрет. |
The lids swung up to reveal stacks and stacks of tightly bundled, particolored pieces of paper. |
Крышка откинулась, и под ней обнаружилось бесчисленное множество упакованных в тугие пачки разноцветных кусочков бумаги. |
He carried an antique black cane, topped with a silver horse's head. |
Он опирался на старинную черную трость с набалдашником в виде головы серебряной лошади. |
Inside the envelope something small and hard rattles against the paper. |
В конверте рядом с бумагой гремит что-то маленькое и твердое. |
Таппенс то и дело возвращалась к листку с хронологией немыслимого поведения мисс Дрейк. |
|
Pakistan launched a program to alleviate poverty on war footing under, 'Poverty Reduction Strategy Paper'. |
Пакистан активно осуществлял программу смягчения проблемы нищеты в рамках документа о стратегии сокращения масштабов нищеты. |
The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration. |
Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции. |
Indeed, an item could not be put under a working paper, but rather a working paper under an item. |
По существу нельзя какой-либо пункт посвящать рабочему документу, скорее рабочий документ должен готовиться в соответствии с каким-либо пунктом. |
Ensure that all treaties are promptly available to the public on paper and through the Internet. |
Обеспечение доступности текстов всех договоров в печатном виде в сети Интернет. |
The currently collected and aggregated data are distributed via the State Environmental Report on paper and on the Internet. |
Собираемые и агрегируемые в настоящее время данные включаются в государственный отчет об охране окружающей среды и распространяются в отпечатанной форме и через Интернет. |
In only 10 years, China has more than doubled its production of paper, pulp and paperboard, which now accounts for almost 25% of global production. |
Всего за 10 лет Китаю удалось более чем в два раза увеличить производство бумаги, целлюлозы и картона, и сегодня на него приходится почти 25% общемирового объема производства этой продукции. |
Black background paper, on the other hand, reduced the show-through considerably in tests and made the text more readable. |
Черный бумажный фон в значительной мере уменьшает эффект просвечивания и делает текст читаемым. |
After live broadcasting Peta had a walk through the old Arbat and looked into antique shops. |
После эфира Пета прогулялась по старому Арбату, заглянула в антикварные магазины. |
Живет в моем доме античная амфора. |
|
A few steps away from the antique shops and art galleries, the hotel Le Littre welcomes you in a comfortable atmosphere. |
Отель Le Littre с уютной атмосферой приглашает Вас остановиться всего в нескольких шагах от антикварных лавок и художественных галерей. |
These defects bothered you enough to seek out a replacement bobbin for your antique machine. |
От раздражения вы купили новую катушку для своей антикварной машинки. |
Once euro deposits are imprisoned within a national banking system, the currency essentially splits in two: bank euros (BE) and paper, or free, euros (FE). |
После того как евро вклады захвачены национальной банковской системой, валюта по существу разделяется на две: банковские евро (bank euros, BE) и бумажные, или бесплатные, евро (free euros, FE). |
But they wrote a paper about this, and everybody in the Western world began using electricity to convulse people who were either schizophrenic or severely depressed. |
Об этом написали статью, и все на Западе стали использовать электричество, чтобы лечить людей от шизофрении или сильной депрессии посредством судорог. |
Crouching Tiger or Paper Dragon? |
Затаившийся тигр или бумажный дракон? |
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board. |
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны. |
So, no matter how I make a flap, it needs some part of a circular region of paper. |
Поэтому не важно, как я делаю соединение требуется какая-то часть окружности на бумаге. |
Maurice Bonner walked into the Hollywood Brown Derby, the thick blue-paper-bound script under his arm. |
Морис Боннер вошел в голливудский ресторан Браун Дерби, держа подмышкой толстую голубую папку со сценарием. |
This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides. |
Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями. |
Is this true, what I see in the paper then? Sir Pitt said-a paragraph in which had greatly surprised him. |
Значит, это правда, что я прочел в газете? -спросил сэр Питт. Одно газетное сообщение в этот день весьма удивило его. |
The technical minutiae of the paper are beyond my expertise. |
Технические мелочи работы вне моей экспертизы. |
Okay, well, those are the only two storylines coming out of the carnival that the local paper saw fit to print. |
В местной газете опубликовали только две истории, произошедшие на ярмарке. |
She left them, and, since for a minute or two there was no one to attend to, sat down and looked at the evening paper which a customer had left behind him. |
С этими словами она их оставила и, так как других посетителей пока не было, села и стала просматривать вечернюю газету, забытую одним из клиентов. |
OK, associate editor of the school paper, volunteer tutor, and you're also in the Physics Club, right? |
Ладно, помощник редактора школьной газеты, добровольный репетитор, и вы ещё также в Клубе физиков, правильно? |
Мой отец — соавтор доклада по острому бериллиозу. |
|
We can take two pieces of paper and make a cross on one of them. |
Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик. |
Но, честно говоря, это только клочок бумаги... |
|
As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper. |
Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги. |
Почему девушку в купальнике завернули в обложку? |
|
Sophie has grassed up the Antique Researchers to the National Council for scattering copper nails across our site. |
Софи подала жалобу на Античискателей в Национальный Совет за разбрасывание медных гвоздей на нашем участке. |
And on the following day, a magnificent dress of tea-rose colored moire antique was added to Cosette's wedding presents. |
Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое платье цвета чайной розы. |
Well, if they fixed the sensors, then there has to be - a paper trail. |
А если они заменили сенсоры, то где-то должен остаться бумажный след. |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
Then Mrs. Bunting scrutinised the waste-paper basket and Mr. Bunting opened the lid of the coal-scuttle. |
Миссис Бантинг перерыла корзину для бумаг, а мистер Бантинг открыл ящик с углем. |
It was a slip of paper without a letterhead, without a stamp, simply a letter from a laboratory worker in the department. |
Да и бумажка без печати, без штампа, это просто письмо от лаборанта кафедры. |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles. |
Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль. |
My head did round-trips between the paper and the screen, to ensure I hadn't lost a comma or a zero on the way. |
Моя голова постоянно вертелась между бумагой и экраном, чтобы удостовериться, что я не потеряла ноль или запятую. |
He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper. |
Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ. |
He manages stacks of paper. Moving them from side to side every day, he hates his job. |
Он перекладывает каждый день пачки бумаг из стороны в сторону, он е навидит свою работу. |
He poured him into an antique soup ladle and boarded his magic carpet. |
Он вылил его в старинный ковшик и забрался на свой ковер-самолет. |
The house was furnished in extremely good taste, with a judicious mixture of the antique and the modern, and Michael was right when he said that it was quite obviously a gentleman's house. |
Дом был отлично обставлен, в нем удачно сочетались антиквариат и модерн, и Майкл мог с полным правом сказать, что это, вне сомнения, дом джентльмена. |
The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building. |
Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании. |
The Piloto public library has Latin America's largest archive of negatives, containing 1.7 million antique photographs covering Colombia 1848 until 2005. |
Публичная библиотека Пилото располагает крупнейшим в Латинской Америке архивом негативов, содержащим 1,7 миллиона старинных фотографий, охватывающих Колумбию с 1848 по 2005 год. |
Display of various antique fuel pumps at Deutsches Museum in Munich, Germany. |
Выставка различных старинных топливных насосов в Немецком музее в Мюнхене, Германия. |
In preparation for the robbery, Tom visits Nick the Greek to buy weapons, and ends up buying the two antique shotguns. |
Готовясь к ограблению, том посещает Грека Ника, чтобы купить оружие, и в конечном итоге покупает два старинных дробовика. |
In 1976, Mylene Miciano Crowned as Lin-ay Kang Antique from Tibiao. |
В 1976 году Милен Мичиано короновалась как линь-Ай Кан антиквариат из Тибяо. |
Если в чем-то она была модернистской, то в чем-то-античной. |
|
Corky devoted 40 years to growing the antique division of the business, eventually making it the company's primary focus. |
Корки посвятил 40 лет развитию антикварного подразделения своего бизнеса, в конечном итоге сделав его основным направлением деятельности компании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «antique paper».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «antique paper» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: antique, paper , а также произношение и транскрипцию к «antique paper». Также, к фразе «antique paper» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.