Anywhere worldwide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: везде, никуда, где угодно, куда угодно, всюду, где-нибудь, где-либо, куда-либо, куда-нибудь
anywhere from ... to - где угодно от ... до
anywhere near - в какой-либо степени
drive anywhere - диск в любом месте
reach anywhere - охват в любом месте
no one is going anywhere - никто не собирается где-нибудь
she could be anywhere - она может быть где угодно
he was going anywhere - он денется
can be located anywhere - может быть расположен в любом месте
as anywhere else - как и везде
almost anywhere else - почти нигде
Синонимы к anywhere: in any place, wherever, everywhere, all-over, wherever you go, anyplace, somewhere, somewhere-else, anywere, elsewhere
Антонимы к anywhere: nowhere, everywhere, where
Значение anywhere: in or to any place.
adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету
in europe and worldwide - в Европе и мире
worldwide family - во всем мире семья
gdp worldwide - ввп по всему миру
women worldwide - женщины во всем мире
consumers worldwide - потребителей по всему миру
investors worldwide - инвесторы по всему миру
worldwide church - во всем мире церковь
traded worldwide - торгуются по всему миру
seen worldwide - видели во всем мире
worldwide assistance - по всему миру помощь
Синонимы к worldwide: international, all-embracing, global, far-reaching, universal, ubiquitous, extensive, wide-ranging, intercontinental, widespread
Антонимы к worldwide: limited, local
Значение worldwide: extending or reaching throughout the world.
Recorded locally, it has been plastered all over the movies for decades to enhance the atmosphere of anywhere from the Everglades to Vietnamese jungles. |
Записанное неподалеку, это кваканье десятилетиями сопровождало фильмы для предания колорита чему угодно, от болот Флориды до Вьетнамских джунглей. |
You may allow them to wander anywhere under the Great Dome, for they are harmless. |
Им разрешается бродить повсюду под Большим Куполом, ибо они совершенно безвредны. |
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
Seven hundred fifty-nine million people - about 17 per cent of adults worldwide - still lack basic literacy skills, of whom nearly two thirds are women. |
2.759 миллионов человек - примерно 17 процентов взрослых людей во всем мире - по-прежнему являются практически неграмотными, и две трети из них составляют женщины. |
Action must also be taken to promote empowerment of women worldwide. |
Необходимо также принять меры в целях содействия расширению прав и возможностей женщин повсюду в мире. |
This string of letters and numbers and symbols and parentheses that can be texted, I suppose, or Twittered worldwide, is the chemical identity of our pro compound. |
Эта строчка букв и цифр, символов и скобок, которую можно отослать как смс, или в твиттере, является химической формулой нашего компонента. |
The MGI CompanyScope, a new database of all companies with revenues of $1 billion or more, reveals that there are about 8,000 large companies worldwide. |
MGI CompanyScope, новая база данных всех компаний с выручкой от 1 млрд долларов (составляемая аналитическим центром McKinsey Global Institute), показывает, что в мире существует около 8000 крупных компаний. |
But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook. |
Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия. |
Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире. |
|
As the Wall Street Journal reports, the recent meeting in Doha, Qatar between NATO, the United Nations, and the African Union didn't really go anywhere. |
Wall Street Journal пишет, что недавняя встреча представителей НАТО, Соединенных Штатов и Африканского союза, прошедшая в столице Катара Дохе, на самом деле особенно ни к чему не привела. |
Putin would then be free to do what he wanted in Ukraine and anywhere else he perceived Russia’s interests to be threatened. |
После этого Путин получит полную свободу действий на Украине и в других местах, где, в его представлении, российские интересы оказались под угрозой. |
And then the tunnels split off into three different directions, so should could be anywhere. |
А потом, туннель разделился на три, она может быть где угодно. |
Settle down, call anywhere home, and you would starve to death. |
Осесть и назвать какое-либо место своим домом, значило неминуемо умереть от голода. |
Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education. |
И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин. |
Crude cybernetic constructs on worldwide scale. |
наличие грубых кибернетических сооружений во всём мире. |
It's just right in there, and then they can't really go anywhere, and their world is just encompassed in this little space. |
Он весь там, и они не могут никуда деться, их мир - только это маленькое пространство. |
If the IRS or anyone else looks, you're a contractor for a multinational corporation with 114,000 employees worldwide. |
Если налоговая или ещё кто заинтересуется, вы контрактник, работающий на мультинациональную корпорацию, у которой 114000 сотрудников по всему миру. |
It's a melting pot of people who are too crazy to live anywhere else. |
Это сборище людей, слишком сумасшедших для того, что бы жить где-то еще. |
Esther won't be able to jump her into you or herself anywhere else. |
Эстер не сможет перепрыгнуть из себя в тебя или в кого - либо ещё. |
Do you know of anywhere to take shelter? |
Не знаешь где можно укрыться? |
Listen, did you see my bag anywhere, my travelling bag, hm? |
Ты не видел чемодан, с которым я приехал? |
It doesn't look like it was meant to transmit anything anywhere. |
Не похоже, что устройство служило для передачи данных. |
Guess he realized she wasn't going anywhere... and he didn't want to hurry her along. |
Потом, когда он понял, что она никуда не уходит, Он уже точно не хотел ее торопить. |
Иди же, супергерой, куда захочешь! |
|
All right, I'll call the credit-card company, see if that card's pinged anywhere. |
Ладно, я позвоню в компанию, выдавшую кредитку, узнаю, где отмечалась карта. |
Like I'm not ready for this, like I'm not contributing anywhere near enough. |
Как будто я не готова к этому, как будто я не вношу даже близкий к ощутимому вклад. |
Well, you tell him that when I conduct an interview, I sit anywhere I damn please. |
Скажите ему, что когда я беру интервью, я сижу там, где хочу! |
I'm not sneaking off anywhere. |
Никуда не собралась. |
Yes, answered she, I was always afraid to die; because I must have left my mamma, and my sister; but I am not afraid of going anywhere with those I love. |
Раньше было страшно, потому что надо было разлучаться с мамочкой и с сестрицей, - отвечала малютка. - Но уйти с теми, кого я люблю, не страшно. |
Sir, before we go anywhere, we need to talk to Grieves. |
Сэр, прежде чем мы куда-либо отправимся, нам нужно поговорить с Гривсом. |
Vanessa, I don't want you to go anywhere. |
Ванесса, я не хочу, чтобы ты куда-либо уходило. |
He never got anywhere near Upton! |
Его и близко не было с Аптоном! |
In a 2006 survey, the South African Migration Project concluded that South Africans are more opposed to immigration than anywhere else in the world. |
В ходе проведенного в 2006 году исследования южноафриканский миграционный проект пришел к выводу, что южноафриканцы более всего в мире настроены против иммиграции. |
The Wailers' first album for Island, Catch a Fire, was released worldwide in April 1973, packaged like a rock record with a unique Zippo lighter lift-top. |
Первый альбом The Wailers для Island, Catch a Fire, был выпущен по всему миру в апреле 1973 года, упакованный как рок-пластинка с уникальной зажигалкой Zippo lift-top. |
I have seen one case in a woman who died aged 81 but the literature shows only a handful of cases worldwide. |
Я видел один случай у женщины, которая умерла в возрасте 81 года, но литература показывает только несколько случаев во всем мире. |
There are about 131 species worldwide and 4 species which occur in Oman. |
Существует около 131 вида во всем мире и 4 вида, которые встречаются в Омане. |
In June 2017, Setapp reported having 10,000 subscribers worldwide, mostly in the United States but with growing audiences in United Kingdom, Germany, and France. |
В июне 2017 года Setapp сообщила о 10 000 подписчиках по всему миру, в основном в Соединенных Штатах, но с растущей аудиторией в Великобритании, Германии и Франции. |
According to the INDUCKS, which is a database about Disney comics worldwide, American, Italian and Danish stories have been reprinted in the following countries. |
Согласно INDUCKS, которая является базой данных о комиксах Disney по всему миру, американские, итальянские и датские истории были перепечатаны в следующих странах. |
Various educators have estimated that Esperanto can be learned in anywhere from one quarter to one twentieth the amount of time required for other languages. |
Различные педагоги подсчитали, что эсперанто можно выучить в любом месте от одной четверти до одной двадцатой количества времени, необходимого для других языков. |
As part of the deal, Sierra published popular French titles worldwide while Coktel localised and published Sierra's games through its Tomahawk publishing label. |
В рамках сделки Sierra опубликовала популярные французские названия во всем мире, а Coktel локализовала и опубликовала игры Sierra через свой издательский лейбл Tomahawk. |
It is estimated that there are about 11 million overseas Filipinos worldwide, equivalent to about 11% of the total population of the Philippines. |
По оценкам, в мире насчитывается около 11 миллионов филиппинцев, что эквивалентно примерно 11% от общей численности населения Филиппин. |
Worldwide, about 50 kg of plastic is produced annually per person, with production doubling every ten years. |
Во всем мире ежегодно производится около 50 кг пластика на человека, причем производство удваивается каждые десять лет. |
Combining these data with historical distance estimates of 180 to 815 ly yields a projected radius of the stellar disk of anywhere from 1.2 to 8.9 AU. |
Объединение этих данных с историческими оценками расстояния от 180 до 815 ly дает прогнозируемый радиус звездного диска от 1,2 до 8,9 АС. |
However, such an object can be assigned any values in the range of their compatible type, and enum constants can be used anywhere an integer is expected. |
Однако такому объекту могут быть присвоены любые значения в диапазоне их совместимого типа, а константы перечисления могут использоваться везде, где ожидается целое число. |
Determining the true number of homeless people worldwide varies between 100 million and 1 billion people based on the exact definition used. |
Определение истинного числа бездомных людей во всем мире варьируется от 100 миллионов до 1 миллиарда человек на основе точного определения, которое используется. |
A worldwide nuclear war sometime in the 1990s has resulted in the destruction of most of civilization, turning the world into a desert wasteland. |
Мировая ядерная война где-то в 1990-х годах привела к разрушению большей части цивилизации, превратив мир в пустынную пустошь. |
This size of particulate matter, lifted to the stratosphere, may take months or years to settle, and may do so anywhere in the world. |
Этот размер частиц, поднятых в стратосферу, может занять месяцы или годы, чтобы осесть, и может сделать это в любой точке мира. |
He is the founder of PKK organisation and is also famous worldwide. |
Он является основателем организации РПК и также известен во всем мире. |
Comments are specified using *>, which can be placed anywhere and can also be used in fixed-format source code. |
На индивидуальном уровне молодые самки обычно начинают откладывать яйца позже, чем старшие. |
Worldwide, unadjusted for inflation, it ranks fifth. |
Во всем мире, без учета инфляции, она занимает пятое место. |
Patches of color may appear anywhere on the body, mostly on the head or ears, and usually consist of a solid color. |
Пятна цвета могут появляться в любом месте тела, в основном на голове или ушах, и обычно состоят из сплошного цвета. |
It was released on August 22, 2014, grossing $78.9 million worldwide. |
Он был выпущен 22 августа 2014 года, собрав в мировом прокате 78,9 миллиона долларов. |
ASME has over 110,000 members in more than 150 countries worldwide. |
ASME насчитывает более 110 000 членов в более чем 150 странах мира. |
Reuters employs some 2,500 journalists and 600 photojournalists in about 200 locations worldwide. |
В агентстве Reuters работают около 2500 журналистов и 600 фотожурналистов примерно в 200 местах по всему миру. |
Though it received good reviews and achieved some chart success in Australia and Ireland, worldwide sales were disappointing. |
Хотя он получил хорошие отзывы и достиг некоторого успеха в чартах в Австралии и Ирландии, мировые продажи были разочаровывающими. |
In 2017, worldwide production of table sugar amounted to 185 million tonnes. |
В 2017 году мировое производство столового сахара составило 185 млн тонн. |
Iodine deficiency is the most common preventable cause of neonatal and childhood brain damage worldwide. |
Дефицит йода является наиболее распространенной предотвратимой причиной неонатального и детского повреждения головного мозга во всем мире. |
New events can be initiated anywhere, but more importantly propagate across the network of data stores updating each as they arrive. |
Новые события могут быть инициированы в любом месте, но что еще более важно, они распространяются по всей сети хранилищ данных, обновляя каждый из них по мере их поступления. |
Additonally, New Jersey does NOT have anywhere near the highest percentage of non-whites or African Americans of any state. |
Кроме того, в Нью-Джерси нет и близко самого высокого процента небелых или афроамериканцев любого штата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «anywhere worldwide».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «anywhere worldwide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: anywhere, worldwide , а также произношение и транскрипцию к «anywhere worldwide». Также, к фразе «anywhere worldwide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.