Worldwide assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету
volunteers worldwide - добровольцев по всему миру
emerging markets worldwide - развивающихся рынках по всему миру
regions worldwide - регионы по всему миру
deaths worldwide - случаев смерти в мире
universities worldwide - университетов по всему миру
worldwide cooperation - во всем мире сотрудничество
worldwide pandemic - всемирная пандемия
worldwide customer - во всем мире клиентов
worldwide key - во всем мире ключ
worldwide consensus - во всем мире консенсус
Синонимы к worldwide: international, all-embracing, global, far-reaching, universal, ubiquitous, extensive, wide-ranging, intercontinental, widespread
Антонимы к worldwide: limited, local
Значение worldwide: extending or reaching throughout the world.
employee assistance programme - программа помощи сотрудникам
without assistance - без посторонней помощи
visa assistance - визовая поддержка
protocol assistance - помощь протокола
permanent assistance - постоянная помощь
human assistance - человек помощь
assistance organization - организация помощи
assistance data - вспомогательные данные
social assistance benefits - пособия по социальной помощи
food assistance needs - потребности продовольственной помощи
Синонимы к assistance: support, customer service, a break, reinforcement, a good turn, succor, relief, TLC, social security, collaboration
Антонимы к assistance: hindrance, stoppage, hurt, stop, injury
Значение assistance: the provision of money, resources, or information to help someone.
Octopus is a member of AMVER, a voluntary group ship reporting system used worldwide by authorities to arrange assistance for those in distress at sea. |
Осьминог является членом AMVER, добровольной системы отчетности судов группы, используемой во всем мире властями для организации помощи тем, кто терпит бедствие в море. |
CDMATICS also developed the special Philips TeleCD-i Assistant and a set of software tools to help the worldwide multimedia industry to develop and implement TeleCD-i. |
CDMATICS также разработала специальный Philips TeleCD-I Assistant и набор программных инструментов, которые помогут мировой индустрии мультимедиа разрабатывать и внедрять TeleCD-I. |
Despite repeated attempts to involve the party responsible for producing the video, they failed to provide any assistance. |
Несмотря на неоднократные попытки привлечь сторону, ответственную за производство видео, они не смогли оказать никакой помощи. |
Often their efforts to flee lead them to isolated areas, cut off from humanitarian assistance. |
Часто их вынужденное перемещение приводит их в изолированные районы, не охваченные гуманитарной помощью. |
Inadequacy of technical assistance adds to the problem and many landholders are reluctant to become further indebted. |
Неадекватность технической помощи усугубляет проблему, и многие владельцы земли не хотят, чтобы их задолженность еще более возросла. |
In addition, general temporary assistance personnel have been engaged to provide security services, cleaning, maintenance and so on. |
Кроме того, привлекался временный персонал общего назначения для оказания услуг в области безопасности, уборки помещений, технического обслуживания и т.д. |
An appropriate balance had therefore to be achieved in the light of pleas for real assistance. |
Поэтому в свете призывов к оказанию реальной помощи необходимо было достичь надлежащего сбалансированного решения. |
One programming assistant post will be required to help the Database Administrator in his tasks. |
Понадобится также одна должность младшего сотрудника по программированию для оказания помощи администратору баз данных в выполнении его функций. |
Only thus can assistance to the civil population be effective and fully accomplished. |
Только тогда помощь, оказываемая гражданскому населению, будет эффективной и полной. Председатель: Слово имеет представитель Объединенных Арабских Эмиратов. |
Technical and financial assistance for infrastructure expansion and refurbishment. |
Оказание технической и финансовой помощи для расширения и модернизации их инфраструктуры. |
Source: Solomon Islands Development Assistance 1990-2001 Report. |
Источник: Доклад о помощи в целях развития Соломоновых Островов в 1990-2001 годах. |
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. |
Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре. |
The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries. |
Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН. |
Then I would definitely want a research assistant... |
Тогда я определённо хочу научного сотрудника... |
Это может стать началом глобального явления. |
|
Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education. |
И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин. |
Crude cybernetic constructs on worldwide scale. |
наличие грубых кибернетических сооружений во всём мире. |
Очиведно, мои подвиги известны на весь мир. |
|
The only worldwide conglomerate that is capable of thwarting the Mishima Zaibatsu's ambitions. |
Единственное мировое содружество, способное подорвать самолюбие Мишима Зайбацу. |
But that rascal got his eggs straightaway and all sorts of assistance. |
А этому моментально и яйца прислали и вообще всяческое содействие... |
If the IRS or anyone else looks, you're a contractor for a multinational corporation with 114,000 employees worldwide. |
Если налоговая или ещё кто заинтересуется, вы контрактник, работающий на мультинациональную корпорацию, у которой 114000 сотрудников по всему миру. |
I am happy to offer up my assistance as well to someone who would appreciate what I have to offer! |
Я тоже рада предложить свою помощь. кто ценил бы её! |
I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar. |
Чуть только я услышал, что помощник довольствуется половинным жалованьем, я понял, что для этого у него есть основательные причины. |
I am a cripple in need of assistance. |
Я - калека, который нуждается в помощи. |
They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills. |
За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
Contaminated water together with lack of sanitation was estimated to cause about one percent of disability adjusted life years worldwide in 2010. |
По оценкам, в 2010 году загрязненная вода вместе с отсутствием санитарных условий стала причиной примерно одного процента лет жизни с поправкой на инвалидность во всем мире. |
The essential issue is the that album version of the song is released nowhere but 4 different versions are being released worldwide each with a different cover. |
Существенная проблема заключается в том, что альбомная версия песни нигде не выпускается, но по всему миру выпускаются 4 разные версии, каждая с разной обложкой. |
His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide. |
Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру. |
Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919. |
Точные цифры Рождения нации неизвестны, но современные записи показывают, что ее доходы по всему миру составили 5,2 миллиона долларов по состоянию на 1919 год. |
Kīrtanānanda then established his own organization, The Eternal Order of the League of Devotees Worldwide, taking several properties with him. |
Затем киртанананда основал свою собственную организацию, Вечный Орден Лиги преданных всего мира, взяв с собой несколько объектов собственности. |
There are 17 species worldwide of which one occurs in Corsica. |
В мире насчитывается 17 видов, один из которых встречается на Корсике. |
Tempest was soon touring worldwide, picking up such honors as New York's World Cup of Magic and Madrid's World Championship of Magic Award. |
Вскоре Темпест гастролировала по всему миру, завоевывая такие награды, как Кубок мира по магии в Нью-Йорке и премия чемпионата мира по магии в Мадриде. |
A strong worldwide demand for healthcare workers causes many Filipinos to emigrate without ever getting hired or become deskilling while possibly raising their salary. |
Сильный мировой спрос на медицинских работников заставляет многих филиппинцев эмигрировать, так и не получив работу или став безработными, а возможно, и повысив свою зарплату. |
It would be difficult to find any worldwide practices in the design of tall buildings that have not been directly or indirectly influenced by his work. |
Было бы трудно найти какие-либо мировые практики в проектировании высотных зданий, которые не были бы прямо или косвенно затронуты его работой. |
Nevertheless, the rate of discovery of new petroleum deposits peaked worldwide during the 1960s and has never approached these levels since. |
Тем не менее, темпы открытия новых нефтяных месторождений достигли своего пика во всем мире в 1960-х годах и с тех пор никогда не приближались к этим уровням. |
Они продали более 33 миллионов пластинок по всему миру. |
|
Worldwide, the film was released in 62 countries, including China, where it was expected to make $100–120 million in its opening weekend. |
Во всем мире фильм был выпущен в 62 странах, включая Китай,где он должен был заработать 100-120 миллионов долларов в первые выходные. |
Фильм собрал около 82,7 миллиона долларов по всему миру. |
|
It represents a relatively small fraction of the entire shipping industry worldwide. |
Она представляет собой относительно небольшую часть всей индустрии судоходства во всем мире. |
The murder attempt received worldwide media coverage and produced an outpouring of sympathy and anger. |
Покушение на убийство получило всемирное освещение в средствах массовой информации и вызвало бурю сочувствия и гнева. |
The worldwide production of uranium in 2015 amounted to 60,496 tonnes. |
Мировое производство урана в 2015 году составило 60 496 тонн. |
The attack sent shockwaves throughout the worldwide gay community and throughout Israel, sparking an immense reaction throughout the country. |
Это нападение вызвало шоковую волну во всем мировом гей-сообществе и во всем Израиле, вызвав огромную реакцию по всей стране. |
Эти бедствия широко освещаются во всем мире. |
|
Although Scooby-Doo received negative reviews, the film was a commercial success, grossing US$275.7 million worldwide. |
Хотя фильм Скуби-Ду получил отрицательные отзывы, он имел коммерческий успех и собрал в мировом прокате 275,7 миллиона долларов. |
The name Lee has been used for seven tropical cyclones worldwide. |
Имя ли было использовано для семи тропических циклонов по всему миру. |
There are 120 species worldwide and 13 species which occur in Afghanistan. |
В мире насчитывается 120 видов, а в Афганистане-13 видов. |
Prior to its worldwide release, the film grossed $21 million from openings and previews in several international markets, including Japan, through Thursday. |
До своего мирового релиза фильм собрал 21 миллион долларов в прокате на нескольких международных рынках, включая Японию, до четверга. |
Poenaru's 70th Anniversary, with worldwide contributions. |
70-летие поэнару, с Всемирным вкладом. |
Also according to the WHO, the number of abortions worldwide is declining due to increased access to contraception. |
Кроме того, по данным ВОЗ, число абортов во всем мире сокращается из-за расширения доступа к контрацепции. |
The membership includes 60 countries worldwide. |
В ее состав входят 60 стран мира. |
Among the prominent newer generation of Vietnamese lacquer painters is Cong Quoc Ha, who received numerous awards and his works are regularly exhibited worldwide. |
Среди выдающихся представителей нового поколения вьетнамских художников-лакировщиков-Конг Куок ха, получивший множество наград, его работы регулярно выставляются по всему миру. |
Permanent residents must pay taxes on their worldwide income and, in most cases, cannot vote. |
Постоянные жители должны платить налоги со своего мирового дохода и в большинстве случаев не могут голосовать. |
The Maharaja made an urgent plea to Delhi for military assistance. |
Махараджа обратился к Дели с настоятельной просьбой о военной помощи. |
The Emperor, with the assistance of the Patriarch, accordingly baptized her. |
Император, при содействии Патриарха, соответственно крестил ее. |
It was here resolved to send a delegation to ask Riel's assistance in presenting their grievances to the Canadian government. |
Здесь было решено послать делегацию, чтобы попросить Риэла помочь им представить свои жалобы канадскому правительству. |
Thank you for any assistance you can provide. |
Спасибо вам за любую помощь, которую вы можете оказать. |
In Trondheim in Norway, the Trampe bicycle lift has been developed to encourage cyclists by giving assistance on a steep hill. |
В норвежском городе Тронхейм был разработан велосипедный подъемник Trampe, который поощряет велосипедистов, оказывая им помощь на крутом холме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worldwide assistance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worldwide assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worldwide, assistance , а также произношение и транскрипцию к «worldwide assistance». Также, к фразе «worldwide assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.