Applicable concepts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applicable concepts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применимые концепции
Translate

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный

- concepts [noun]

noun: концепция, понятие, идея, общее представление



Legal texts in other countries use different concepts, such as Rules applicable to pedestrians in the Vienna Convention on Road Traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правовых текстах других стран используются различные концепции, например правила, применимые к пешеходам в Венской конвенции О дорожном движении.

General systems theory is about developing broadly applicable concepts and principles, as opposed to concepts and principles specific to one domain of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая Теория систем - это разработка широко применимых понятий и принципов, в отличие от понятий и принципов, специфичных для одной области знания.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

Many of the principles and concepts from social identity theory are also applicable to communication accommodation theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие принципы и концепции теории социальной идентичности также применимы к теории аккомодации общения.

Simple concepts of efficiency of heat engines are hardly applicable to this problem because they assume closed systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые понятия эффективности тепловых двигателей вряд ли применимы к этой проблеме, поскольку они предполагают замкнутые системы.

In essence, single market concepts of free movement of services and freedom of establishment would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, в данном случае будет применима концепция единого рынка для свободного движения услуг и свободы создания предприятий.

The concepts may or may not be applicable to, or illustrative of, other controllers or architectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти концепции могут быть применимы или не применимы к другим контроллерам или архитектурам или служить иллюстрацией к ним.

They may therefore combine some Marxist concepts with the ideas of other theorists such as Max Weber—the Frankfurt School is one example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они могут сочетать некоторые марксистские концепции с идеями других теоретиков, таких как Макс Вебер—Франкфуртская школа является одним из примеров.

Recently, techniques that base on semantic similarity between the possible concepts and the context have appeared and gained interest in the scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время появились и приобрели интерес в научном сообществе методики, основанные на семантическом сходстве между возможными понятиями и контекстом.

The poets were for the freedom and independence of the people while being against ideological coercion and totalitarian concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэты выступали за свободу и независимость народа, но в то же время выступали против идеологического принуждения и тоталитарных концепций.

Concepts of a nation's unique path and unique role don't necessarily translate into crimes like those committed by the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции уникального пути и уникальной роли той или иной нации необязательно перерастают в преступления, по масштабам сравнимые с преступлениями нацистов.

It's a way to create diagrams of relationships between concepts, ideas, people and other pieces of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В виде графика можно отобразить связь между понятиями, идеями, людьми и другой информацией.

The comments are specifically directed at ammunition, rather than explosives per se, although some observations may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии конкретно касаются боеприпасов, а не взрывчатых веществ как таковых, однако определенные замечания могут быть применимыми.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

And Rich Man doesn't seem to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Богач тоже вроде как неприемлем.

Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства.

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

As applicable, funds and programmes will be associated with the work of these task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях к деятельности этих целевых групп могут подключаться соответствующие фонды и программы.

They were independent of Haeckel's philosophical speculations but took his ideas in a positive way to widen their concepts in zoology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были независимы от философских спекуляций Геккеля, но восприняли его идеи позитивно, чтобы расширить свои представления в зоологии.

Vāstu Śastra represents a body of ancient concepts and knowledge to many modern architects, a guideline but not a rigid code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих современных архитекторов Васту Шастра представляет собой свод древних концепций и знаний, руководство, но не жесткий кодекс.

In the DSM-5, substance abuse and substance dependence have been merged into the category of substance use disorders and they now longer exist as individual concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В DSM-5 злоупотребление психоактивными веществами и зависимость от них были объединены в категорию расстройств, связанных с употреблением психоактивных веществ, и теперь они больше не существуют как отдельные понятия.

While no actual implementation occurred until the 1970s, it presented concepts later seen in APL designed by Ken Iverson in the late 1950s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя до 1970-х годов никакого реального внедрения не происходило, в нем были представлены концепции, которые позже были замечены в APL, разработанной Кеном Айверсоном в конце 1950-х годов.

I observe in many articles that products are pitched as examples of the concepts explained in the articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдаю во многих статьях, что продукты представлены в качестве примеров концепций, объясненных в статьях.

The concept of Russell's teapot has influenced more explicitly religion-parodying concepts such as the Invisible Pink Unicorn and the Flying Spaghetti Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция чайника Рассела оказала более явное влияние на религиозные пародирующие концепции, такие как невидимый розовый единорог и летающий спагетти-монстр.

Moreover, he argued that to model such concepts mathematically is important for the tasks of control, decision making, pattern recognition, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он утверждал, что моделирование таких понятий математически важно для задач контроля, принятия решений, распознавания образов и тому подобного.

In the concept discovery step, terms are grouped to meaning bearing units, which correspond to an abstraction of the world and therefore to concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе открытия понятия термины группируются в смысловые единицы, соответствующие абстракции мира и, следовательно, понятиям.

... ‘dictator’, ‘planet’, ‘H2O’ are universal concepts or universal names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

диктатор, планета, Н2О - это универсальные понятия или универсальные имена.

Gay men showed a tendency toward more feminine self-concepts than heterosexual men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуалисты демонстрировали тенденцию к более женственной самооценке, чем гетеросексуальные мужчины.

The concepts he developed for the mass production of commercial and naval ships remain in use today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанные им концепции массового производства коммерческих и военно-морских судов остаются в ходу и сегодня.

Eugene Carson Blake criticised the concepts of nature and natural law, which, in his view, still dominated Catholic theology, as outdated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юджин Карсон Блейк критиковал концепции природы и естественного права, которые, по его мнению, все еще доминировали в католической теологии, как устаревшие.

A number of these concepts were tested through the late 1980s, and follow-on efforts and spin-offs continue to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих концепций были опробованы в конце 1980-х годов, и последующие усилия и побочные эффекты продолжаются по сей день.

The matrix shown below attempts to illustrate the relationship among some of these concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенной ниже матрице предпринята попытка проиллюстрировать взаимосвязь между некоторыми из этих понятий.

Expanding beyond those concepts there is a large array of other ubiquitous computing devices that could exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этих концепций существует большое количество других вездесущих вычислительных устройств, которые могут существовать.

Similarly, make sure that concepts being used as the basis for further discussion have already been defined or linked to a proper article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, убедитесь, что понятия, используемые в качестве основы для дальнейшего обсуждения, уже определены или связаны с соответствующей статьей.

This is a list of fictional concepts in Artemis Fowl, a novel series by Eoin Colfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список вымышленных концепций в романе Артемис Фаул, написанном Эойн Колфер.

For Kant, perceptions are the basis of concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Канта восприятие является основой понятий.

Henotheism and polytheism are not exclusively Hindu concepts, but are fully ingrained in the Hindu faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генотеизм и политеизм не являются исключительно индуистскими концепциями, но полностью укоренились в индуистской вере.

JET was one of a number of tokamak reactors built in the early 1980s that tested new design concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реактивный двигатель был одним из нескольких реакторов токамака, построенных в начале 1980-х годов, которые испытывали новые конструктивные решения.

I have no objection to the concepts presented in the edits I reversed; but they need decent support in sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю против концепций, представленных в редакциях, которые я изменил, но они нуждаются в достойной поддержке в источниках.

To express such concepts, the construction with the adjectival gerundive is preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выражения таких понятий предпочтительна конструкция с адъективным герундием.

These are two concepts that define the ways in which people make choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два понятия, которые определяют способы, которыми люди делают выбор.

It'll also help to keep topmost in mind that clarifying a vague concept is impossible by relying primarily upon other vague concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также поможет вам помнить о том, что прояснение расплывчатого понятия невозможно, полагаясь в первую очередь на другие расплывчатые понятия.

Scientists speak about more general formal concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые говорят о более общих формальных понятиях.

See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция.

The concepts behind clinical trials are ancient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции, лежащие в основе клинических испытаний, очень древние.

Ooga Booga was developed by Visual Concepts and published by Sega.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooga Booga была разработана компанией Visual Concepts и опубликована компанией Sega.

An understanding of DC circuits is the first step towards an understanding of higher-level concepts in electronics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание схем постоянного тока - это первый шаг к пониманию концепций более высокого уровня в электронике.

Other concepts can be translated by invariant particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие понятия могут быть переведены инвариантными частицами.

First, design concepts for new materials may be improved by learning from Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, концепции дизайна для новых материалов могут быть улучшены путем изучения природы.

The main concepts of DEX method are illustrated with a simple model for the evaluation of cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные понятия метода DEX иллюстрируются простой моделью для оценки автомобилей.

Such debates have led to concepts such as just war theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дебаты привели к появлению таких понятий, как просто теория войны.

In common usage, the mass of an object is often referred to as its weight, though these are in fact different concepts and quantities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычном употреблении масса объекта часто называется его весом, хотя на самом деле это разные понятия и величины.

Mathematical concepts such as recursion and logical paradox can be seen in paintings by Rene Magritte and in engravings by M. C. Escher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Математические понятия, такие как рекурсия и логический парадокс, можно увидеть на картинах Рене Магритта и на гравюрах М. К. Эшера.

Cretu based much of its lyrics on the concepts behind numerology, and read books on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веревки свободно связывают руки и туловище вместе, чтобы дать гибкость для движения.

There are many different examples of these concepts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество различных примеров этих понятий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable concepts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable concepts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, concepts , а также произношение и транскрипцию к «applicable concepts». Также, к фразе «applicable concepts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information