Applicable law expressly permits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Applicable law expressly permits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применимое законодательство прямо разрешает
Translate

- applicable [adjective]

adjective: применимый, подходящий, пригодный

- law [noun]

noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры

adjective: юридический, правовой, законный

  • foreign judgements reciprocal enforcement law - закон о взаимном исполнении иностранных судебных решений

  • administer law - проводить закон

  • prohibited by united states law - запрещенный закон объединенных государств

  • purity law - закон чистоты

  • irish law - ирландское законодательство

  • magic circle law firm - магический круг юридическая фирма

  • international and european law - международного и европейского права

  • competition law enforcement - конкуренция правоохранительных органов

  • law enshrined - закон закрепленное

  • any applicable law, rule or regulation - любое действующее законодательство, правило или регулирование

  • Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance

    Антонимы к law: common law, crime, offence, contract

    Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.

- expressly [adverb]

adverb: специально, ясно, точно, нарочно, нарочито

- permits [noun]

noun: разрешение, пропуск, путевка

verb: разрешать, допускать, позволять, давать возможность, дозволять, давать разрешение

  • if time permits - если позволяет время

  • permits were issues - разрешения были проблемы

  • acquisition of permits - приобретение разрешений

  • permits to conclude - позволяет сделать вывод,

  • building permits - разрешения на строительство

  • all permits - все разрешения

  • any permits - какое-либо разрешение

  • mandatory permits - обязательные разрешения

  • suspension of permits - приостановление разрешений

  • permits or denies - разрешает или запрещает

  • Синонимы к permits: certification, warrant, visa, license, pass, authorization, document, passport, ticket, permission

    Антонимы к permits: prohibit, forbid

    Значение permits: an official document giving someone authorization to do something.



They shall be applicable to the extent that the parties to the contract expressly agree to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они применяются в том случае, если стороны договора перевозки делают на них ссылку.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

The Constitution and articles of the Criminal Code that make racial discrimination punishable are of general character and are applicable to everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция и статьи Уголовного кодекса, предусматривающие наказание за расовую дискриминацию, носят общий характер и применяются ко всем лицам.

Not all of the Guidelines will be applicable to all situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все руководящие принципы являются применимыми для всех ситуаций.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

The conditions of validity of legal acts in general appear to be applicable to the act of recognition in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия действительности правового акта в целом представляются применимыми и к акту признания в частности.

And Rich Man doesn't seem to be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Богач тоже вроде как неприемлем.

The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны.

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

Some speakers noted that harm reduction may not necessarily be applicable and effective for all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые выступавшие отметили, что стратегии уменьшения вреда не обязательно могут быть применимыми и эффективными для всех стран.

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм.

There was a clear need for convergence on a single set of standards that would be applicable to all countries, irrespective of their level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует очевидная необходимость в создании единого свода стандартов, которые были бы применимы во всех странах, независимо от уровня их экономического развития.

In that case, article 3 of the Convention would not be applicable to a woman fleeing acts of domestic violence amounting to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае статья З Конвенции не будет распространяться на женщину, которая стремится убежать от актов насилия в семье, равносильных пыткам.

These provisions of the new version of the law shall not be applicable:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения новой редакции Закона не распространяются:.

In addition the following information should also be provided as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

These provisions are directly applicable and do not require any specific legislative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения непосредственно применяются на практике и не требуют принятия каких-либо особых законодательных мер.

I said earlier that there was much in resolution 48/52 which was directly applicable to Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее я говорил о том, что многие аспекты резолюции 48/52 имеют непосредственное отношение к Гибралтару.

He was speaking of the United Nations as a whole, but his point is also directly applicable to the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил обо всей Организации Объединенных Наций в целом, однако эта его идея непосредственно относится и к Совету Безопасности.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

No applicable name scope exists to resolve the name ''.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует применимой области имен для разрешения имени.

you will take all reasonable steps to comply with all Applicable Regulations in relation to this Agreement and any Transaction, so far as they are applicable to you or us;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы предпримите все разумные шаги для соответствия приемлемым положениям в отношении настоящего договора и любой операции, если они относятся к вам или нам;

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

Money remittance/transfer services, including informal money or value transfer systems are subject to key FATF recommendations applicable to banks and non-bank financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные рекомендации ЦГФМ, предназначенные для банковских и небанковских финансовых учреждений, касаются и деятельности служб, осуществляющих перевод/пересылку денег, в том числе неофициальный перевод денежных или валютных средств.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

To avoid violating any applicable regulations, organizations need to protect themselves against accidental or intentional information leakage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не нарушать действующие нормы, организациям необходимо защитить себя от случайной или преднамеренной утечки информации.

26 APPLICABLE LAW AND JURISDICTION

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ

You pick the option goes with the applicable rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип номера с соответствующей стоимостью.

Critics of the narrative paradigm mainly contend that it is not as universally applicable as Fisher suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики нарративной парадигмы в основном утверждают, что она не столь универсальна, как предполагает Фишер.

By giving more significance to the meaning, applicability and relevance to the learning materials it leads to better understanding of the subjects learnt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придавая большее значение смыслу, применимости и релевантности учебным материалам, он приводит к лучшему пониманию изучаемых предметов.

The first two assumptions result in Kirchhoff's circuit laws when applied to Maxwell's equations and are only applicable when the circuit is in steady state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два допущения приводят к законам схемы Кирхгофа, когда они применяются к уравнениям Максвелла, и применимы только тогда, когда схема находится в стационарном состоянии.

Gauss' method was applicable to the Gregorian calendar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод Гаусса применим и к григорианскому календарю.

He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон.

There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию.

The game includes activities applicable to life sciences, reading and early math skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра включает в себя действия, применимые к наукам о жизни, чтению и ранним математическим навыкам.

Since the forum is applicable to many forums, if anywhere, it should be linked from a more generic article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку форум применим ко многим форумам, если он вообще существует, его следует связать с более общей статьей.

By this point the linear resistive behavior is usually no longer applicable and by the low temperature ρ is taken as a good approximation to 0 K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту линейное резистивное поведение обычно уже не применимо и при низкой температуре ρ принимается за хорошее приближение к 0 К.

The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству.

However, a CIC filter followed by a short to moderate length FIR or IIR proves highly applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фильтр CIC, за которым следует короткая или умеренная длина FIR или IIR, оказывается весьма применимым.

It is applicable to the majority of goods and services bought and sold for use in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применима к большинству товаров и услуг, купленных и проданных для использования в стране.

Consequently, the theorem is directly applicable to time-dependent signals and is normally formulated in that context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, теорема непосредственно применима к зависящим от времени сигналам и обычно формулируется в этом контексте.

Also, this phenomenon is applicable in preparing a freezing mixture for use in an ice-cream machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это явление применимо при приготовлении замораживающей смеси для использования в машине для мороженого.

Orders applicable to Scotland are made in parallel with those made for England and Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказы, применимые к Шотландии, делаются параллельно с заказами, сделанными для Англии и Уэльса.

The term is also applicable in the Olympic Games, in venue certifications, prior to the start of competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы Commons В целом являются образцовыми в том, как они общаются с людьми со всего мира, говорящими на многих языках.

Social security is more applicable in the conditions, where large numbers of citizens depend on the formal economy for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальное обеспечение в большей степени применимо в тех условиях, когда средства к существованию большого числа граждан зависят от формальной экономики.

OpenType features may be applicable only to certain language scripts or specific languages, or in certain writing modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции OpenType могут быть применимы только к определенным языковым скриптам или определенным языкам, а также в определенных режимах записи.

The organization of these camps was often done around clan, or dialect differences where this was applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация этих лагерей часто проводилась вокруг клановых или диалектных различий, где это было применимо.

Please be aware that applicable legislation varies from state to state, and thus it is necessary to specify which state's law applies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, имейте в виду, что применимое законодательство варьируется от штата к штату, и поэтому необходимо указать, какое законодательство штата применяется.

I've done closes where most of the work is figuring out which of many applicable policies apply most strongly, and this ain't one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже проделал большую часть работы по выяснению того, какая из многих применимых политик применяется наиболее сильно, и это не одна из них.

The same approach is applicable for finding the minimum-perimeter enclosing rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же подход применим и для нахождения окружающего прямоугольника с минимальным периметром.

Indeed, in the Greek of this period 'barbarian' is often used expressly to refer to Persians, who were enemies of the Greeks in this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в греческом языке этого периода слово варвар часто употребляется специально для обозначения персов, которые были врагами греков в этой войне.

In subsequent work, this approach has been called ill-defined, extremely limited in applicability, and even fallacious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующих работах этот подход был назван нечетко определенным, крайне ограниченным в применимости и даже ошибочным.

This model is applicable to only the indoor environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта модель применима только к внутренним средам.

They developed and validated an internationally applicable scale to measure, respectively, belief in luck and personal luckiness constructs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разработали и утвердили применимую на международном уровне шкалу для измерения, соответственно, веры в удачу и конструктов личной удачи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «applicable law expressly permits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «applicable law expressly permits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: applicable, law, expressly, permits , а также произношение и транскрипцию к «applicable law expressly permits». Также, к фразе «applicable law expressly permits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information